ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ну а потом, спустя много времени, я услышал шум мотора, как если бы где-то неподалеку от судна шум мотора, как если бы где-то неподалеку от судна остановился автомобиль.
- Вы не пошли взглянуть на него?
- Нет, моссье. С какой стати мне пялиться на чью-то тачку?
- Продолжайте...
- Чуть позже, раздалось: "Плуф"...
- Как будто кто-то плюхнулся в Сену?
- Точно, моссье.
- Затем?
- Я поднялся по трапу, высунул голову из люка.
- И что увидели?
- Двое мужчин бежали к машине...
- То есть авто действительно стояло на берегу?
- Верно, моссье. Красного цвета. "Пежо-403".
- Достаточно ли было светло, чтобы разглядеть его.
- У парапета набережной горел уличный фонарь.
- И как выглядели эти двое?
- Один - небольшого роста, широкоплечий, в светлом плаще.
- А второй?
- Его я не так хорошо рассмотрел, поскольку он первым влетел в автомобиль. И тут же включил зажигание...
- Вы не запомнили номерной знак?
- Чего-чего?
- Ну, цифры, что наносятся на табличку автомобиля спереди и сзади.
- Заметил лишь две девятки и последнее число - семьдесят пять*.
___
* Означает, что автомобиль зарегистрирован в Парижском регионе.
- Когда вы услышали крики?
- Как только машина тронулась с места...
- Иначе говоря, прошло некоторое время между моментом, когда что-то швырнули в воду, и криками этого человека? В противном случае вы услышали бы их раньше?
- Думаю, да, моссье. Ночью тут потише, чем сейчас.
- В каком часу это произошло?
- После полуночи.
- А не было ли кого в это время на мосту?
- Я туда не смотрел.
Наверху, у парапета набережной, остановилось несколько прохожих, заинтригованных сценой разговора группы людей на палубе речного судна. Мегрэ показалось, что и клошары приблизились к ним на несколько метров. Ну а подъемный кран продолжал исправно извлекать песок из трюмов "Пуату", загружая его в выстроившиеся в очередь грузовики.
- Громко он кричал?
- О да, моссье...
- А какого характера были эти звуки? Он звал на помощь?
- Он просто вопил... Потом ни звука... И снова...
- Ваши действия?
- Спрыгнул в лодку и отвязал ее...
- Вы смогли увидеть утопающего?
- Нет, моссье... Заметил его не сразу... Хозяин "Пуату", должно быть, тоже его услышал, потому что бежал вдоль борта, пытаясь что-то подцепить в воде багром...
- Продолжайте...
Было такое впечатление, что фламандец изо всех сил старается быть полезным - от усердия у него на лбу даже выступила испарина.
- "Там!.. Там!.." - кричал он.
- Кто?
- Хозяин "Пуату".
- И тогда наконец смогли разглядеть его?
- Только временами... Он то показывался на поверхности, то исчезал...
- Потому что тело погружался в воду?
- Да, моссье... Да и течение его сносило...
- Как и вашу лодку, полагаю?
- Ясное дело, моссье... Коллега также запрыгнул в нее...
- Тот, что с "Пуату"?
Жеф вздохнул, подумав, наверное, что его собеседники не отличались избытком сметливости. Лично ему дело представлялось совсем простым, и подобное, видимо, не раз случалось в его жизни.
- Итак, вдвоем вы вытащили его из воды?..
- Угу...
- В каком он находился состоянии?
- Глаза все ещё оставались открытыми, а в лодке его стало выворачивать наизнанку...
- Он ничего не сказал при этом?
- Нет, моссье.
- Казался ли спасенный испуганным?
- Ничуть, моссье.
- А как он выглядел?
- Да никак. А в конце концов и вовсе затих, только вода продолжала литься изо рта.
- Глаза так и не закрывались все это время?
- Именно так. Я подумал, что он отдал концы.
- И вы побежали за помощью?
- Нет, моссье. То был не я.
- Значит, ваш товарищ с "Пуату"?
- И не он. Кто-то окликнул нас с моста.
- То есть кто-то там стоял?
- Да, в тот момент. Еще спросил: не утопленник ли? Я подтвердил. А он проорал, что побежит сообщить в полицию.
- Он сделал это?
- Конечно, поскольку чуть позже прибыли на велосипедах два ажана*.
___
* Ажан - разговорное обозначение полицейского.
- К тому времени уже шел дождь?
- Стало поливать и гром загремел, едва этого типа подняли на палубу.
- Вашего судна?
- Ага...
- Ваша жена проснулась?
- В каюте горел свет, и Аннеке, накинув пальто, смотрела на нас.
- Когда вы заметили кровь?
- Как только его положили возле штурвала. Она текла из трещины в голове.
- Откуда?
- Ну, из дырки... Уж не знаю, как вы это называете...
- Ажаны явились тут же?
- Почти.
- А что с тем прохожим, который их вызвал?
- Я его больше не видел.
- Вы не знаете, кто это был?
- Нет, моссье.
В столь великолепное, блистающее ярким светом весеннее утро требовалось приложить определенное усилие, чтобы восстановить сцену ночного кошмара , но Жеф Ван Хутте очень старался точно передать её, подыскивая слова, словно переводя их, одно за другим, с фламандского на французский.
- Вы, вероятно, знаете, что клошара, прежде чем скинуть в воду, стукнули по голове?
- Так сказал доктор. Один из прибывших полицейских тут же отправился за ним. Потом приехала "скорая". А когда раненого увезли, мне пришлось смывать с палубы большую лужу крови...
- На ваш взгляд, как все это произошло?
- Откуда мне-то знать, моссье?
- Но вы же рассказали ажанам, что...
- Я высказал лишь то, что думал на этот счет, не так ли?
- Повторите.
- Предполагаю, что он спал под мостом...
- Но до того вы его не видели?
- Просто не обращал внимания... Ведь под мостами всегда ночуют люди...
- Ладно. Итак, автомашина съехала вниз к воде по пандусу...
- Красного цвета... Уж в этом-то я уверен...
- Она остановилась недалеко от вашей баржи?
Утвердительно кивнув , фламандец рукой указал на место, где видел её.
- Мотор не заглушали?
На этот раз речник мотнул головой отрицательно.
- Но вы слышали чьи-то шаги?
- Верно, моссье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики