ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Помеха! — не веря своим ушам выдавил Куай-Гон. Он просто не мог связать эти слова с Таал. — Это же смехотворно!
— И все же думает так Таал. Время нужно ей, Куай-Гон. Помочь в этом ей не можешь ты. — Йода не отрываясь смотрел на Куай-Гона. — Пришло время для нее покинуть Храм. Для больших задач. Послали ее на пилотную программу на Кентакс 2 мы.
Это удивило Куай-Гона. Кентакс 2 был спутником Корусканта. Там часто причаливали фрахтовые космические судна и пассажирские транспортеры, чтобы переправить от туда на более мелких кораблях товар или пассажиров на Корускант. Джедаи решили основать на Кентаксе 2 свою программу обучения пилотов. Она велась рыцарем джедаем Клее Рьара.
— Есть какие-то сложности? — поинтересовался Куай-Гон.
— Не знаем этого мы, — отозвался Йода. Он моргнул своими большими глазами. — Есть лишь подозрение у нас. Известно тебе, что имеет не полную поддержку Совета проект этот. Считает, что должны иметь своих пилотов истребителей джедаи, Клее Рьара. Согласны с ней некоторые. Некоторые нет.
Куай-Гон на самом деле знал, что этот проект очень противоречив. Совет согласился с ним, но лишь в качестве пробного варианта. Несколько из более одаренных старших учеников, как к примеру друг Оби-Вана Гарен Мулн, были отобраны для этой задачи. Но в Совете были члены, считающие, что джедаям на своих миссиях и дальше следует пользоваться попутным транспортом, или же одалживать себе небольшой корабль на небольшие расстояния. Они придерживались мнения, что джедайские пилоты когда-нибудь станут джедайским флотом, а это лишь отвлекало бы от сохранения мира в Галактике.
— Знаешь Клее Рьару ты, — заметил Йода. — Харизматична она. Много последователей среди юных пилотов у нее. Отсрочивают даже падаванство свое, надеясь стать пилотами, многие. Согласился Совет, но обеспокоены этим многие.
Куай-Гон кивнул. Он обучался в Храме вместе с Клее Рьарой. В ней было столько же упрямости, сколько силы воли, что уже тогда обеспечило ей множество союзников.
— Какова миссия Таал? — заинтересовался Куай-Гон.
— Проблема есть у нас, — пояснил Йода. — До сих пор обеспечивал джедайских пилотов истребителями Сенат. Были старыми и дефектными машины эти. Имеет ремонтную базу собственную Клее Рьара. Работала хорошо система эта. Но случились в последнее время несколько неполадок технических. Из них серьезный один. Чуть с воздушным такси не случилось столкновение. Был на борту его сенатор важный.
— Клее Рьара подозревает саботаж? — спросил Куай-Гон.
Йода неспешно кивнул. — Отправилась туда, расследовать это, Таал. Есть в Сенате те, кто настроены против джедаев. Есть слухи, что пользуемся ситуацией мы. Обеспокоен Совет. Должна сохранить программу Клее Рьара, или прекратим ее мы.
— Понимаю, — сказал Куай-Гон. — Если Таал сможет раскрыть, кто саботирует корабли, то Клее Рьара сможет продолжить проект.
— Вероятно, — Йода выпрямился и направился в сторону турболифта. — Наблюдает за нами кто-то в Сенате. Может, наедятся они, что не справимся мы. Наблюдать будут и за расследованием гибели Брука они. Не должны забывать мы, что был однажды на службе у того Вокс Чан, планировал кто уничтожить нас.
— Ксанатос, — выговорил Куай-Гон. Его бывший падаван был мертв. Но то злое семя, посеянное им, продолжало жить.
Глава 3
Куай-Гон решил, что вежливее всего будет, встретить Вокса Чана на посадочной платформе. Оби-Ван знал, что его мастер прав, но все же желал бы встретиться с отцом Брука еще немного попозже.
— Вот он, — Куай-Гон указал на приближающийся серебристый звездолет. Он всмотрелся в живописную конструкцию корабля. — Как может человек, только что вышедший из тюрьмы, позволить себе такой транспорт? Не исключено, что у Вокса Чана все еще имеются могущественные друзья.
Оби-Ван слишком нервничал, чтобы придумать ответ.
Через несколько секунд звездолет приземлился. Выдвинулся трап, открылась дверь. Наверху виднелась чья-то фигура. Оби-Ван задержал дыхание. Это был Брук.
Падаван попятился, однако Куай-Гон удержал его, положив руку ему на предплечье. — Нет, — строго сказал мастер. — Это не он, Оби-Ван. Этот мальчик только похож на Брука.
Мальчик с косой белых волос, таких же как у Брука. На нем была туника из простого материала, походящая на одежду джедаев. Но когда он спускался по трапу, Оби-Ван вновь отдышался. Он увидел, что у этого мальчика менее грубые черты лица, и что он на пару лет младше его самого.
— Брат, — пробормотал Куай-Гон. — Они хотят нас запугать. Поэтому он спускается первым.
За мальчиком медленно шел Вокс Чан. Его темное, фиолетовое пальто развевалось над его сапогами. В нескольких шагах за ним следовал последний пассажир. Оби-Ван с любопытством разглядывал его. Вокс Чан не предупредил, что прилетит во сопровождении; и джедаи полагали, что он будет один. Этот мужчина был немногим ниже Оби-Вана и примерно одного возраста с Куай-Гоном, может, несколько старше. Его возраст было трудно определить. У него было гладкое, безо всяких морщин лицо и короткие темные волосы. Незнакомец был одет в строгую черную куртку и такие же брюки.
Куай-Гон кивнул, когда троица приблизилась. — Приветствуем вас в Храме джедаев. Мое имя Куай-Гон Джинн. А это мой падаван Оби-Ван Кеноби.
Глаза Вокса Чана были того же морозно синего цвета, что и глаза Брука. Его взгляд накрыл Оби-Вана как лед сковывает озеро.
Отец Брука ответил Куай-Гону таким же кивком. — Меня зовут Вокс Чан, это мой сын Кад Чан. А это друг нашей семьи, Сано Зауро. Он прибыл, чтобы поддержать нас морально.
Оби-Ван посмотрел на этого Сано Зауро. Его черные глаза и серьезные выражение его лица не показывали никаких эмоций. Оби-Ван не мог себе представить, чтобы кто-то обратился к этому человеку за моральной поддержкой.
— Сюда, — сказал Куай-Гон указывая в сторону Храма. — Для вас приготовили легкий обед…
— Я прилетел в поисках ответов, а не пищи, — резко прервал его Вокс Чан.
— Хорошо. Мы подготовили комнату заседан…
— Отведите меня на то место, где убили моего сына.
Куай-Гон сдержался и спокойно ответил: — Вы увидите, где погиб Ваш сын.
Оби-Ван шел за Кадом. Со спины Кад своим строением и осанкой очень походил на Брука. Все годы в Храме Брук донимал Оби-Вана. Он почему-то невзлюбил его с самого начала. У Оби-Вана просто не осталось ни одного хорошего воспоминания об этом мальчике. Но все же у Брука были близкие друзья в Храме. Значит, у него была сторона, с которой Оби-Ван не был знаком. Именно это и мучило его сейчас. В Бруке должно было быть и что-то хорошее.
В турболифте все молчали, так же как и в коридорах по пути в Зал Тысячи Фонтанов.
Обычно посетителей сразу же посещало ощущение покоя, как только они заходили в это громадное помещение полное благоухающих зеленых растений и спрятанных, журчащих ручьев. Воздух пах свежестью и прохладой.
Кад остановился на мгновение, но Вокс сразу же потянул его дальше. Безучастное лицо Сано Зауро не изменилось.
— Давайте начнем, — вдруг сказал Вокс Чан. — Как именно погиб мой сын?
— Храм подвергался нападению неизвестного врага, — начал Куай-Гон. — Мы знали, что Ваш сын как-то с этим связан…
— Ваши джедайские басни меня не интересуют, — грубо прервал его Вокс Чан. — Мне интересны лишь факты. — Он обратился к Оби-Вану. — Где ты с ним дрался? Кто первым выхватил световой меч?
— Я последовал за ним сюда из зала Совета, — ответил Оби-Ван. — Мы уже оба активировали световые мечи.
— Ты хочешь сказать, что твой меч оказался в твоей руке как по волшебству? — с изрядной долей сарказма спросил Вокс Чан. — Ты не выхватил его для нападения или обороны?
— Я выхватил его, когда Ксанатос и Брук прыгнули в вентиляционный шахт у зала Совета, — сказал Оби-Ван.
— Брук тогда уже держал свой световой меч?
— Нет, — отозвался Оби-Ван. — Он прятался в вентиляционном шахте, чтобы украсть…
— Джедайские басни, — перебил его Вокс. — Это для моего вопроса не существенно. Так он выхватил меч, когда увидел твой?
— Да, — признал Оби-Ван. — Мы боролись, пока Ксанатос не приказал Бруку удостовериться в том, что Бэнт мертва. Брук побежал к ней, и я последовал за ним.
— Ты напал на него сзади?
— Нет, он обернулся и направился на меня. Мы дрались. И оказались наконец около водопада.
— Покажи мне этот водопад.
Оби-Ван повел делегацию по извилистым тропам к знакомому ему, шумному водопаду и глубокому, зеленому пруду.
— Водопад тогда не работал, так как все системы были выведены из строя, — пояснил он. — Однако пруд был наполнен водой. Я видел, что Бэнт прикована ко дну. Ее глаза были закрыты, она подавала лишь слабые признаки жизни. Мы боролись и оказались на вершине этой возвышенности. — Оби-Ван указал на высокий скалистый выступ. — Когда мы были наверху, я понял, что через несколько секунд водоснабжение Храма вновь заработает. Оно было выведено из строя Ксанатосом. Я теснил Брука к пустому резервуару водопада. Мой план заключался в том, что световой меч Брука деактивируется, когда польется вода. Тогда бы я его обезоружил и освободил Бэнт.
— И оставил бы своего противника в живых? — спросил Вокс Чан. — Как-то это совсем не похоже на воинов джедаев.
— Напротив, — вступился Куай-Гон. — Мы всеми силами избегаем смерти противника. Обезоружить врага — наша первейшая цель.
Вокс Чан пожал плечам, давая понять, что Куай-Гон не сказал ничего путного. — Твой план очевидно не сработал, — прямо сказал он Оби-Вану.
— Его меч на самом деле погас, — ответил юный падаван. — Он стоял по колено в воде и старался добраться к берегу, где лежали камни. Он подобрал несколько штук и кинул в меня. Когда он пробирался ближе к камням, он оказался слишком близко к краю водопада. Скалы там скользкие.
Оби-Ван запнулся. Во рту вдруг все пересохло. — Течение влекло его. Он потерял равновесие. Я протянул ему руку… но было поздно. Он упал и ударился головой. Я сбежал вниз, ища признаки жизни, но он был уже мертв. Я уверен, что он погиб от удара головой. Он не… мучился.
— Такова твоя история, — сказал Вокс Чан.
— Такова правдивая история, — тихо отметил Оби-Ван.
— Мы пойдем, — Вокс обернулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики