ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

новые научные статьи: демократия как оружие политической и экономической победы в услових перемензакон пассионарности и закон завоевания этносапассионарно-этническое описание русских и других народов мира и  полная теория гражданских войн
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"В гостинице,
кроме вас, сэр, никого, я сам располагаюсь за столом администратора,
служанка заряжает батареи, а мой служащий вон, у двери, всегда готов
услужить". Тогда Балабахер начинает разоряться, что за идиотизм
обслуживать гостиницу таким маленьким штатом, не на кого вину свалить, и
тут его главный адъютант, ну, тот, который с лицом, как у полевой крысы...
- Канис, - пробормотал Дар.
- Кто... Не понял?
- Мой дружок кашлянул, - заверила рассказчика Самми и пнула Дара по
ноге. - Продолжайте, сэр, продолжайте.
- В общем, этот крысенок говорит, дескать, виноваты люди с таможни,
ваша честь. А его честь как врежет себе по лбу ладонью: "Ну, конечно, как
же я сразу не догадался: бюрократическое пиратство", и двигает к двери,
разоряясь на всю улицу: "Но как они могли обнаружить документы, все до
единого?" А эта крысья морда замечает: "Прочитали наши мысли, сэр", и вся
кодла принимается стенать, что нечестно пользоваться услугами телепатов, и
как порядочный бюрократ боится, что смогут прочитать его мысли
относительно начальства, и что за подлые эти люди - телепаты! А касательно
нового губернатора, то он говорит: "Надо немедленно повидаться с генералом
и заставить его допросить этих проклятых таможенников". В этом месте я
распахиваю перед ними дверь и они вываливают наружу. После этого меня так
разобрало, что я чуть не лопнул от смеха.
- Неудивительно, - выдавил из себя Дар. - Таможня на тюремной
планете?!
- Телепаты, хо, хо, хо, - забулькал Корв. - Вот чушь-то, а? И еще
считают себя образованными.
- Знание фактов не излечивает от глупости, - принялся размышлять
вслух Чолли. - Генерала Шаклера трудно назвать глупцом. Хотел бы я знать,
чем закончится встреча между ними.
Дверь снова скрипнула, и в бар ввалился очередной рядовой.
- Похоже, мы это сейчас выясним, - Дар повернулся к новоприбывшему. -
Как дела, Коска?
- Это зависит от того, с какого конца посмотреть, - Коска
взгромоздился на стул. - Так как меня это совершенно не касалось, я
находился на улице.
- Итак, что же происходило в эпицентре событий?
- По-моему, жаловались, - Коска принял кружку с пивом и жадно
отхлебнул. - А может быть, угрожали.
- Спорим, я догадаюсь, кто жаловался, - развеселился Корв. - А вот
кто кому грозил?
- В качестве жалобщика выступала эта шишка с Терры, Бубахер...
- Балабахер, - в один голос поправили рядового Коску Дар с Корвом.
- Эй, кто здесь рассказывает, вы или я. Ладно, пусть будет Балабахер.
Его честь, главный прохвост с Терры, как я понимаю. Влетает в приемную без
всякого приглашения да как завопит: "Где губернатор?!" Шасть к генералу в
кабинет, мы с Квентином не успели и рта открыть. Кстати, потом мы даже
друг друга не слышали - так орала балабахерская банда о всяких шпионах,
грабителях, телепатах, которые подрывают устои общества.
- А как вел себя генерал?
- Как обычно. Проводил собеседование со своим хлыстом. А возможно,
принимал пациента.
- Скорее всего, пациента, - со знанием дела объявил Корв. - Пока есть
больные, он не успевает дорваться до любимой плетки, чтобы поистязать как
следует свою грешную плоть. У него в кабинете был Рагор.
- Рагор? Тот, который чуть не прикончил вольмарца в понедельник?
- Он самый. Вы знаете, как ведет себя Шаклер с пациентами, он даже не
поинтересуется, носят ли они с собой холодное оружие. Я всякого
насмотрелся, и скажу, что Рагор - явный параноик.
- К моменту визита Балабахера, доктор, должно быть, глубоко забрался
в детство Рагора, - предположил Чолли.
- Как знать, - пожал плечами рядовой Коска. - Я только увидел, что
Рагор издал дикий вопль: "Губернатор, меня настигли!" и выхватил нож.
- Неплохой рефлекс, - отметил Дар.
- Да, - согласился Коска, - из него еще получится бравый солдат. Что
было дальше, трудно сказать, все смешалось в Правительственном Доме. В
конце концов генерал успокоил Рагора и даже извинился перед ним за то, что
их прервали на самом интересном месте. "Вы знаете, Рагор, - говорит
Шаклер, - правительство есть правительство. Любой невежа с улицы считает,
что ему дозволено врываться к губернатору в любое время дня и ночи". "Да,
понимаю, - это Рагор отвечает. - Я, пожалуй, и сам так повел бы себя,
случись со мной такое". "Надеюсь, ты больше не станешь убивать на поле
брани, - умоляет его Шаклер. - Отыграйся лучше на мне, но не на несчастных
вольмарцах. Договорились, рядовой Рагор?" - "Слово чести, сэр. В следующий
раз, как только мне захочется кого-нибудь убить, я явлюсь прямо к вам,
командир". - "Отлично, - говорит генерал, - в любом случае, я жду вас
завтра в это же время. Вы свободны". Рагор щелкает каблуками и строевым
шагом выходит.
- А ведь еще неделю назад он и грудь выпятить не мог по стойке
смирно, - заметил Дар. - Метод Шаклера просто изумляет.
- Не успел Рагор закрыть за собой дверь, как Балабахер проорал что-то
насчет львиной пасти. "Так действительно может показаться, - говорит ему
спокойно Шаклер, - особенно, если вам не привили хороших манер. Мне до сих
пор казалось, что у штатских сохранился восхитительный анахронизм
стучаться в дверь перед тем как войти". На что Балабахер заявляет: "Да как
вы смеете так принимать нового губернатора". Я вам скажу, Шаклер так и
замер.
- Немудрено, такая новость шокирует даже психиатра, - сказал Чолли.
- Да нет, генерал давно не обращает внимания на проявления мании
величия. "Как я понял, вы прибыли сегодняшним звездолетом?" - интересуется
он. Балабахер кивает: "И я, и моя свита". Вы знаете генерала и понимаете,
что это заявление никак не устраняет его сомнений в психическом здоровье
заявителя. "Вы с Терры?" - "Да, - отвечает Балабахер. - Бюро направило нас
навести порядок на этой планете, я должен избавить ее от коррупции и
греха". Шаклер присаживается к столу и начинает писать в блокнот:
"Полагаю, у вас с собой документы, чтобы удостоверить вашу личность". "У
меня они были, - гневно заявляет Балабахер, - но ваши наглые таможенники
конфисковали все, включая копии".
Корв хихикнул.
- Да, - продолжал Коска, - Шаклера эти слова тоже позабавили, но он и
вида не подал. Балабахер как заорет: "Вы должны разыскать негодяев!", на
что Шаклер отвечает: "Это довольно затруднительно. Меня поражает, как вы
сумели найти здесь таможню. Насколько мне известно, Вольмару таможни не
положено по статусу". Но доведенный до отчаяния Балабахер не сдается: "Да
будет вам, сэр. Уж вы-то должны знать, какие службы находятся в вашем
ведении!". - "Знаю, - говорит Шаклер. - Кстати, а где вы обнаружили
таможню?" - "В космопорту. Убогое строение пять на пять". - "Пакгауз, -
кивает Шаклер. - Кто же там был?" - "Двое мужчин и женщина. Все в форме
таможенников. Уж их-то вы должны знать". - "Боюсь, что не знаю, хотя
женщину найти будет несложно, их всего семьдесят в нашей колонии". И тут,
ребята, в голосе Балабахера начинают прорезаться первые нотки сомнения:
"Вы считаете, что таможня там находится неофициально?" - "Почему же
неофициально, - отвечает Шаклер, - уверен, что таможенники назначили себя
на пост сами". Балабахер стихает и его лицо приобретает удивительный
оттенок...
- Вишневый? - предположил Корв.
- Оранжевый? - предложила свой вариант Самми.
- Неужели фиолетовый? - засомневался Дар.
- Никто не угадал, - засмеялся Коска. - Скорее, лиловый, ближе к
свекольному. Потом Балабахер взрывается: "Меня обманули!" - "Да, -
соглашается с ним Шаклер, - кто-то воспользовался вашей доверчивостью. Во
всяком случае, происшествие ставит нас обоих в неловкое положение. Бюро
действительно могло вас послать заменить меня". Балабахер говорит: "Но это
на самом деле так". - "Но документов, подтверждающих ваше заявление, нет",
- указывает Шаклер. - "У меня есть свидетели! - разоряется Балабахер. -
Моя свита охотно подтвердит факт беззастенчивого грабежа!". - "Не
сомневаюсь, - мягко увещевает его Шаклер. - Но простите, ваше сиятельство,
я вынужден заметить, что их свидетельство не может считаться полностью
беспристрастным". Балабахер молчит и Шаклер продолжает: "Надеюсь, вы
понимаете, что не могу же я уступить свой пост неизвестно кому и
неизвестно зачем". - "Но это невыносимо, - восклицает Балабахер, - я
действительно губернатор". - "Может быть, может быть", - говорит Шаклер. -
"Сэр, - говорит Балабахер так, будто его режут на дольки, - неужели вы
намекаете, что я жулик?" - "Что вы, - отвечает Шаклер, - я и в мыслях
подобного не держал. Но если вам нравится считать себя жуликом -
пожалуйста. Что же прикажете думать мне?" В этом месте генерал захлопывает
дверь и нам приходится довольствоваться тем, что слышно через стены.
- И что же дальше? - осведомляется Корв.
- Крик, шум, слов не разобрать, но постепенно все затихает, и тогда
кому-то из нас приходит мысль проверить исправность селектора. Нам удалось
прослушать небольшой отрывок беседы. Говорил Балабахер: "...началось,
когда мне было четыре года. Тогда моя мать увлекалась любительским
головидением и, конечно, всегда была занята. Детский сад, куда я ходил,
был на хорошем счету, спору нет, но большинство детей были гораздо старше
меня, и теперь, оглядываясь назад, я замечаю, что их поведение было
ненормальным". Шаклер пробормотал что-то утешительно-успокоительное, но в
это время адъютант с крысиной физиономией стал вякать по поводу телепатии
и тому подобной чуши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Загрузка...
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    
   
новые научные статьи:   схема идеальной школы и ВУЗаключевые даты в истории Руси-Россииэтническая структура Русского мира и  национальная идея для русского народа
загрузка...

Рубрики

Рубрики