ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пожалуйста, поищите самый короткий путь, каким мы могли бы выбраться
отсюда. Постарайтесь найти дыру в обшивке, размера которой хватило бы дл
я того, чтобы в нее прошли носилки, и...
Ч Доктор, Ч послышался голос капитана Флетчера, Ч мы можем проделать о
тверстие в корпусе любого размера, какой вам нужен. Я слежу за вашими дейс
твиями, я знаком с планировкой корабля и поэтому точно знаю, где вы сейчас
находитесь. Пожалуйста, постарайтесь разместиться подальше от той стен
ки, которой корабль развернут к берегу, и держитесь за что-нибудь прочное.

Хэслэм, Ч поспешно продолжал капитан, Ч поработайте узкофокусированн
ым гравилучом. Направьте его на обшивку кормы вот в этом участке.
Весь энергетический отсек "Террагара" жалобно завибрировал. Со стороны о
бшивки послышался резкий металлический скрежет. За секунду в обшивке об
разовалась приличная дыра.
Вырванный гравилучом кусок приподнялся, потом опустился, а потом исчез и
з глаз. В отсек хлынул солнечный свет, стал виден берег и установленная на
нем медицинская станция.
Ч Спасибо, капитан, Ч проговорил Приликла. Ч Друг Мэрчисон, в целях эко
номии времени я отправляю вам друга Данальту с четвертыми носилками. Кол
пак будет герметично закрыт, охлаждение включено на максимум в надежде н
а то, что это благотворно скажется на состоянии пострадавшего. Он в скафа
ндре, который с него следует снять как можно быстрее, как только он окажет
ся в более благоприятной среде. Я немедленно вылетаю следом, чтобы вам по
мочь.
Ч Может быть, не так уж немедленно, доктор, Ч вмешался Данальта. Голос ег
о донесся из небольшого помещения чуть ближе к корме.
Еще до того, как мимикрист заговорил, Приликла ощутил внезапный взрыв эм
оций. Чувства, охватившие Данальту, отличались сложностью и состояли бол
ьшей частью из сильнейшего любопытства и изумления. Не дав Приликле зада
ть вполне естественный вопрос, Данальта дал на него ответ:
Ч Доктор, Ч сообщил он, Ч здесь еще один пострадавший. Его физиологичес
кая классификация мне неизвестна, но у меня такое впечатление, что я обна
ружил "зайца".

Глава 7
Казалось, странное существо одето в скафандр, н
астолько плотно облегающий фигуру, что это защитное облачение почти в то
чности повторяет очертания тела его обладателя.
Перед Данальтой и Приликлой предстало нечто в в
иде приплюснутого овоида с шестью выростами, расположенными по перимет
ру через равные промежутки. Эти конечности заканчивались длинными гибк
ими пальцами, заключенными в перчатки Ч тонкие, производившие впечатле
ние нанесенного на пальцы слоя металлизированной краски. На кончиках па
льцев располагались какие-то устройства Ч скорее всего специализиров
анные инструменты. Округлый выступ наверху, под которым, очевидно, распо
лагалась голова, не имел лицевой пластины, и потому было невозможно поня
ть, что под ним находится. Выступ был покрыт множеством разнообразных да
тчиков. Обширный участок, расположенный не то на верхней, не то на нижней п
оверхности скафандра, был обуглен и искорежен. Верх это или низ, Приликла
не мог удостовериться, не сняв с существа скафандр.
Ч Что это такое, доктор? Ч полюбопытствовал Д
анальта. Ч Оно живое?
Ч Не уверен, Ч отозвался Приликла и указал на носилки. Ч Отправляйтесь
с этим землянином на берег, поскорее, и помогайте Мэрчисон и Найдрад в ухо
де за ним, пока я не присоединюсь к вам или не попрошу прислать сюда еще од
ни носилки.
Мне нужно, чтобы рядом со мной не было посторонн
их источников эмоционального излучения. Тогда я смогу понять, живо это с
ущество или нет.
Эмоции Данальты и землянина по мере их удалени
я от "Террагара" угасли и смешались со слабым, фоновым излучением остальн
ых медиков и пострадавших. Приликла, не страдавший ложной скромностью, з
нал, что является одним из лучших эмпатов среди своих сородичей. В течени
е нескольких минут он употребил все свои способности, пытаясь уловить эм
оциональное излучение странного создания.
И не уловил ровным счетом ничего.
Охватившее его разочарование было настолько сильным, что его лапки задр
ожали. Приликла знал, что способен ощутить эмоциональное излучение пред
ставителей всех видов существ, обитавших в Галактической Федерации, впл
оть до тех мизерных чувств, которые могли испытывать даже крошечные нера
зумные мошки. А сейчас перед ним находился наделенный интеллектом предс
тавитель нового, неизвестного вида Ч вида, освоившего межзвездные поле
ты. Вероятно, в конце концов он встретился с существом, мышление и чувства
которого лежали за пределами диапазона его чувствительности. Приликло
й овладели сомнения, разочарование, чувство собственной неполноценнос
ти.
"Где-то и когда-то, Ч думал он, доставая из ранца сканер и настраивая его на
обследование металлизированного объекта, Ч все обязательно происходи
т впервые".
Приликла разместился поближе к округлой выпуклости, где, по идее, следов
ало бы размещаться голове. По крайней мере здесь находился центр сенсорн
ого оборудования скафандра. Медленно и осторожно он провел сканером над
выпуклостью. Время от времени он прерывался, сверяя показания прибора со
своими ощущениями. Он отчаянно пытался обнаружить хоть какие-то признак
и наличия органической материи под металлической поверхностью, и сам се
бе не поверил, когда не обнаружил никаких признаков наличия оной.
Ч Друг Мэрчисон, Ч проговорил он в конце концов, Ч у меня здесь пострад
авший, который нуждается в дальнейшем обследовании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики