ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Тогда тебе будет попрохладнее. Мисс Брент тоже сможет переодеться.
К удивлению Алиссы, его глаза лучились смехом. Ее разгоряченное лицо раскраснелось еще больше и, она была в этом уверена, стало еще краснее, когда послышался голос Салли:
– Лизе пойдет купальный костюм. Она такая красивая.
– Конечно, – согласился Киран, подняв черную бровь и оглядывая Алиссу. – Именно поэтому мы взяли ее с собой.
Он отвернулся, предоставив Алиссе потихоньку кипеть от злости. У нее было неприятное ощущение, что водитель втайне ухмыляется, и думала, куда ее завели здравый смысл и житейская мудрость. Встреча с Кираном Темпестом каким-то образом указала ей, кто она такая в действительности, а общение с ним тогда еще только началось.
У пристани покачивался большой катер, явно обладавший мощным мотором. Такие дорогие, начищенные до блеска суда Алисса видела на юге Франции. Но тогда она и не мечтала о том, что сама когда-нибудь отправится в плавание на таком судне. Было совершенно понятно, что следующую часть пути они проплывут на катере. Человек, который их ожидал, был полной противоположностью шоферу. Он был высоким и изящным, во всяком случае, скорее мыслитель, чем груда мышц, а когда Алисса подошла вместе с остальными, он смерил ее взглядом умных глаз.
– Мне отвезти вас туда? – Он взглянул на Кирана, но тот твердо отверг это предложение.
– Нет, управлять буду я. Мы не хотим быть отрезанными от цивилизации, ты мне нужен в другом месте. Ты возьмешь машину и отправишься прямо сейчас. Я хочу, чтобы все было улажено как можно скорее. Держи меня в курсе дела, давай о себе знать каждый час, если это будет необходимо.
Он не стал утруждать себя представлениями, и, не успев поразмыслить как следует об услышанном, Алисса почувствовала, что ей помогают сесть в катер, слегка покачивавшийся на волнах. Киран даже и не взглянул больше на этого человека.
– Вы найдете все необходимое на нижней палубе, – сказал ей Киран, когда она повела Салли в каюту.
С хриплым рокотанием катер отошел от берега и вышел из маленькой гавани в открытое море. Где бы ни располагался этот самый Антарра, она ехала туда. Алисса почувствовала внезапный порыв любопытства, сменивший раздражение.
В конце концов, это и есть приключение. Этого она никогда не забудет. Киран может быть холодным и раздражающим, но в обычной жизни она вряд ли встретилась бы с таким человеком. Перспектива недолгого пребывания в мире власти просто завораживала, и, выйдя на палубу, она смотрела на море, простирающееся перед ними, с таким же любопытством, как и Салли. Скоро стало совершенно понятно, что дети давно привыкли к катеру. За ними совсем не нужно следить. Салли вполне была довольна возможностью сидеть рядом с Алиссой и смотреть на постоянно меняющееся море. Джеймс, теперь одетый в шорты и футболку, стоял рядом с отцом, время от времени получая возможность взяться за штурвал. Умненький, самоуверенный ребенок.
Казалось, что с Кирана спало напряжение, а когда он позднее подозвал Алиссу жестом, та подчинилась не раздумывая. Осторожно двигаясь вместе с Салли, которая вцепилась ей в руку, Алисса добралась до штурвала и взглянула туда, куда указывал Киран.
– Перед вами цель нашего путешествия, – спокойно объявил он, – Антарра.
Из моря поднимался остров, приближающийся с каждой секундой. Пока он находился слишком далеко, чтобы можно было рассмотреть его получше. Ей удалось увидеть лишь неровные очертания, а с такого расстояния она даже не смогла представить себе размеры острова. Чуть в стороне от центра находилось что-то вроде горы, и это была необычная гора.
– Это вулкан.
Алисса произнесла это почти про себя, и, должно быть, в ее голосе послышалось благоговение, потому что Киран повернул голову и взглянул на нее:
– Именно.
Голос его весело зазвенел, и Алисса постаралась принять совершенно спокойный вид.
– Потухший, разумеется, – пробормотала она.
Он пожал плечами, опровергая эту мысль.
– Дремлющий. Последнее извержение произошло в семнадцатом веке. Время от времени он шевелится, но волноваться не из-за чего. Антарра – густо заселенное процветающее место. Его жители не были бы столь благодушными, если бы им угрожала опасность.
– Я не боюсь. Я просто смущена. Я не знала, что здесь… – Алисса замолчала и с досадой закусила губу. – Конечно, я точно не знаю, где именно мы находимся, поэтому тут не о чем рассуждать.
К ее немалому удивлению, он неожиданно рассмеялся и обнял ее за плечи:
– Взгляните туда, за Антарру. Видите темную кромку у горизонта? Это не облако. Это Южная Америка. Антарра – остров на побережье. Прошлой ночью вы спали на другом острове. На Антарре нет аэродрома. Люди рассказывают, что, когда мир был совсем новым, один из вулканов убежал с материка и поселился на Антарре, принеся с собой удачу. Они очень любят свой вулкан. Не волнуйтесь об этом.
– Вы могли бы рассказать мне, где мы были, – тихо проворчала Алисса, немного беспокоясь из-за твердой теплой руки на своем плече.
– Я решил, что вам нечего бояться, мисс Брент. – Его рука переместилась на штурвал, а голос стал таким же твердым, как обычно. – Во всяком случае, я не расположен доверять людям, особенно сейчас.
– Тогда зачем было настаивать на моем присутствии? – прошипела Алисса, не повышая голоса.
Это была стычка между ними, и при обычных обстоятельствах она не стала бы ввязываться в это при детях.
– Я считал, что вы бесстрашный человек.
Это было произнесено тихо, но раздраженно, и Алисса с большим трудом удержалась от того, чтобы не поднять голос до крика.
– Я не боюсь ни вас, ни кого другого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики