ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Перекопали клумбы. Когда они ушли, за ними осталась пустыня.
Так что пока я здесь, я не позволю, чтобы с домом мистера Кроуфорда
случилось что-то подобное. Человек имеет право посадить и вырастить
дерево, посеять траву. Если ему хочется разбить клумбу, он имеет право и
на это. Я знаю, тебе это покажется странным, но он даже имеет право не
пускать к себе в дом посторонних.
- Да, - согласился полицейский, - все это верно. Но ведь ты имеешь
дело с детьми. Ты должен уступить им. Они твои соседи. Если бы ты и они
проявили добрую волю, все было бы в порядке.
- Мы не можем себе этого позволить, - сказал Макс. - В нашей стране
соседские отношения, о которых ты говоришь, означают отказ от всех прав.
Добрососедские отношения нарушились давным-давно, когда ребятишки начали
ходить по твоей лужайке к школьному автобусу, а ты не решился возразить,
чтобы тебя не обругали. Они нарушились тогда, когда твой сосед попросил на
часок газонокосилку и забыл вернуть ее, а когда ты зашел за ней,
оказалось, что она сломана. Но сосед притворился, что он ничего не знает,
и ради сохранения добрососедских отношений ты не осмелился потребовать,
чтобы он заплатил за ремонт.
- Может быть, и так, - сказал Поллард, - но сейчас все это вышло
из-под контроля. События зашли слишком далеко. Вы ведете себя слишком уж
высокомерно.
- Есть простой выход, - заметил Макс. - Пусть панки оставят нас в
покое, и мы тут же уберем забор и все остальное.
Поллард покачал головой.
- Слишком поздно. Ничего нельзя сделать. - Он пошел к машине, затем
повернул голову: - Чуть не забыл, - сказал он. - Завтра - День Перемирия.
Я и двое полицейских приедем рано утром.
Макс промолчал. Машина тронулась с места и исчезла вдали.
Он повернулся и пошел к дому.
Нора приготовила ему ужин. Макс тяжело опустился на стул. Каждый
вечер он уставал все больше и больше. Раньше он был помоложе, и жизнь
казалась куда более простой.
- Что-то ты поздно сегодня, - сказала Нора, ставя перед ним тарелку.
- Все в порядке?
- Пожалуй. Все тихо. Но завтра могут быть неприятности. Они принесут
с собой мину.
- Мину! - воскликнула Нора. - Нужно сообщить в полицию.
Макс покачал головой.
- Нет, это бессмысленно. Полиция на их стороне. Полицейские будут
утверждать, что мы вели себя настолько вызывающе, что у панков не было
другого выхода. К тому же я не должен выдать парня, сообщившего мне об
этом. Однако уже то, что я знаю о мине, очень важно. Теперь я буду
настороже.
И все-таки его тревожило что-то. Может быть, не сама мина, а что-то
другое, связанное с ней.
Макс закончил ужин и отодвинул тарелку. Нора налила ему кружку кофе и
села напротив.
- Ты знаешь, Макс, мне иногда делается страшно, - сказала она.
Он кивнул.
- Я не понимаю, почему Кроуфорды так цепляются за свою усадьбу. Они
могли бы переехать в город. Там куда безопаснее. Конечно, и в городе
орудуют банды, но там они в основном воюют между собой.
- Гордость, Нора, - ответил Макс. - Они не хотят сдаваться. Это
сильные и гордые люди.
Нора вздохнула.
- Пожалуй, ты прав. Но все равно жаль. В городе они могли бы жить в
комфорте и безопасности, не то что здесь.
- Спасибо, Нора, - Макс встал из-за стола. - Ты так вкусно готовишь.
- Кончай льстить, - ответила довольная Нора.
Макс спустился в подвал и сел перед коротковолновым передатчиком.
Одну за другой он вызвал все усадьбы, еще оставшиеся в округе. У них тоже
все было тихо. Вот уже несколько дней.
Макс снял наушники и откинулся на спинку стула. Он никак не мог
забыть о мине и о том, что завтра ее подложат под солнечные часы. Здесь
что-то не так, но что?
Он вышел во двор. Высоко в небе сияла луна. Макс направился к
солнечным часам. Откуда панки могли узнать, что солнечные часы так дороги
мистеру Кроуфорду? Каким образом это стало им известно?
Ответ был прост. Они не знают об этом. И даже если бы знали,
разрушение солнечных часов - мелочь. Мину можно использовать с гораздо
большим эффектом.
Стоуни Стаффорд, босс панков, далеко не дурак. Он походил на хорька -
хитрого и злобного. Нет, он не станет взрывать солнечные часы.
И вдруг Макс понял, куда бы он подложил мину, будь он на месте
Стаффорда.
Под корни древнего дуба, склонившегося в сторону забора.
Значит, Билли обманул его? Вполне возможно, что нет. Скорее, Стаффорд
начал подозревать, что среди его людей таится осведомитель, и намеренно
дезинформировал его. В последнюю минуту, когда будет уже слишком поздно,
он переменит место.
Макс повернулся и пошел к дому. Поднялся по лестнице к себе в комнату
и лег спать. Засыпая, он подумал, что события развиваются не так уж плохо.

3
Полицейские приехали в восемь утра. Потом прибыли плотники и
сколотили настил для танцев. Музыканты начали настраивать инструменты. Из
ресторана приехали официанты, накрыли столы и уставили их пищей. В центре
каждого стола стояла огромная чаша с пуншем.
После девяти начали подходить панки со своими девушками. Полицейские
обыскивали их при входе и не нашли ни дубинок, ни кастетов, ни
велосипедных цепей.
Заиграл оркестр. Панки начали танцевать с девушками. Некоторые
бродили по двору и восхищались цветами. Они сидели на траве, беседовали
друг с другом и смеялись. Молодежь веселилась, и все было хорошо.
- Ну, что я тебе говорил? - сказал Максу Поллард. - Это самые
обыкновенные ребята.
1 2 3 4 5 6

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики