ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Правильно, - сказал Фломель. - Как всегда, Дольмаэро рассуждает
мудро. Леди Кореана милостиво разрешает нам уйти в тенистый дом, чтобы
обсудить эти важные проблемы.
Фломель повернулся и отвесил глубокий театральный поклон, который
вызвал холодную улыбку на устах Кореаны. Потом фокусник погнал перед собой
старшин, и они исчезли из поля зрения Руиза.
Руиз отпрянул в самую глубокую тень. Как будет работорговка проводить
время в ожидании, пока старшины договорятся? Вызовет ли рабов для оценки,
сколько они могут принести ей на рынке? Проверит ли, как работают все
устройства в загоне? Станет ли проверять, как функционирует ванная? Руиз
смотрел с нарастающим беспокойством, пока она спокойно стояла на солнце.
Мок мог быть гротесковой статуей, а не живым существом. Киборг,
казалось, играл в какую-то игру на информационных полосках, встроенных в
его летучую консоль.
Проходили длинные минуты. Руиза прошиб пот.
В конце концов Фломель появился, за ним плелись старшины. Старшины,
казалось, слегка повеселели, за исключением Дольмаэро, который выглядел
просто больным.
Фломель подошел к Кореане и заговорил просительным и жалобным тоном.
- Благородная Дама, Старшина Гильдии Дольмаэро просит о милости.
- Что такое? - бесцветным голосом спросила Кореана.
Дольмаэро заговорил.
- Есть тут человек, который получил травму. Не могли бы вы ускорить
заживление, как вы сделали это с фениксом? Или же, по крайней мере,
облегчить его страдания?
Кореана шагнула вперед, и Мок пошел за ней следом. Его огромные
паучьи ноги медленно двигались вниз-вверх.
- Вынесите его, - сказала Кореана.
Дольмаэро сделал жест рукой, и минутой позже два человека вынесли
импровизированные носилки. На них лежал надзиратель, чье лицо представляло
собой одну сплошную рану, расходившуюся в стороны от его расплющенного
носа. Касмин резко и судорожно вздохнул, но потом увидел Мока и поморщился
от боли.
Кореана стояла над больным, а на лице ее было выражение отстраненного
любопытства.
- Как это его угораздило? - спросила она.
- Упал, - быстро ответил Дольмаэро, прежде чем кто-то еще смог
ответить, и Руиз вспомнил, что ему можно дышать.
- Упал? - она повернулась к Фломелю. - Насколько хорошо вы знаете
этого человека?
- Воистину, очень хорошо, Леди. Он был продан нашей семье с тех пор,
когда ему было всего лишь три года. Лояльный, верный слуга, который
заслуживает вполне вашей помощи.
Фломель смотрел на Касмина, и, когда до него дошло, какие у того
раны, лицо Фломеля исказилось изумлением.
- Опишите роль, которую этот человек играет в ваших представлениях.
Фломель стал защищаться.
- Ну, собственно говоря, Благородная Дама, он не играет никакой роли
в наших постановках. Его услуги больше нужны моей особе. Он обеспечивает
защиту от злобных посягательств, наставляет упрямых...
Теперь Кореана явно забавлялась за счет Фломеля.
- Иными словами, он выкручивает руки для твоей пользы?
Фломель сперва долго ей не отвечал, потом резко кивнул, лицо его
по-прежнему было искажено подавленным раздражением.
- Значит, он больше не может выполнять своих существенных
обязанностей, - сказала Кореана своим чистым ясным голосом. - Все же, я
облегчу его страдания.
Она наклонилась над носилками. Возле кончика ее указательного пальца
появилось мерцание переливчатого воздуха. Бульканье виброзвукового ножа
ясно донеслось до ушей Руиза. Красивым резким жестом женщина вспорола
горло Касмину, пронзив его до самого позвоночника, потом ловко отскочила,
чтобы брызнувшая кровь не запятнала ее. Старшины бросились врассыпную, как
перепуганные цыплята.
Она кивнула Моку. Тот нацелил на труп одно из своих средних
щупальцев, хотя тело еще дергалось. Плазменная пика выстрелила белым огнем
и зажгла останки сиянием. Большая часть труппы фокусников рванулась в
хижину. Только Дольмаэро и Фломель остались, словно приросли к месту.
Когда не осталось ничего, кроме дымящегося пепла, Кореана ушла без
церемоний, забрав с собой бледного Фломеля. Прежде чем она исчезла из поля
зрения Руиза, Кореана посмотрела как раз туда, где Руиз прятался, но на
лице ее не было никакого выражения.
Когда работорговцы ушли, фараонцы снова вышли из хижин и скопились на
площади небольшими спорящими группками, избегая почерневшего пятна в
центре. Дольмаэро вроде бы не принимал участия в общем обсуждении. Он
уселся на низкую стену, не глядя ни на что в особенности, просто
уставившись в пространство.
Руиз подождал подольше, прежде чем вышел из домика с ванной, и
присоединился к Дольмаэро.
Дольмаэро посмотрел на Руиза ничего не говоря.
- Мне очень жаль твоего человека, - начал Руиз.
Дольмаэро отмахнулся.
- Не обращай внимания. Касмин всегда был шакалом. Когда над ним не
было сдерживающего влияния его гильдии, немногого не хватало, чтобы он
начал практиковать свои мерзкие приемы на совершенно невиновных людях. И
как бы я стал управлять им?
- И все же... Я очень благодарен тебе за то, что ты не открыл
источник его ран и их причину.
- Я не солгал, - веско сказал Дольмаэро.
- Нет, наверное, нет. Сказал ли тебе Мастер Фломель, что они
собираются делать с Благородной Дамой?
Дольмаэро посмотрел на Руиза, и Руиз почувствовал, что он услышит
плохие новости. Казалось, Дольмаэро не хотелось их объявлять.
- Да, - наконец сказал Дольмаэро, - он немного поговорил и об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики