ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А я только ждал в машине.
— Левин больше никуда не сможет прийти, — равнодушно объявил Курц. — Вы изнасиловали ее перед тем, как перерезать ей горло?
— Говорю тебе, это был не я. Это сделал ублюдок Ле...
Эдди снова завопил.
Курц отпустил бесформенное месиво, в которое превратился нос Эдди Фалько.
— Вы ее сначала изнасиловали?
— Да. — В глазах Эдди сверкнуло что-то похожее на вызов. — Проклятая сучка начала сопротивляться, попыталась...
— Хорошо, — потрепав Эдди по окровавленному плечу, сказал Курц. — Мы с тобой уже почти закончили.
— Что ты имеешь в виду? — Вызов превратился в ужас.
— Я имею в виду, что сюда с минуты на минуту приедут полицейские. Ты больше ничего не хочешь мне сказать?
Послышалось завывание сирен. Вскочив с кресла, Эдди заковылял к раскрытому окну, словно желая криком поторопить полицейских, но Курц впечатал его в стену, удерживая на месте. Эдди вырывался, пытаясь ударить Курца левой рукой и тем, что осталось от правой. Курц не обращал на него внимания.
— Клянусь, я не...
— Заткнись, — остановил его Курц.
Схватив Эдди за остатки рубашки, он подтащил его ближе к окну.
— Ты же не собираешься меня убить? — растерянно спросил Эдди. — Нет? Не собираешься?
Эдди повернул голову к окну, до которого оставалось всего несколько дюймов. Шестью этажами ниже остановились две патрульные машины. Высыпавшие из подъезда жильцы показывали на окно. Один из полицейских, увидев Курца и Эдди, достал пистолет.
— Тебя упекут навечно! — взвыл Эдди, обжигая Курцу лицо своим горячим, зловонным дыханием.
— Я не настолько стар, — возразил Курц. — У меня впереди еще много лет.
Эдди бросился в сторону, разрывая до конца то, что осталось от его рубашки, и высунулся в окно, размахивая руками.
— Поторопитесь! — крикнул он, обращаясь к полицейским внизу. — Поторопитесь, мать вашу!
— Ты спешишь? — спросил Курц. — Ладно.
Схватив Эдди Фалько за волосы и пояс брюк, он выбросил его в открытое окно.
Соседи и полицейские кинулись врассыпную. Эдди кричал до самого удара о крышу ближайшей патрульной машины. Во все стороны брызнули осколки хромированной стали, стекла и плексигласа от мигалки.
Трое полицейских вбежали в здание, держа оружие на изготовку.
Молча постояв у окна, Курц вернулся ко входной двери и распахнул ее настежь. Когда через минуту полицейские ворвались в квартиру, он стоял на коленях в центре комнаты, заложив руки за голову.

Глава 2

В прежние времена Курца выпустили бы в дешевом новом костюме, уложив его вещи в бумажный пакет. Сейчас для вещей ему вручили сумку из кожзаменителя, выдали джинсы, хлопчатобумажную рубашку, ветровку и билет на автобус до соседней Батавии.
На автобусной станции Курца встретила Арлена Демарко. Они поехали на север до платной автострады, затем повернули на запад. Не обмолвившись ни словом.
— Знаешь, — наконец нарушила молчание Арлена, — ты выглядишь каким-то постаревшим, Джо.
— Я действительно постарел.
Проехав еще миль двенадцать на запад, Арлена вдруг сказала:
— Слушай... добро пожаловать в двадцать первый век.
— Там он тоже наступил, — ответил Курц.
— Как ты это определил?
— Резонный вопрос, — проронил Курц, и они молчали еще миль десять.
Опустив стекло со своей стороны, Арлена закурила, стряхивая пепел в свежий осенний воздух.
— Я полагал, твоему мужу не нравится, что ты куришь.
— Алан умер шесть лет назад.
Кивнув, Курц уставился на мелькающие мимо поля.
— Наверное, за эти одиннадцать лет я бы могла пару раз тебя навестить, — сказала Арлена. — Чтобы как-то тебя поддержать.
Курц удивленно посмотрел на нее.
— Зачем? Время не прошло бы быстрее.
Арлена пожала плечами:
— Естественно, я нашла твое сообщение на автоответчике. Но с чего ты решил, что я после стольких лет обязательно встречу тебя...
— Если бы не встретила, ничего страшного не случилось бы, — заметил Курц. — От Батавии до Буффало по-прежнему ходят автобусы.
Докурив сигарету, Арлена выбросила окурок в окно.
— Рейчел, дочь Сэм...
— Знаю.
— В общем, ее бывший муж получил право опеки. Он по-прежнему живет в Локпорте. Я думала, ты захочешь...
— Я знаю, где он живет, — остановил ее Курц. — В тюрьме Аттика тоже есть компьютеры и телефонные справочники.
Кивнув, Арлена сосредоточилась на дороге.
— Ты работаешь в какой-то юридической конторе в Чиктоваге?
— Да. На самом деле, не в одной, а сразу в трех. Две оказывают услуги тем, кто пострадал от несчастных случаев, а одна связана с аукционами.
— То есть тебя можно считать оперившимся секретарем юридической конторы?
Арлена снова пожала плечами:
— На самом деле я набираю на компьютере тексты, звоню по телефону, время от времени ищу в Интернете какой-нибудь юридический мусор. Наши так называемые юристы настолько бедны, что не могут позволить себе покупать юридическую литературу.
— Тебе нравится твоя работа? — спросил Курц.
Арлена не ответила на его вопрос.
— Сколько тебе платят? — не сдавался Курц. — Две тысячи в месяц или около того?
— Больше, — сказала Арлена.
— Что ж, я добавлю пять сотен к тому, что ты получаешь.
Она презрительно усмехнулась:
— И что я должна делать?
— То же самое, что и делала. Только придется больше работать с компьютером.
— Джо, для того чтобы тебе вернули твою лицензию частного детектива, должно произойти чудо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики