ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Они поспешно выползли из кустов, поднялись на ноги и стояли, глядя
друг на друга, все еще не в состоянии поверить, что это действительно
произошло.
- Нам повезло, - сказал Шишковатый.
- Господь нас уберег, - заявил аббат. - По-моему, это значит, что мы
под его защитой.
- С самого начала мы сделали большую глупость, - сердито сказал
Харкорт. - Незачем было ползать по кустам и глазеть на каких-то дурацких
единорогов.
Единорогов уже нигде не было видно - наверное, они все еще неслись
прочь, углубляясь в лес.
Иоланда стояла как ни в чем не бывало. По ее виду никак нельзя было
сказать, что ее только что чуть не затоптали единороги: плащ ее был
по-прежнему чист, из прически не выбилось ни волоска.
- А что с тем человеком? - спросил Харкорт.
- По-моему, это был не человек, - сказал Шишковатый. - Я, как и
аббат, решил, что это медведь.
- Но если это все-таки человек, - сказал аббат, - нам подобало бы еще
немного задержаться и прочитать над ним молитву. Последнее напутствие
Церкви...
- Если только от него осталось хоть что-нибудь, над чем можно читать
молитву, - заметил Шишковатый.
- Мне очень жаль, аббат, - сказала Иоланда, - но я думаю, что
Шишковатый прав. Не надо бы нам больше терять время. Пора двигаться
дальше.
- Я убежден, что это был человек, - возразил Харкорт. - Оставить его
просто так было бы неблагородно и нечестиво. Пусть он мертв, мы должны
что-то для него сделать.
- Чарлз, ты не в своем уме, - сказал Шишковатый. - Сколько раз на
твоих глазах погибали люди - ты это видел и шел себе дальше.
- Да, но...
- Я вынужден согласиться, - сказал аббат. - Как это ни прискорбно,
нам, наверное, надо двигаться дальше. К тому же я думаю, что это был
все-таки медведь.
Они направились к западу по гребню холма. Идти здесь было довольно
легко, и продвигались они быстро. Иоланды не было видно - она шла где-то
впереди, разведывая дорогу. Никто не заметил, как она исчезла из вида:
только что была тут, и вот ее уже нет.
- Я проголодался, - пожаловался аббат. - Мы ничего не ели со
вчерашнего вечера. Как насчет того, чтобы сделать остановку и закусить
хлебом с сыром?
- Достань еду из своего мешка и ешь на ходу, - предложил Шишковатый.
- Не могу я есть на ходу, - возразил аббат. - У меня все в животе
бултыхается и начинаются колики.
- Часа через два или около того мы сможем остановиться на ночлег, -
сказал Харкорт. - Солнце стоит уже низко. Мы прошли порядочное расстояние.
И прошли бы еще больше, если бы не задержались из-за этих единорогов.
Аббат что-то недовольно проворчал, но продолжал идти, время от
времени ускоряя шаг, чтобы не отставать от остальных.
Прошло еще около часа, и гребень, по которому они шли, начал
спускаться в глубокую долину. Над долиной клочьями висел туман. Сквозь
него сверкало множество небольших озер и проток. Далекие белые холмы по ту
сторону долины казались голубоватыми в свете уходящего дня.
- Болото, - недовольно сказал Шишковатый. - Надеюсь, нам удастся
найти обход. Идти вброд через болото - штука малоприятная.
- Оно не такое уж большое, - заметил аббат. - И мне кажется, оно тут
не совсем на месте. Болота бывают большей частью на ровной местности, а не
посреди холмов.
- Болота бывают везде, - возразил Шишковатый, - где только может
скапливаться вода.
- Может быть, стоит изменить наш план? - сказал аббат. - Не лучше ли
нам свернуть на север и отыскать римскую дорогу? Римляне строили хорошие
дороги. На них почти нет уклонов. Мы могли бы идти по ровному месту, а не
плутать в густом лесу и не брести через болото.
- На римской дороге нас сожрут раньше, чем сядет солнце, - сказал
Шишковатый.
Харкорт услышал позади себя шорох листьев и быстро обернулся. В
нескольких футах от него стояла Иоланда, низко надвинув на лицо капюшон.
- Господа, - сказала она, - я нашла совсем близко удобное место для
привала. Там рядом ручей с чистой водой, а на дереве подвешен молодой
олень.
Аббат мгновенно повернулся к ней.
- Оленина! - произнес он внезапно охрипшим голосом. - Оленина! А я
тут мечтаю поесть хоть хлеба с сыром!
- Идите за мной, - сказала Иоланда, и они последовали за ней.
Еще не начинало темнеть, когда они устроились на ночлег. Ярко горел
костер, рядом лежал запас дров, а на углях жарились огромные куски
оленины.
Аббат сидел, прислонившись спиной к стволу огромного дерева, сцепив
могучие руки на животе и положив рядом свою тяжелую булаву, и принюхивался
к аромату жареного мяса.
- Я считаю, именно так лучше всего завершить наш день после всего
этого лазанья по горам, единорогов и драконов, - сказал он с
удовлетворением. - Запах оленины искупает все испытания, через которые мы
сегодня прошли.
- Там, впереди, болото, - сказал Шишковатый Иоланде. - Нам нужно
будет его пересечь?
- Нет, не нужно, - ответила она. - Мы можем его обойти.
- Слава Богу, - вздохнул аббат и повернулся к Харкорту: - Нашей
проводнице просто цены нет.
Когда мясо изжарилось, они поели, потом поджарили еще и тоже съели. В
конце концов аббат уже не мог заставить себя проглотить ни кусочка. Борода
его лоснилась от жира.
Сытые и довольные, они удобно расположились вокруг костра. Аббат
разыскал у себя в мешке бутылку вина и пустил ее по кругу. Уже
окончательно стемнело. Над болотом перекликались ночные птицы, легкий
ветерок шелестел в верхушках деревьев. Все чувствовали себя прекрасно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики