ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Конь совершенно бесшумно ступал по толстому слою снега. Однако принц не успел проехать и пятидесяти ярдов, как Дэйлис догнал его и побежал рядом.
«Храбрый и преданный, — подумал принц. — Дейрдре действительно выбрала лучшего из своих людей».
— У тебя слух, как у летучей мыши, — буркнул принц, признавая свое поражение. Дэйлис усмехнулся:
— Точно.
Кайлер остановился и спрыгнул с коня.
— Полезай в седло, — приказал принц, но Дэйлис продолжал стоять, глядя на него. Кайлер выругался. — Ты будешь спорить со мной из-за каждой мелочи или все-таки выполнишь приказ свой госпожи и сделаешь так, как я говорю?
— Я не буду с вами спорить, милорд, но я не знаю, как садиться на лошадь.
Вокруг свирепствовала снежная буря, а продрогший до костей принц стоял по пояс в снегу и хохотал как сумасшедший.
Глава 10
На четвертый день путешествия ветер стал таким сильным, что им приходилось брести наугад. Капюшоны, плащи и даже темная шерсть Касмора побелели от снега. Снег прилип к бровям Дэйлиса и отросшей за эти дни щетине, придавая юноше, которому не исполнилось еще и двадцати, вид почтенного старца.
«Цвета чужды этому ужасному миру, — думал Кайлер. — В Забытом лесу само слово „тепло“ звучало как давно позабытое воспоминание.
Когда приходил черед Дэйлиса ехать верхом, принц с трудом пробирался по пояс в снегу. Временами ему казалось, что скоро этот снег станет для них белым саваном.
На Кайлера навалилась усталость. Ему безумно хотелось просто лечь, уснуть и больше уже не просыпаться. Но каждый раз, когда принц спотыкался, он снова собирался с силами и вставал.
Он дал ей слово, и он его сдержит! Дейрдре не боялась боли и сделала все, что было в ее силах, чтобы он жил. И он выживет. И вернется.
Покачиваясь в седле или шагая по снегу, принц часто грезил наяву. В своих мечтах он видел, как они с Дейрдре сидят на усыпанной драгоценными камнями скамье в саду, полном роз и солнечного света. И ее руки, которые он сжимал в ладонях, были теплыми.
Так они брели уже неделю: шаг за шагом, сквозь лед и ветер, во мгле и холоде.
— Дэйлис, у тебя есть возлюбленная?
— Что-что?
— Возлюбленная, — сейчас была очередь Кайлера ехать на Касморе, едва переставлявшем ноги от усталости. Принц и сам сидел, сонно склонив голову. — Ну, девушка, которую ты любишь.
— Да. Ее зовут Вайни. Она работает на кухне, и, когда я вернусь, мы поженимся.
Кайлер улыбнулся, покачиваясь в седле. Этот парень не теряет надежды и свято верит в то, что у них все получится.
— Я подарю вам на свадьбу сотню золотых монет.
— Благодарю вас, милорд. А что такое золотые монеты?
Кайлер слабо усмехнулся:
— Сейчас они так же бесполезны, как, например, бык с женской грудью. А теперь ты меня спросишь, что такое бык, — продолжал Кайлер, опередив открывшего было рот юношу. — Поскольку в твои-то годы ты уже наверняка видел женскую грудь.
— Да, милорд. И для мужчины это настоящее чудо. А о быке я слышал. Это такой зверь, да? Я когда-то читал историю…
Дэйлис резко замолчал и вскинул голову, прислушиваясь к звукам, раздававшимся откуда-то сверху. Внезапно он с криком схватил поводья и повис на них, да так резко, что Касмор споткнулся и заржал. Только инстинкт и сила удержали Кайлера в седле, когда огромное дерево упало в нескольких дюймах от копыт отпрянувшего коня.
— Слух, как у летучей мыши, — снова пробормотал принц, чувствуя, как стук сердца грохотом отдается в ушах.
Дерево было полных шесть футов в обхвате и более сотни 4 в высоту. Сделай путники еще один шаг — и от них даже мокрого места не осталось бы.
— Это знак.
Шок вернул принцу ясность мысли.
— Это просто мертвое дерево, которое не выдержало веса снега и льда.
— Это знак, — упрямо настаивал Дэйлис. — Его ветви указывают туда.
Юноша показал направление и, не выпуская из рук поводьев, повел коня налево.
— Теперь мы будем идти туда, куда укажут ветки каждого рухнувшего дерева? — Кайлер недоуменно покачал головой, но потом пожал плечами.
— Ну хорошо. Нам уже все равно куда идти.
Принц задремал и проспал около часа. Второй час он, стуча зубами от холода, вслепую шагал рядом с конем. Но когда они в полдень собрались сделать привал и подкрепиться, Дэйлис насторожился и поднял руку, прося принца помолчать.
— Что это за звук?
— Чертов ветер. Неужели он никогда не уймется?
— Нет, милорд. Вслушайтесь! Он пробивается сквозь вой ветра, — юноша даже прикрыл глаза, чтобы лучше сосредоточиться. — Это похоже… на музыку.
— Я ничего не слышу и уж точно не слышу музыки.
— Нам нужно туда!
Дэйлис сорвался с места. Кайлер напрасно кричал, приказывая ему вернуться. Принца охватила ярость, когда он понял, что Дэйлис заблудится и останется без еды и коня. Он взлетел в седло и пришпорил жеребца.
Он быстро догнал Дэйлиса. Тот, стоя по колено в снегу, дрожащей от волнения рукой указывал на что-то перед собой.
— Что это? Милорд, что это такое?
— Это всего лишь ручей, — Кайлер боялся, что рассудок юноши не выдержит выпавших на их долю испытаний. Принц спрыгнул с коня.
— Это всего лишь… ручей! — прошептал он, не веря своим глазам. Их находка могла значить только одно… Текущая вода. Не лед, а живая, бегущая вода. Снег… Принц быстро огляделся. — Здесь снег не такой глубокий. И воздух! Ты чувствуешь, что он стал теплее?
— Какой красивый! — Дэйлиса заворожил вид бурлящей между камнями воды. — Он поет!
— Да, черт меня подери, он действительно прекрасен и в самом деле поет! Идем! Быстрее! Мы пойдем вдоль ручья.
Ветер по-прежнему завывал вокруг, но снежный покров становился все тоньше. Принц смог разглядеть силуэты деревьев вдали и следы, оставленные на снегу животными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики