ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Секрет шаркающих шагов, которые нас пугали, объясняется очень просто.
В конце потайной лестницы оказалась дверь аналогичного устройства, выходившая на верхнюю площадку.
— Здесь наш приятель вышел и с арканом наготове стал поджидать констебля, — пояснил Дик.
По главной лестнице они вернулись в комнату Мальпаса.
— Как вы полагаете, где он сейчас? — спросил Стиль.
— Вопрос разумный, — сухо заметил Дик, — но я не могу вам, на него ответить. Думаю, что далеко. Будь оцепление на месте — одним грешником стало бы меньше.
Он достал карманный фонарь.
— Надо взглянуть, что делается на крыше, хотя вряд ли он там скрывается. Кстати, Виллит убрал своих агентов?
— Насколько мне известно — да. Впрочем, он находится в распоряжении поверенных Маршалла. Они назначили попечителя, который поместился в доме покойного.
Осмотр крыши убедил их в том, что Виллит агентов еще не убрал.
— Пожалуй, вы зря здесь караулите? — обратился Шанон к фигуре, стоявшей около трубы.
— Я с вами согласен, но мне так приказано, — ответил агент.
— Вы никого не видели?
— Нет, сэр.
— Ничего не слышали?
— Недавно кто-то шумел во дворе. Я думал, что это вы. За стеной целый час ждала длинная машина. Я перегнулся через парапет и заметил человека, который тащил по двору что-то тяжелое. В темноте я не разглядел, что это было. Он погрузил свою ношу в машину и уехал.
Дик не мог допустить, чтобы один человек унес труп Маршалла. История показалась ему малоправдоподобной. Он вернулся в дом. Стиль тем временем успел сделать интересную находку.
— Я подобрал это во дворе, — сказал он.
Находка оказалась маленьким футляром, в котором Дик обнаружил две ампулы, подкожный шприц и пару игл. Должно быть, шприц употребляли наспех, так как он был наполовину заполнен бесцветной жидкостью, а подушечка оказалась влажной.
— Отошлите шприц на экспертизу, — добавил Дик. — Я начинаю кое-что понимать.
Глава 38
Стормер
Сыскное агентство Стормера помещалось на первом этаже одного из домов в Сити. Вывеска лаконично гласила: «Стормер», предоставляя любителям догадываться, что за ней скрывается.
В это утро мистер Джон Стормер нанес один из своих кратковременных визитов лондонскому отделению своего предприятия.
Он появился, как водится, через отдельный вход, и Виллит узнал о прибытии шефа не раньше, чем задребезжал звонок на его столе. Виллит вышел в коридор и отпер дверь в кабинет шефа. Мистер Стормер, в кепке на затылке, сидел за столом, читая «Таймс».
— Ну, докладывайте, как дела? — обратился он к помощнику.
— С утра мы получили пять заданий, — сообщил Виллит. — Четыре — супружеских и одно от дамы, которую шантажирует кредитор.
Стормер откусил кончик сигары и зажег ее.
— Подождите, я хочу отгадать. Она заняла деньги, чтобы выручить близкого человека, к которому ее муж особых симпатий не питает…
Виллит улыбнулся:
— Вы угадали, сэр.
— Еще бы, разве это трудно? Женщины никогда не занимают для себя. Каждый вексель, подписанный ими, окружен ореолом самопожертвования. Что нового на Портмен-сквер?
Виллит подробно доложил о последних событиях. Стормер заинтересовался причиной появления Шанона в доме Мальпаса минувшей ночью, но Виллит не мог назвать ее.
— По делу Мальпаса прежние инструкции остаются в силе до тех пор, пока поверенные Маршалла не отменят их. Продолжайте наблюдение за домом и держите одного человека на крыше. Кстати, один или два наших лучших агента должны по-прежнему ходить по пятам за Сликом Смитом. Поняли?
— Так точно, сэр.
— Досадно, что приходится возиться со Смитом, но я не хочу рисковать. Телеграфируйте, если будут новости.
Виллит записал распоряжения.
— Между прочим, как случилось, что мы начали работать на Маршалла?
— Он поручил нам установить местожительство одной девушки.
Стормер хлопнул себя по лбу.
— Совершенно верно. Вам удалось выяснить, чем объясняется его интерес к мисс Бедфорд?
— Достоверно — нет. Однако Маршалл слыл бабником, и я не думаю, чтобы у него был к ней интерес другого рода.
— Вы не думаете? А на мой взгляд, его желание узнать адрес этой девушки объясняется чем-то другим… Ее фамилия действительно Бедфорд?
Виллит улыбнулся:
— Вы уже спрашивали меня об этом. Она долго жила в Фонтенуеле. Там ее каждая собака знает.
— А девичья фамилия Доры Эльтон — тоже Бедфорд?
— Да, сэр. Она венчалась под этой фамилией.
— Та-а-к! — проговорил Стормер и потер ладонью рот. Он всегда так делал, когда недоумевал. — А я-то думал… Эта девушка живет в Лондоне, да? В отеле «Палас», писали вы в докладе?
Он забарабанил по столу.
— Виллит, вам не приходило в голову взять ее на работу, а? Нам ведь позарез нужен агент-женщина. А ведь она из тех, кто за тряпки пойдет на это. Была же она секретарем у Мальпаса. Она ведь сейчас безработная, да?
— Я полагаю, что на нее заглядывается Шанон, — сказал Виллит.
— Так что же? Каждый мужчина заглядывается на смазливую девчонку. Знаете что, я решил поговорить с этим Шаноном. Как мне связаться с ним?
Виллит извлек записную книжку.
— У меня записано два номера: домашний и служебный. Попробуйте позвонить по первому.
Стормер позвонил.
— Алло. Капитан Шанон?.. Говорит Стормер. Вы помните, капитан, я вам иногда оказывал услуги? Сообщил, например, о прибытии Слика Смита в Англию?.. Ах, ведет себя примерно? Это у него такая манера: чтобы со стороны было незаметно… Однако я о другом. Покойный мистер Маршалл поручил моим людям стеречь свой дом. Конечно, теперь, когда он на том свете, это бессмысленно, но инструкции пока остаются в силе. Я буду вам чрезвычайно признателен, если вы найдете возможным считаться с моими людьми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики