ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вы тяжело ранены?
- Глубокий порез на руке. Боюсь, что попала инфекция.
Затем он сказал, обращаясь к Холу:
- Благодарю за выстрел.
- В следующий раз нам придется хуже, - заметил Корнуэлл. - Тут нам
просто повезло. Думаю, что наше сопротивление удивило их.
Ущелье затянулось густой тенью, солнце больше не освещало его дно, а
лишь верхние края стен.
- Есть один способ получить помощь, - сказал Сплетник. - Я не уверен,
что он подействует, но попробовать можно.
Жестянка неподвижно стоял на месте, втянув щупальца, за исключением
одного, которое было сложено у него на груди. Сплетник протянул посох и
коснулся этого щупальца, одновременно вытянув другую руку.
- Дай это мне, пожалуйста, - сказал он, - может, именно эта вещь
спасет нас.
Жестянка шевельнулся и развернул щупальце. Тут все увидели, что он
держит ручной топор древних.
- Он очистил всю пещеру древних от дубин и корней, - предположил
Джиб. - Тогда-то он и подобрал его.
Жестянка протянул топор Сплетнику.
Сплетник начал петь дикую, но мелодичную песню, одновременно высоко
подбрасывая топор. Звуки песни отражались от стен ущелья, и вскоре все
пространство заполнилось множеством голосов. Пение продолжалось, и тени
все углублялись и в этой тени вдруг что-то зашевелилось и послышался топот
множества ног.
Мери закричала. Корнуэлл поднял меч, но потом медленно опустил его.
- Боже, спаси нас, - прошептал он.
Их было сотни, но что это такое - огромного роста грубые мускулистые
люди, большей частью обнаженные, но некоторые с поясами на бедрах? Ноги их
не распрямлялись, и они шли полусогнувшись. Они несли грубые каменные
топоры, глаза их сверкали во тьме.
Высоко в небе гарпии прекратили выписывать спирали и начали
пикировать. Они неслись к земле, и Корнуэлл понял, что в этот раз их не
остановить. Он обнял Мери свободной рукой и прижал к себе.
Свирепые крики заглушили пение Сплетника. Мускулистые люди просто
кричали и потрясали копьями навстречу гарпиям. Теневые люди придвинулись
ближе, казалось, все ущелье заполнилось ими.
Гарпии ринулись вниз меж узких стен, но вдруг их нападение
прервалось. Они забили в воздухе крыльями, чтобы остановить падение,
сталкиваясь друг с другом.
Сплетник прекратил петь и громким голосом крикнул:
- Берегите, спасайте свои жизни!
Корнуэлл подтолкнул Мери:
- Иди за мной, не отставай. Я пойду первым.
Он опустил голову и шагнул вперед, ожидая встретить сопротивление
теснившихся тел. Но сопротивления ее было. Он двигался сквозь мускулистых
людей, как будто их и не было. Перед ним оступился и упал Джоунз.
Ударившись раненой рукой, он вскрикнул. Корнуэлл наклонился, подхватил его
и взвалил себе на плечи. Теперь все остальные, включая Мери, шли перед
ним, проходя сквозь толпу мускулистых людей. Они вырвались из узкого
ущелья под залитое солнцем небо.
Впереди ущелье кончалось и начиналась равнина. Мускулистые люди
исчезли. Корнуэлл обогнал Сплетника, который торопился изо всех сил,
кряхтя от усилий. Перед Сплетником бежала, прихрамывая, собака, а рядом с
ней Енот.
Вырвавшись из ущелья, они замедлили скорость. Перед ними на небольшой
равнине, окруженной со всех сторон горами, возвышалось причудливое здание.
Как и говорил Джоунз, оно казалось построенным из пены и кружев, но даже в
своей неестественности оно производило грандиозное впечатление.
- Опустите меня, - сказал Джоунз. - Спасибо за все. - Он указал на
раненую руку. - Проклятая, вся в огне и гудит, как колокол.
Он пошел в ногу с Корнуэллом.
- Моя машина впереди, можете увидеть ее там, справа. У меня там есть
шприц. О, дьявол, не просите меня объяснять, что такое шприц. Это такая
волшебная игла. Вы можете посмотреть на нее, а заодно и помочь мне с ней.
Я покажу, как именно.
На лугу, между ними и прекрасным зданием, двигалась толпа существ.
Они были еще далеко, чтобы можно было разглядеть подробности. Видно было
только, что одно из них выше остальных.
- Будь я проклят! - сказал Джоунз. - Когда здесь бродил я, никто не
вышел мне навстречу, а теперь только поглядите на эту делегацию.
Впереди всех с криками радости бежала крошечная фигура; выражая свой
восторг, она кувыркалась.
- Мери! - вопила она.
- Да ведь это Скрипичные Пальцы! - удивленно воскликнула Мери. - А я
все гадала, куда подевался этот маленький мошенник.
- Это тот, который с тобой делал пироги из грязи? - спросил Корнуэлл.
- Он самый, - ответила Мери.
Она наклонилась, и малыш с криком радости бросился ей в объятия.
- Мне сказали, что ты меня ищешь, - кричал он радостно, - но я не мог
поверить.
Он освободился и попятился, чтобы взглянуть на нее.
- Ты выросла, - обвиняюще сказал он. - А я все такой же.
- Я спрашивала о тебе в Ведьмином Доме, и мне сказали, что ты исчез.
- Я здесь уже много лет, - сказал маленький домовой. - Мне столько
нужно показать тебе.
Тем временем остальная группа приблизилась настолько, что можно было
разглядеть их всех. В остальном это был маленький народец - танцующие и
подпрыгивающие домовые, тролли, эльфы и феи. Среди них двигалась
человекоподобная фигура, одетая в длинное черное платье с черным
капюшоном, надвинутым на голову и лицо. Казалось, что у этого существа
совсем нет лица. Да и вся фигура его была покрыта какой-то дымкой,
каким-то туманом, скрывающим его очертания.
Подойдя ближе, фигура остановилась, и произнесла таким же мрачным
голосом, как и ее одежда:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики