ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разговор на эту тему возник в связи с разглагольствованиями художников об их якобы постоянной близости к Паутине.— Разумеется, ни о чем таком сейчас и речи идти не может, — растолковывал ей тогда постельничий.— Но почему же? — удивилась Ребекка. — И разве не поэтому некоторых художников считают волшебниками?— Не хочу, чтобы ты забивала себе голову таким вздором, — раздраженно бросил Рэдд. — Если волшебство когда-нибудь и существовало, то в наши дни его не осталось ни грана.— А что такое, строго говоря, сама Паутина? — поинтересовалась Ребекка, поняв, что по самому интересному для нее вопросу — о волшебстве — она все равно больше ничего не услышит.— Я в этой области не большой знаток, — медленно начал он. — Но, насколько я могу судить, Паутина — это дух всего нашего мира, или, если тебе угодно, универсальный разум. Вся жизнь обязана своим происхождением Паутине, но все это тайна, слишком великая и слишком странная для того, чтобы ее мог постичь человеческий разум. Мой как минимум.— Но она хорошая или плохая? — не отставала от него Ребекка.— Согласно общему мнению, она хорошая, — тщательно подбирая слова, ответил Рэдд. — Но поскольку она включает в себя все живое, зло в ней тоже должно содержаться.Ребекка заморгала, прощаясь с воспоминаниями, потому что Эмер забарабанила пальцами ей по плечу. «Боги, демоны и ангелы», — в последний раз прозвучало в голове у Ребекки.— Очнись, — одернула ее Эмер. — Куда это тебя занесло?— Я просто задумалась, — ответила Ребекка. — Что ж, пошли дальше.Через какое-то время они оказались в той части ярмарки, где проходили всевозможные конкурсы и состязания.— Не хочешь проверить себя на чем-нибудь? — спросила Эмер. — А может, перекусим? — Тщетно прождав ответа, она продолжила: — Ну, хорошо, чем прикажешь заняться?— Мне бы хотелось посмотреть на Прядущую Сновидения, — тревожно и настойчиво глядя куда-то вдаль, ответила Ребекка.— О чем это ты говоришь? — изумилась Эмер. — Никакой Прядущей Сновидения тут нет. Что бы это ни значило!— Нет, есть, — возразила Ребекка. — Вон там.Она указала на дорожку, проходившую между двумя временными конюшнями и заканчивавшуюся на некотором расстоянии возле шатров, у которых было гораздо меньше посетителей, чем на всей остальной ярмарке. Фонари, спрятанные под ширмами, мерцали там темно-багровым светом.— Туда нам нельзя, — решительно заявила Эмер.— Почему?— В те шатры ходят только мужчины.Ребекка, изумленно подняв брови, уставилась на подругу.— Я что, непонятно сказала? — И тут Эмер несколько понизила голос. — Это шатры блудниц. Кто-нибудь может подумать, что и мы тоже…— Да плевать мне на это, — решительно перебила ее Ребекка. — Прядущая Сновидения там, и я намерена посмотреть на нее. Мне уже давно хочется этого.— А откуда тебе известно, что там есть эта самая Прядущая Сновидения?Странное поведение подруги озадачило Эмер.— Знак! — Ребекка показала в глубь аллеи.— Какой такой знак? — Теперь Эмер встревожилась по-настоящему. — Там ничего нет, Бекки!Сама Эмер видела только шатры, и тускло подмигивающие, зазывающие посетителей красные фонари.— Неужели ты не видишь? — Теперь уже Ребекка, в свою очередь, удивилась.— Нет. Все, что я вижу, это узкая дорожка, ведущая в одну из наиболее опасных частей ярмарки.— Там сказано: «Посетите Прядущую Сновидения», — пояснила Ребекка, уставившись в глубину аллеи. — «Истолкование ваших снов». А внизу там еще приписано: «Ориентируйтесь на красные фонари».И, не добавив больше ни слова, Ребекка двинулась в названном направлении. Поколебавшись мгновение, Эмер последовала за ней. Чтобы не отстать от подруги, ей пришлось пойти быстрым шагом. «Я ведь решила защищать ее!» — подумала она, испытывая растерянность и досаду.— Может, ты нянюшкиными порошками злоупотребила? — язвительно поинтересовалась она у Ребекки.— Знак был здесь, — резко возразила Ребекка. — Я его видела!— Так или иначе, здесь ничего нет, — ответила Эмер.— Сама вижу.И Ребекка пошла дальше, на свет красных фонарей.Посетителей здесь было немного, а те, что попадались, торопливо и, опустив глаза, проходили мимо. Из некоторых шатров доносились странные звуки, а один из шатров, мимо которого прошли девушки, раскачивался из стороны в сторону. В обычных обстоятельствах все это мигом обескуражило бы Ребекку, но сегодня вечером она ни о чем не задумывалась. Эмер же просто посмеялась про себя.Казалось, Ребекка заранее знала дорогу. В конце концов, девушки подошли к жалкому на вид и лишенному вывески шатру, стоявшему малость наособицу от остальных.— Вот он, — сказала Ребекка.Произнесла она это тихо, но с нескрываемым волнением.Эмер, однако, засомневалась. Этот шатер, строго говоря, ничем не отличался от стоявших рядом, и бесцеремонное вторжение в него могло обернуться серьезными неприятностями.— Ты уверена, что нам нужно туда идти, Бекки? — чуть ли не испуганно спросила она.— Да.Ребекка поднялась по трем крутым ступенькам деревянного крыльца, и смело постучалась. Дверь бесшумно отворилась, и из темной глубины шатра послышался скрипучий старческий голос, напугавший обеих девушек:— Только одной из вас дозволено войти сюда. Ту, что не верит, надо отослать прочь.Ребекка вопросительно посмотрела на Эмер.— Я тебя тут одну не оставлю, — прошептала та. Сейчас она была уже по-настоящему напугана.— Отошли ее прочь, если хочешь узнать что-нибудь, — вновь послышался голос из глубины шатра.— Со мной все будет в порядке. — Лицо Ребекки радостно вспыхнуло. — Давай же. Встретимся через час на представлении.— Нет!— Прошу тебя, Эмер. Мне это просто необходимо.В их разговоре возникла долгая пауза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики