ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Сэр?
Ц Многие возницы заявляют, что они не парковались, но были вынуждены сто
ять, пока крайне старая и крайне безобразная женщина крайне медленно пер
еходила улицу.
Ц Это их версия, сэр.
Ц Что женщина старая, они заключили из постоянно повторяемых ею слов «А
х, бедная я, бедная, мои бедные старые ножки» и других подобных выражений.

Ц Я бы тоже пришел к такому выводу, сэр, Ц с каменным лицом согласился Ва
ймс.
Ц Именно. Странно другое. Некоторые возницы сообщают, что видели, как нем
ногим позже та же самая немощная старуха вприпрыжку неслась по переулку
. Я бы не обратил на это внимания, если бы некоторое время спустя данную ст
аруху не увидели медленно переходящей улицу уже в другом районе. Тут кро
ется какая-то загадка, Ваймс.
Ваймс устало прикрыл глаза рукой.
Ц Эту загадку, сэр, я разгадаю достаточно быстро.
Патриций кивнул, сделал пометку на лежавшем перед ним листе и отодвинул
его в сторону.
Под листком обнаружился другой клочок бумаги Ц грязный и скомканный. Пр
и помощи двух ножей для писем патриций брезгливо расправил его и толкнул
по столу к Ваймсу.
Ц А что Страже известно вот об этом? Ц спросил он.
Ваймс прочел написанные мелком крупные округлые буквы:

«ДраГУСчий Сёр, ЖысТОКость к
БИЗДОМным ПсАм В этам ГОРаде ПаЗЗор, ШТО СшРАжа придПРИНИМат НаЩет ЭТАГО
? ЛuuГAHem ЖыСТОкасти К СабАкаМ».

Ц Абсолютно ничего, Ц сказал Ваймс.
Ц Мои писари говорят, что подобные послания подсовывают под двери двор
ца почти каждую ночь. Автор их, само собой, неизвестен.
Ц Вы хотите, чтобы я занялся расследованием? Ц спросил Ваймс. Ц Думаю, н
ам не трудно будет отыскать подозреваемого. У него, когда он пишет, течет с
люна, а с грамотностью дела обстоят даже хуже, чем у Моркоу.
Ц Спасибо, сэр, Ц сказал Моркоу.
Ц Дворцовые стражники никого не видели, Ц продолжил патриций. Ц В Анк-
Морпорке существует какая-нибудь группировка, особо заинтересованная
в благополучии собак?
Ц Сомневаюсь, сэр.
Ц В таком случае я на время забуду об этом, Ц сказал Витинари и позволил
мокрому клочку бумаги шлепнуться в мусорную корзину. Ц Перейдем же к бо
лее безотлагательным делам. Итак… что вам известно о Здеце?
Ваймс вытаращил глаза.
Моркоу вежливо откашлялся.
Ц О реке или городе, сэр?
Патриций улыбнулся.
Ц Капитан, я давно перестал удивляться твоим познаниям. Я имел в виду гор
од.
Ц Один из основных городов Убервальда, сэр? Ц уточнил Моркоу. Ц Экспор
т: драгоценные металлы, кожа, лес и, конечно, жир из богатейших подземных м
есторождений Шмальцберга…
Ц Здец? В смысле… Что, такой город и вправду существует? Ц запоздало изу
мился Ваймс. Буквально секунду назад они обсуждали какое-то изжеванное
воззвание, а теперь уже разговор переключился на совсем иную тему.
Ц Строго говоря, сэр, правильнее произносить название города как Задец.
«За» Ц в смысле «за», «по ту сторону».
Ц Знаешь ли, это не легче…
Ц А в Задеце, сэр, «морпорк» Ц это название определенной части дамского
туалета, Ц сообщил Моркоу. Ц Если вдуматься, букв так мало, а языков так м
ного…
Ц Но, Моркоу, откуда ты все это знаешь?
Ц Нахватался знаний, сэр. Чуток там, чуток здесь.
Ц Правда? И какая же именно часть туалета…
Ц Через несколько недель в этом городке произойдет чрезвычайно важное
событие, Ц перебил лорд Витинари. Ц Не могу не добавить, что оно имеет жи
зненно важное значение для процветания Анк-Морпорка.
Ц Коронация короля-под-горой, Ц кивнул Моркоу.
Ваймс ошеломленно переводил взгляд с капитана на патриция и обратно.
Ц До меня не дошел какой-нибудь циркуляр? Ц наконец спросил он.
Ц Уже несколько месяцев гномья община только об этом и говорит, сэр.
Ц Правда? Ты имеешь в виду беспорядки? Драки, которые происходят каждый в
ечер в гномьих трактирах?
Ц Капитан Моркоу абсолютно прав, Ваймс. Это событие чрезвычайной важно
сти, на котором будут присутствовать представители правительств многи
х стран, не говоря уже о княжествах Убервальда. Король-под-горой правит в
семи находящимися под землей областями Убервальда. Его благосклонност
ь ценится очень высоко. Там, несомненно, будут представители Борогравии
и Орлей, возможно, даже Клатча.
Ц Клатча? Но они еще дальше от Убервальда, чем мы! Им-то что там делать? Ц Б
уквально на мгновение Ваймс замолчал, а потом добавил: Ц Ха, я, похоже, смо
розил глупость. Ну и в чем навар?
Ц Прошу прощения, командор?
Ц Сэр, данный вопрос всегда задавал мой старый сержант, когда оказывалс
я в затруднительном положении. Как он выражался: определи, в чем навар, и м
ожешь считать, что проблема наполовину решена.
Витинари встал, подошел к огромному окну и повернулся к ним спиной.
Ц Убервальд Ц большая страна, Ц произнес он, обращаясь, по-видимому, к с
теклу. Ц Темная. Таинственная. Древняя…
Ц Огромные неиспользованные запасы угля и железной руды, Ц сказал Мор
коу. Ц И конечно, жира. Лучшие свечи, ламповое масло и мыло получаются из ж
ира, добытого на Шмальцбергских месторождениях.
Ц А при чем тут мы? У нас собственных боен хватает.
Ц Анк-Морпорк потребляет очень, очень много свечей, сэр.
Ц Зато мы экономим на мыле, Ц хмыкнул Ваймс.
Ц Жир и сало используются во многих областях промышленности, сэр. Мы не с
пособны обеспечивать себя самостоятельно.
Ц Ага, Ц многозначительно сказал Ваймс. Патриций вздохнул.

Ц Я от души надеюсь, что нам удастся наладить прочные торговые связи с пр
оживающими в Убервальде народами. Ситуация в стране крайне взрывоопасн
а.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики