ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так уж получилось,
что по-настоящему обманывать Сис я не мог, да и потом, когда врешь
человеку, который видит тебя насквозь, долго все равно не продержишься.
Немного легче я почувствовал себя, когда Сис пообещала мне никому не
говорить о Батте, если я ее с ним познакомлю.
Дверь аварийного бота как всегда открылась на пароль "Сезам". Когда
Батт увидел, что я не один, он рванул было пистолет, но узнав Сис по тем
фотографиям, которые я ему показывал, успокоился и сунул оружие обратно в
кобуру.
- Если не ошибаюсь, мисс Спарлинг? - заговорил вдруг Батт совершенно
неестественным для него медовым голосом. - Польщен, не ожидал, милости
прошу.
Мы вошли. Батт с неожиданной легкостью подскочил к двери и закрыл ее.
Капюшон его балахона откинулся и теперь Сис с изумлением взирала на его
густые и лохматые волосы, ранее так удивившие меня. Закрыв дверь Батт,
сделал два огромных шага и оказался рядом с ней. К ее чести должен
сказать, что она даже не вздрогнула, когда громадная туша Батта (а Сис
едва доходила ему до груди) оказалась прямо у нее перед глазами.
- Прежде всего, мистер Браун, - проговорила она с видом школьной
учительницы, наставляющей нерадивого ученика, - знаете ли вы, что,
находясь без разрешения на борту этого корабля, естественно, не заплатив
перелет и потребляя продукты, предназначенные для пассажиров, вы
совершаете преступление?
По выражению лица Батта я понял, что он не ожидал такого оборота
событий.
- Я вижу, вам нечего сказать в свое оправдание, - в голосе Сис
появились язвительные интонации.
Наконец Батт пришел в себя и заговорил, тщательно взвешивая каждое
слово.
- Несчастной станет наша планета, когда сотни таких как Вы, достигнув
ее, начнут наводить свои порядки.
- Не так уж плохи эти порядки по сравнению с теми, которые прежде
устанавливали на Земле вы, мужчины, - Сис явно села на своего любимого
конька, однако, почувствовав, что Батт, уклоняется от ответа на ее вопрос,
резко спохватилась. - Так все-таки, мистер Браун, как вы объясните свое
безбилетное путешествие и кражу продуктов на борту корабля?
- Послушайте, - сказал Батт после недолгого молчания, - так уж
случилось, что у меня нет с собой денег для того, чтобы заплатить за
проезд и получить обратную визу. Кроме того, не буду скрывать, на Земле
меня и так ждет тюрьма. Поэтому тот способ путешествия, который я избрал,
представляется мне единственно возможным. Что касается моего питания, то
вы не хуже моего знаете, что спасательные боты загружают пищевыми запасами
(если это вообще назвать пищей) в значительно большем количестве, чем это
необходимо.
- А то, что вы вовлекли ребенка, - Сис ткнула пальцем в мою сторону,
- во все это, заставляете его воровать и, что еще страшнее, покрывать вас!
Это что, не преступление?!
- Сис, - я вмешался в разговор, - но он здесь не причем. Все, что я
приносил ему...
- Смотрите! - голос ее дрожал, - из-за вас он врет мне, своей старшей
сестре! Вы преступник, мистер Браун, и должны быть немедленно арестованы!
- Мисс Спарлинг, я, конечно же, могу признать себя преступником, но
что это меняет? - голос Батта вновь приобрел медовый оттенок, - давайте
подойдем к этой проблеме с другой стороны. Я летал на Землю в поисках
жены, вы летите на Венеру в поисках мужа... Что касается меня, то я
согласен на наш брак.
Казалось, что рядом разорвалась бомба.
- То есть?.. Как это понимать?.. Вы хотите, чтобы я?!
Сис задохнулась от возмущения.
- Разве я непонятно объяснил? - Батт, судя по всему, был искренне
изумлен. - Я считаю, что мы должны пожениться. Поверьте, я давно уже все
обдумал. Насколько я понимаю, Форд сообщил вам о моем интересе к вашей
персоне. Вы сильная, прекрасно сложенная девушка, у вас хорошие
генетические данные. Вы неплохо разбираетесь в технике, умеете плавать под
водой. А что касается характера, то не думаю, что он намного хуже, чем у
остальных самок на борту вашего корабля.
- Сис, скажи ему "да", - как бы сквозь сон услышал я собственный
голос.
Но Сис уже пришла в себя.
- Интересно, откуда у вас такая уверенность что вы подходите мне как
муж? - в ее голосе чувствовалось явное презрение.
Батт, казалось, этого не замечал. Дружеским жестом он обнял ее за
плечи.
- Я думаю, что, если бы ты искала себе в качестве мужа комнатную
собачку, то могла бы найти ее и на Земле. Таких там хватает. Но раз ты
летишь на Венеру, значит тебе нужен настоящий мужчина. Считай, что ты не
ошиблась в своем выборе. Я владею тремя островами на архипелаге Гаперте, а
мои плантации клюквы самые прибыльные на всей Венере. Я силен, не имею
вредных привычек. К тому же подумай, какую сенсацию ты произведешь на этом
корабле, объявив, что уже нашла мужа!
Последовала довольно долгая пауза. Сис отступила на несколько шагов и
медленно измерила Брауна взглядом. Батт терпеливо ждал, когда ее взгляд с
его сапог доберется до шевелюры на голове.
Если бы кто-нибудь знал, что в этот момент испытывал я! Мои мечты уже
простирались на плантации архипелага Гаперте, и мысль о том, что Батт
может стать моим братом, казалось мне пределом мечтаний.
Увы! Увлекаться не стоило. Уж слишком хорошо я знал Сис. По крайней
мере, когда она снова заговорила, ее голос звучал все так же раздраженно.
- Вы отдаете себе отчет, мистер Браун, что основные достоинства
мужчины заключаются не только в его умении выращивать клюкву, как и
достоинства женщины не определяются умением плавать под водой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики