ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Казалось, это просто нелепица, но он знал, что ему
только так кажется.
Наконец явились первые посетители, они осматривали керамику, слышался
сдержанный гул голосов, а Дон все ломал себе голову над мудреной загадкой.
Ведь Клайгер знает, что идет прямо в западню. И все-таки он придет,
это несомненно. Значит, если Дон не ошибается - а он, конечно, не
ошибается, - ради этой выставки Клайгер готов лишиться даже свободы.
Свободы или даже...
Рядом Бронсон привычно вороватым движением сунул руку под мышку, и
Дон свирепо зашипел сквозь зубы:
- Никакой стрельбы! Понятно? Без тебя обойдется!
В душе он проклинал холодную, бездушную логику Пенна. В войну самое
разумное - уничтожать все, чем нельзя воспользоваться, чтобы оно не попало
в руки врага; но ведь сейчас не война и речь идет не о машинах и не о
боеприпасах.
Клайгер наверняка знает, что рискует жизнью. Дон вздрогнул: Эрлмен
стиснул его руку и кивком указал в конец галереи, глаза его на изможденном
лице сверкнули.
- Гляди, - чуть слышно шепнул он. - Вон там, у той витрины. Видишь?
Клайгер!
Он был... совсем обыкновенный. В пылу охоты Дон рисовал его себе то
ли сверхчеловеком, то ли чудовищем, но вот он стоит и не сводит глаз с
какого-то горшка, обожженного в ту пору, когда западной цивилизации не
было еще и в помине, и ничего сверхъестественного в его облике нет - самый
обыкновенный человек, только больше обычного увлекается вещами, которые
кажутся красивыми лишь немногим.
И однако он знает нечто такое, что делает его величайшей угрозой для
безопасности Запада.
- Поймали! - раздался ликующий шепот Эрлмена. - Ты опять попал, Дон!
В самую точку!
- На место! - Грегсон не отрывал глаз от тщедушного человека, за
которым так долго охотился. - Стань у двери, вдруг он вздумает удирать.
Сам знаешь, что надо делать.
- Знаю. - Эрлмен чуть помедлил. - А Бронсон?
- Это моя забота.
Дон выждал, пока Эрлмен, словно гуляя, прошелся мимо витрин и
небрежно облокотился о перила дальней лестницы. Понятно, что Макс сейчас
вздохнул с облегчением: они проработали вместе восемь лет, и его неудача
была бы в какой-то мере и неудачей Эрлмена. Но все отлично удалось.
И, упиваясь сладостью победы. Дон двинулся вперед, он почти забыл,
что по пятам идет Бронсон. Клайгер не обернулся. Держал в руках плоскую
широкую чашу, осторожно поглаживал ее края и любовался яркими красками, не
выцветшими за века.
- Клайгер!
Тот медленно поставил чашу на место.
- Не пытайтесь бежать. Не сопротивляйтесь. Не делайте глупостей, -
мрачно прошептал Дон. - Вам все равно не уйти.
- Знаю.
- К вашему сведению, я из ЦРУ.
- Знаю.
- Это тупик, Клайгер.
- Знаю.
Его спокойный, бесстрастный тон злил Грегсона. Ему бы клянчить,
ругаться, спорить, а он твердит, как попугай, одно и то же. Дон в ярости
схватил его за плечо и повернул лицом к себе.
- Может, вы вообще все на свете знаете?
Клайгер не ответил. Он опустил тяжелые веки, и Дон вспомнил, как
описывал эти глаза Левкин. "Удивительные", - сказал тогда антиквар, но это
было не то слово. Затравленные. Иначе не скажешь. Затравленный.
- Что вы собираетесь со мной сделать? - Клайгер раскрыл глаза и
взглянул прямо в мрачное лицо охотника. Дон пожал плечами.
- К чему вопросы? Ведь вы как будто и сами все наперед знаете.
- Я ясновидец, - спокойно сказал Клайгер. - Я умею видеть будущее, но
ведь и вы тоже умеете. А вы? Вы все знаете?
- Я... - Дон проглотил комок в горле. - Что вы сказали?
- А иначе откуда бы вы узнали, что я сюда приду? Именно узнали, а не
догадались. Вы так же точно знали, что найдете меня здесь, как я точно
знаю, что...
- Ну, дальше, дальше!
- У вас тоже есть этот дар. Вы знали, что я буду здесь в этот час,
значит, вы "видели" будущее. Может быть, не очень далеко и не очень
отчетливо, но вы его видели. Каких вам еще доказательств?
- Но я просто был уверен, что... Так, значит, вот как оно действует,
ясновидение!
- У вас, видимо, так. У других, возможно, не совсем так. Но если вы
твердо убеждены, что в такую-то минуту произойдет такое-то событие или
хотя бы что оно наверняка произойдет, пускай чуть раньше или чуть позже,
значит, вы обладаете даром, который так высоко ценит генерал Пенн. -
Клайгер, горько усмехнулся. - Только ничего хорошего от этого не ждите.
Дон помотал головой, в ней просто не умещалось все, что обрушилось на
него за одну минуту. Рядом Бронсон переступил с ноги на ногу. Вокруг
никого не было, все посетители отошли к другим витринам, и они остались
втроем, точно на необитаемом острове.
- Я с вами не пойду, - объявил Клайгер. - Хватит с меня Дома
Картрайта.
- У вас нет выбора.
Клайгер улыбнулся.
- Вы забываете, что тут нет речи о выборе, - сказал он мягко. - Я
просто знаю. Мы с генералом никогда больше не увидимся.
Бронсон глухо зарычал.
Он был как молния, но Дон оказался еще быстрей. Подстегнутый каким-то
неведомым шестым чувством, он круто обернулся, едва блеснул поднятый
пистолет, вцепился в руку Бронсона - и выворачивал ее, силясь отвести
злобное черное дуло от цели. Мышцы напряглись до предела, потом что-то
треснуло, точно сухой сук под ногой: сломалась кость. Пистолет выпал из
оцепеневших пальцев Бронсона, он раскрыл рот, но Дон ударил его ребром
ладони по шее, и немой рухнул на пол.
Дон схватил пистолет, с трудом поднял бесчувственного Бронсона и
поддерживал его, насилу одолевая в себе нахлынувшую ненависть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики