ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


С точки зрения здравого смысла, придраться было не к чему.
Почти полностью стемнело. Слабо отсвечивал закат на горизонте, но
даже его закрывали тянущиеся клочья тумана. Джульетта вела машину вслепую
- вперед, через грязь, не видя ничего ни впереди, ни вокруг.
- Может, включишь фары? - предложил Оливер, - Ради всего святого, не
сбейся с пути! У нас осталось совсем мало времени.
- Я не хочу зажигать фары, - ответила Джульетта. - Садятся
аккумуляторы, нужно беречь энергию. Я лучше доверюсь своей интуиции, - ее
улыбка была еле различима в сумерках. - Не бойся. Я здесь выросла, все
пути знаю.
Но чем дольше они ехали, тем неубедительнее звучали ее слова.
Спустилась плотная тьма, Оливер задыхался в плотном влажном тумане.
Джульетта старалась вести грузовик прямо вперед, не обращая внимание на
медленно слабеющее гудение моторов. Аккумуляторы были почти разряжены.
- Раньше мы бы сориентировались по огням деревни, но сейчас они,
конечно, отключили генераторы. Все уже на борту корабля.
Оливера начало трясти. У него промокла одежда, а стены, воздвигнутые
вокруг машины ночным мраком, вызывали приступы клаустрофобии.
- У нас осталось мало времени, - сказал он. - Нужно быстро найти
корабль.
Он вглядывался в темноту в поисках огней, но ничего не видел. Ни
звука, кроме чавканья шин и воя мотора грузовика. Туман глушил все
остальные звуки.
Наконец, Джульетта включила фары, но это было бесполезно: тусклые
желтые лучи упирались в белую непроницаемую стену тумана, поглощающую
свет.
Следующие четверть часа Оливер боролся с паникой. В его мозгу
теснились кошмарные картины: корабль, взлетающий без них, гибель на
взрывающемся астероиде, среди пламени и разлетающихся скал.
В обступившем их мраке его воображение разгоралось все ярче.
Наконец, Джульетта призналась, что сбилась с пути. Теряя надежду, они
прижались друг к другу, ища тепла и безопасности.
Спасла их чистая случайность. Когда они проезжали свободный от тумана
участок, Оливер смотрел в верном направлении и где-то далеко слева увидел
проблеск света.
- Поворачивай! - крикнул он, Только что вон там я видел огонь! Точно!
Они, должно быть, включили для нас прожекторы корабля!
Джульетта мгновенно развернула машину туда, где Оливер увидел
вспышку. Туман смешался с абсолютным мраком, и они начали терять последнюю
надежду, и тут воздух на миг посвежел и вновь впереди загорелся свет.
На этот раз и Джульетта увидела его и направила грузовик точно на
огонь.
Когда они подъехали еще ближе, до них донесся гулкий, усиленный
громкоговорителями голос, пробившийся к ним сквозь рев мотора и вязкий
туман:
- Джульетта! Давай сюда!
Гейлорд кричал в громкоговоритель, словно направляя мореплавателей,
потерявших берег.
Но и теперь они еще не уверились в спасении. Аккумуляторы почти
полностью сели. Джульетта переключила на первую передачу, но машина еле
ползла. Спасение было уже рядом. Прямо перед ними горели огни корабля,
светя им с высоты, но времени не оставалось.
Оливер спрыгнул с машины.
- Пошли! - крикнул он. - Брось ее! Пешком быстрее! Не теряй ни
секунды! Айзеку скоро придется взлетать, с нами или без нас!
Она выскочила из машины и побежала за ним, оскальзываясь в чавкающей
грязи. Прожектора корабля пробивали туман, творя из него клубящийся
занавес слепящей белизны, огромную величественную арку, простершуюся над
их головами и ведущую прочь из ночной тьмы.
- Джульетта! - опять взревел искаженный голос. - Оливер! У вас
осталось пять минут! Мы не можем больше ждать! Ради бога, быстрее!
И вот, бок о бок, они выбежали на разбитый бетон старого космодрома и
помчались по нему к воздвигшемуся перед ними кораблю, чьи величественные
очертания терялись в слепящей россыпи прожекторов.
Время остановилось в ночи, через которую они бежали. Астероид
медленно умирал в ожидании последнего мгновения. Тот закат был последним,
а этой тьме никогда не будет конца.
Словно проломившись сквозь мрак, Джульетта и Оливер добежали до
пандуса и бок о бок, грохоча по железу, взбежали вверх и очутились внутри
корабля. Деревенские, толпившиеся в шлюзе, встретили их дикими
восторженными воплями.
Смущенный Оливер сощурился от искусственного света. Обернувшись, он
увидел, что пандус поднят, и люк автоматически закрывается. Они успели как
раз вовремя.
Он взял Джульетту за руку и поспешил в командную рубку.

16. ЕЩЕ БОЛЕЕ СКРОМНЫЙ ДЕБОШ
Гейлорд уже сидел, пристегнувшись, в противоперегрузочном пилотском
кресле. Таймер показывал три минуты до старта, и Оливер поспешил сесть в
кресло второго пилота.
- Сядь в штурманское кресло и пристегнись, - сказал он Джульетте. -
Быстро!
Гейлорд обернулся, ухмыляясь.
- Да, чертову уйму нервов вы мне стоили, ребята. Я уж было подумал,
что вы не успеете. Оттягивал, как мог, ну да уж...
Оливер, только что вырвавшийся из ночного мрака в надежное тепло
корабля и еще не вполне способный нормально соображать, занялся привычным
делом. Он быстро проверил состояние управляющих взлетом механизмов и
сделал мелкие поправки.
- Как вам удалось подготовить корабль к старту? - удивленно спросил
он Гейлорда.
- С трудом, парень. Нашел в скарбе старое руководство по навигации -
похоже, для предыдущей модели этого типа кораблей. Много общего...
Оливер изумленно покачал головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики