ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бурк взял в руки первую попавшуюся газету, и в это время увидел Джейн, опускавшуюся с лестницы.
— Вы готовы? — спросил он, но глаза его все еще были устремлены на газету. — О боже! — воскликнул он.
Его внимание привлек заголовок, напечатанный большими буквами посреди страницы:
«Таинственное убийство в Хертфорде.
Преступление в историческом замке.
Господин Базиль Хель, известный знаток и ценитель искусства, найден мертвым в саду Лонгфорд-Манора сегодня рано утром. В Лонгфорд-Маноре господин Питер Клифтон и его молодая жена проводят медовый месяц. Они были большими друзьями почившего. Не подлежит никакому сомнению, что господин Хель сделался жертвой преступления. Хертфордширская полиция производит расследование».
— Прочтите это! — сказал Бурк и, передав газету Питеру, бросился в библиотеку. Джейн услышала, как он с кем-то говорил по телефону.
Заглядывая мужу через плечо, она прочла газетную заметку.
— Какая досада, — проворчал Питер. — Конечно, не было никаких сомнений в том, что сам факт попадет в газеты, но я все же надеялся, что ваше имя не будет упомянуто.
Через несколько минут показался Бурк.
— Странно!.. Это — лондонское издание, и заметка была сдана в печать в четыре часа утра… Убийство же было совершено в три часа и не было обнаружено до семи утра… Кто же мог быть таким быстрым осведомителем? Я уверен, что осведомитель и есть сам убийца…
Он смотрел то на Джейн, то на автомобиль, стоявший у входа. Отъезд был отложен из-за совершенно неожиданного события: когда они выходили из дома, подъехал запыленный автомобиль, и из него вышла миссис Энтерсон.
Она не успела как следует одеться и накраситься. Ее лицо при ярком солнечном освещении было ужасно.
— Где он? — закричала женщина.
Взгляд ее упал на Питера, и она воскликнула, указывая на него дрожащей рукой:
— Убийца! Убийца! Это вы убили его!
Она бросилась к нему, и Бурк едва успел удержать ее.
— Оставьте меня… я убью его… Питер Клифтон… Питер Уэллерсон. Знаете ли вы, что сделали… Вы убили моего сына… вашего брата…
Джейн в ужасе отшатнулась, как будто кто-то с силой ее ударил.
Глава 15
Базиль Хель был братом Питера…
Уже сидя в огромном дорожном автомобиле Бурка, Джейн все еще повторяла про себя эти слова обезумевшей миссис Энтерсон.
Несчастная женщина, которую в полубессознательном состоянии внесли в дом и положили на кровать Джейн, была мать Базиля Хеля.
— Не думайте об этом, — заметил Бурк, когда Джейн попыталась его расспрашивать.
Ей казалось, что они отлично понимают друг друга. Еще вчера этот толстяк был совершенно чужим для нее человеком, а сегодня ей стало ясно, почему Питер так доверялся ему.
— Пожалуйста, скажите мне, господин Бурк, что требуется от хорошего сыщика?
Бурк был поражен ее вопросом.
— Вот уж не знаю, что вам на это сказать, — ответил он. — Но почему вы меня об этом спрашиваете?
— Питер нуждается в помощи, — начала Джейн, — и в помощи, которой вы не можете ему оказать, потому что вам нельзя всего рассказать. Я совершенно несведуща в делах Скотленд-Ярда, но слышала и читала, что в случае, если полиции известны подозрительные обстоятельства, она должна действовать даже тогда, когда искренне убеждена в невиновности подозреваемых лиц.
Бурк кивнул головой, с пониманием взглянул на сидевшую рядом с ним молодую женщину.
— Вероятно, вы подумаете, что я шучу или сошла с ума, если скажу вам, что сама хочу быть сыщиком… Да… Не улыбайтесь. Я хочу узнать тайну убийства и обо всем, что связано с миссис Энтерсон. И, мне кажется, что тогда я смогу с уверенностью указать полиции на преступника…
— Разве… вам что-нибудь известно? — спросил Бурк.
Она покачала головой.
— Нет, я только догадываюсь. Мне кажется, что у вас есть свои догадки. Я еще не могу объяснить себе некоторые странные совпадения. Кроме того, мне страшно хочется рассказать вам о двух вещах, но я никогда не простила бы себе, если бы сделала это…
Бурк, держа руль одной рукой, вынул из кармана коробку с сигарами. Не торопясь, он откусил кончик одной из них и зажег сигару серебряной зажигалкой, которую всегда носил с собой.
— Не знаю, в каком направлении вы намерены теперь проводить расследование, — сказал он, наконец. — Могу вам только сказать, что больше всех знал Питера именно Базиль Хель.
Джейн с изумлением посмотрела на сыщика.
— Почему вы так думаете? — быстро спросила она.
— Он больше года провел около Эльмвуда — деревни, в которой жил отец Питера. Он пытался многое выведать и у поверенного Питера — Редлоу — главы фирмы «Редлоу и Больф».
При упоминании имени Редлоу Джейн вспомнила слова, сказанные Питером на лужайке.
— Хель пробовал втереться к нему в доверие, но старика не так легко провести. Хотя ему и восемьдесят лет, но душа у него, как у сорокалетнего. Не знаю, что именно он хотел выведать у этого поверенного.
Джейн никогда не видела старика-поверенного, но вспомнила его имя. Кроме того, она припомнила, что молодой Редлоу составлял и читал их брачный контракт в доме ее отца. Она вспомнила, как он машинально читал контракт, все время посматривая на часы и, очевидно, торопясь успеть еще куда-то.
Бурк снова перевел разговор на события дня.
— Миссис Клифтон, догадываетесь ли вы, кто мог вломиться к вам в комнату?
— Да… Мне кажется, что я знаю, кто это был… Но я не могу понять, почему он оказался в Лонгфорд-Маноре…
— Он был влюблен или воображал, что так оно было… этот поступок именно в его духе. Ведь он совершенно ненормальный человек.
Джейн поняла: ведь Базиль был сыном Александра Уэллерсона и тоже был болен наследственным недугом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики