ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чем дальше ты заехал до пересадки, тем дольше тебе
приходится возвращаться. Тем больше тебе потребуется на это времени.
- Совершенно верно, красавица. - Андерс кивнул, не скрывая мрачности
своего настроения. - И в настоящий момент поезд, на котором мы едем,
движется прямо к страшной катастрофе. Будем надеяться, что Рику и Мак-Джи
удастся пересадить нас на другой поезд, прежде чем мы столкнемся с этой
сити планетой. - Он провел карандашом вдоль линии на чертеже и резко
выпрямился. - И они смогут сделать это! Фактически то что мы здесь говорит
о том, что они сделали это, извините за смену грамматических времен.
Кажется, все проясняется. Итак, выше нос, красавица!
- Боюсь, я еще не вижу повода для веселья. - Неспешным беспокойным
жестом она откинула темную прядь с усталого лица. - А эти космонавты без
сознания? Этот пустой корабль? Эти странные голоса? - Анна кивнула на
чертеж. - Как к ним относится вся эта история со временем?
- Очень даже непосредственно. Хотя это вас сначала может шокировать.
- Голос Андерса стал грустным и снизился почти до шепота. - В'дите ли, эти
страшные голоса наши собственные.
- Наши?
- Но мы слышали в обратном направлении. Так вы прослушивали бы
проигрываемую назад пластинку. Неудивительно, что они звучали почти как
человеческие!
- Вражеский крейсер... - Глаза Анны распахнулись от страшной догадки.
- Это не...
- "Орион", - Андерс кивнул и ухмыльнулся. - Он возвращался назад во
времени, когда мы встретили его. К тому моменту он уже был в руках
Протопопова и его мятежной команды. Мы действовали как обычно - сначала
задавали вопросы, затем, не получив вразумительного ответа, открыли огонь.
То же самое сделали и мятежники. Но для каждого из нас порядок совершения
событий был обратным. Сначала полетели снаряды. Даже когда мы услышали
вопросы, их уже нельзя было понять.
- Я... я, кажется, поняла. - Она перевела дыхание. - Вот почему
мистер Дрейк не отвечал нам с Фридонии.
- Именно. В конце концов, вы ведь помните, что мы были там.
Анна не сдержала возгласа. - Ну конечно же! Это странный вызов был
отсюда! - И вновь ее лицо омрачилось. - Но я все же не могу ничего понять.
Как тот крейсер мог оказаться "Орионом", если он пытался уничтожить нас? И
куда он в конце концов исчез?
- Это и был тот поворотный момент, когда мы попались в ловушку
энтропийного поля. Мы наблюдали за своим собственным движением вперед, но
выглядело это как будто мы возвращаемся. Толчок, который мы ощутили было
не столкновение, а поворот во времени.
- Но должен был быть еще один крейсер! - Настойчиво произнесла Анна.
- Эти пострадавшие космонавты - разве могли они быть с "Ориона"?
- Думаю, что да, - ответил Андерс. - Протопопов и его товарищи по
оружию уничтожили гвардейские опознавательные знаки и направились на
Каллисто, прежде чем "Орион" проиграл сражение с самим собой. Я думаю, что
оставшиеся в живых воспользовались аметиновыми бомбами, когда поняли, что
попали в ловушку. Думаю, что командир и Муратори и остальные двадцать
шесть членов команды все еще живы и ожидают, когда Рик и Мак-Джи спасут их
и заберут на борт "Джейн"...
Девушка удивленно пожала плечами.
- Но с тех пор, как вы сняли их с борта "Джейн" и перенесли их на
корабль фон Фалькенберга, прошло очень много времени.
- Я знаю, - ободряюще кивнул Андерс. - Кажется, наши мятежники попали
во что-то вроде временного водоворота между двумя временными путями. Они
пришли в сознание на "Персее", сообщили фон Фалькенбергу о корабле и
помогли ему поднять второе восстание. Неизвестно при этом, он ли подкупил
их для Марса или они его для Совета. Или, в'зможно, они собирались сбыть
сити оружие и оборудование тому, кто больше заплатит. В любом случае они
преследовали "Джейн" и вернулись сюда. Они послали троих человек с
заданием исследовать корабль и добыть образец подставки и в этот момент
увидели самих себя. И тут они повторили свою ошибку. "Персей" пострадал в
битве с самим собой. Он искал здесь убежища и попал в эту дробилку.
- А те люди, которых мы видели? - с ужасом в голосе прошептала Анна.
- Те мертвецы?
- Это мародеры, - объяснил Андерс. - Пленка, найденная Риком,
запечатлела момент, когда они покидали "Персей" до его вступления в бой. Я
узнал Протопопова и Муратори. Н'верное тот что с камерой был Омура. Фон
Фалькенберг оказался предусмотрительнее меня - он отправил их, а сам
остался на борту, но это последнее недоразумение не предвидел даже он!
- Так они все-таки живы там? И мертвы здесь?
- Совершенно мертвы, - он мрачно ухмыльнулся. - И при этом им не
удалось найти сити оружие. Оператор с камерой защемлен дверью. Муратори
разрезан напополам. Протопопов добыл образец подставки, но не смог унести
ее.
Девушка не сдержала нервной дрожи.
- Мне они никогда не нравились, но все равно это ужасная смерть!
- Это приблизительно то, на что они все время напрашивались. -
Жестокая улыбка мелькнула и тут же исчезла с его лица. - Только
представьте себе, что они задумали. Мандат может показаться не слишком
надежным оплотом мира, но ничего лучшего у нас сегодня нет. И попытка
взорвать его при помощи сити бомбы не может считаться способом
продвинуться вперед во времени.
- Может, вы правы. - Девушка нервно поглядывала в сторону люка. - Но
я здесь так неуютно себя чувствую. Этот корабль такой древний, Пол. Такой
мертвый! Пора бы ему уже столкнуться с чем-то и погибнуть, но прежде нам
нужно спастись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики