ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конфликты, с
которыми он привык иметь дело в Поясе Астероидов, не принимали таких диких
форм. Все-таки, на остальных астероидах люди были цивилизованнее.
Значительно цивилизованнее.
- Может, вы попробуете объяснить, Роуч? - обратился он к помощнику. -
Должен признаться, все это крайне утомительно.
Оливер Роуч бросил тревожный взгляд на старосту. Большие воспаленные
глаза Гейлорда смотрели на него с угрюмым подозрением.
- Нас - в смысле, Правительство - в первую очередь беспокоит не то,
что может случиться с людьми, живущими здесь, - сказал Оливер, - а что
будет, если Копра развалится на части. Ведь тогда весь Пояс Астероидов
будет засыпан мусором. Этого нельзя допустить ни в коем случае.
Лицо Гейлорда медленно расплывалось в ухмылке.
- Так вот оно как! - он опять уселся на стул. - Чертовски забавно, а?
На нас, значит, всем наплевать, на Говнюху тоже - вы просто боитесь, что
она развалится на куски и забрызгает ваши белоснежные чистенькие мирки их
же собственным дерьмом. Дерьмом, которым они сами столько лет нас
поливали! - Он задумался. - Так чего же вы делать-то будете? Как вы
собираетесь этому помешать?
- Насколько я понимаю, - сказал Оливер, покосившись на Ларкина, - в
структуру астероида будут внесены некоторые изменения. К старому
гравигенератору пробьют шахту, он будет отключен и удален. На его место
установят новый генератор, который за три года повысит силу тяготения до
нормальной. А внешние слои мусора утрамбуют. Так что тревожиться не стоит,
мистер Гейлорд, вы сможете и дальше жить себе спокойно, как только будет
завершена корректировка. Потребуется только временная эвакуация, пока
будут запускать новый генератор.
Уродливый мясистый нос Гейлорда дернулся, словно он учуял необычайно
мерзкий запах.
- Какая такая временная эвакуация? Это что еще за дрянь?
Оливер старался не терять хладнокровия.
- После включения генератора возможны колебания поля, в пределах до
десяти единиц. Через несколько дней работа генератора стабилизируется. Но
до этого оставаться на астероиде будет опасно. Так что вас дней на десять
куда-нибудь перевезут.
Гейлорд живо вскочил на ноги и принялся шагать из угла в угол,
сотрясая пол.
- Не выйдет, - проворчал он. - Нет. И не мечтайте. Вам и за миллион
лет не заставить хоть одного из наших уйти с астероида.
- Но это неизбежно, мистер Гейлорд, - сказал Ларкин, собирая
документы и аккуратно складывая их обратно в папку. - Боюсь, что у вас и
ваших людей просто нет выбора.
Гейлорд недовольно фыркнул.
- Неизбежно, значит... Ну-ка, пошли за мной! Может, поймешь, в чем
тут закавыка.
Он шагнул к двери.
Ларкин пожал плечами, обреченно вздохнул и вместе с Оливером двинулся
вслед за Гейлордом.
Тот уже возился с огромным висячим замком на массивной двери. Он снял
две цепочки, выдвинул засов и рванул дверь на себя. Показались ступени,
ведущие вниз. Гейлорд включил тусклую лампочку, пропустил посетителей
вперед и захлопнул дверь за собой.
Это был просторный квадратный подвал, площадью футов в четыреста.
Вдоль стен тянулись полки, доверху уставленные всевозможным старьем. Куски
хромированного металла, пластмассовая и фаянсовая посуда, рычаги
управления из космических аппаратов, спинка антиперегрузочного кресла,
стеклянная бижутерия, кипа погашенных векселей, афиша с надписью
"Голосуйте за Бертона и Новый Курс для Индустриальных Миров!", инструкция
по ремонту тягача-вездехода с Марка-3, кислородный баллон от старого
аварийного скафандра, жестяные коробки из-под водостойкой краски,
инфракрасные очки с треснувшими пластиковыми линзами, и еще тысячи
предметов: оружие, домашняя утварь, одежда, документы, запчасти к машинам
- все тщательно рассортированное и аккуратно разложенное. Грандиозная
выставка утильсырья, собранного в зловонных болотах грязи, покрывающих
астероид.
- На кой... То есть, я хотел сказать, зачем вам нужен весь этот хлам?
- спросил потрясенный Оливер.
- Зачем? Зачем, ты спросил? Непонятно, да? - Гейлорд посмотрел на их
застывшие лица и раздраженно потряс головой. - Дураку любому ясно: это
ценные вещи! Стал бы я иначе тратить на них время... Ценные и полезные.
Оливер решил зайти с другой стороны.
- Так что вы имели в виду, когда сказали, что ваши люди никогда не
согласятся покинуть Копру?
Гейлорд почесал в затылке, из его густых волос снова полетели хлопья
грязи.
- Ну, даешь! Ты действительно такой тупой, или что? Все это - мой
скарб, ясно? Он как часть меня. Еще мой дед начал его собирать. Самой
большой скарб - больше всех остальных, вместе взятых! Из-за него я главный
здесь, понял? Здесь у каждого есть хоть какой-то скарб - обломки, там,
детали - все, что они выудили из пузырей. У нас, чтобы быть хоть настолько
вот человеком, ты должен собрать чего-нибудь. Ну, понял теперь? Как ты это
возьмешь и перетащишь в другое место? А скарб не такая штука, которую
можно бросить без присмотра. Да, не такая штука, это уж точно.
- Никогда бы не подумал, что все это так важно.
- Ясное дело, ты же инопланетянец. Слушай, для здешнего народа только
их скарб и важен, понял? Они его сортируют, переписывают, держат под
замком, как я. Мы все так, ну? Короче, без скарба человек - не человек.
Черт тебя побери, как это еще проще сказать?
Заинтригованный Оливер занес информацию в стенограф. Ларкин вздохнул.
Разговор опять зашел в тупик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики