ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Его унесла группа людей в мундирах "Дальних миров". Мы пошли за ними, но потеряли их из виду в темноте под куполом. - Сай Тримба виновато опустил голову.
Куай-Гон постарался не выказать раздражения. Сай Тримбе и без того было плохо. Но как найти Оби-Вана на основе такой скудной информации?
И вдруг Куай-Гон заметил, что Рон-Тха нервно переминается с ноги на ногу. Лицо меерианца покрылось испариной, казалось, он готов сорваться с места и убежать.
Куай-Гон решил как следует расспросить его.
- Рон-Тха, ты что-нибудь видел?
- Я? Но нам запрещено находиться в куполе по ночам, - возразил Рон-Тха. - Это противоречит протоколу.
- Ты не ответил на мой вопрос, - вежливо напомнил Куай-Гон.
- Я стараюсь соблюдать правила, - защищался Рон-Тха.
- И тебе всегда это удается? - добродушно спросил Куай-Гон, с трудом сдерживая нетерпение. - У каждого возникают соблазны нарушить запрет.
- Но фрукты такие вкусные, - виновато прошептал Рон-Тха. - Всего только кусочек перед сном…
- Рассказывай, - твердо приказал Куай-Гон…
Рон-Тха сглотнул.
- Я был в саду и вдруг увидел их. Группа людей что-то несла. Их кто-то вел. Человек в черном плаще…
Куай-Гон кивнул, подбадривая меерианца.
- Сначала я просто спрятался. Но потом разглядел, что они несут Оби-Вана. А я за него отвечаю! Поэтому я пошел и проследил, куда они его несут. К пристани на море.
Куай-Гон нахмурился.
- Они отплыли по морю?
Рон-Тха кивнул.
- Два человека и с ними Оби-Ван.
Куай-Гон задумался. Куда же они его увезли? Море огромно, на нем нет ни островов, ни рифов.
- Они что-нибудь сказали? - спросил он.
- Ничего существенного, - ответил Рон-Тха. - Однако нечто любопытное я услышал. Один из них сказал Оби-Вану: "Увидимся через пять лет, если выживешь". Оби-Ван, конечно, ничего не ответил. Он был без сознания.
- Пять лет? - переспросил Куай-Гон.
- Глубоководные шахты! - воскликнул Сай Тримба.
"Ну конечно же, - подумал Куай-Гон. - Где можно надежнее спрятать Оби-Вана, чем на платформах глубоководных шахт?"
- Найди мне катер Сельскохозяйственного корпуса, - приказал Куай-Гон.
- Но это против прото… - Под ледяным взглядом Куай-Гона голос маленького меерианца задрожал и пресекся. - Да, сию секунду, - покорно отозвался он.

***

Куай-Гон включил мотор гидрокатера на полную мощность. Он мчался по серому морю, взлетев на несколько дюймов выше поверхности. Рон-Тха раздобыл для него подробные координаты глубоководной платформы, и он ввел их в бортовой компьютер. Кроме того, Рон-Тха заверил его, что платформа такая большая, что он ни за что ее не пропустит.
Платформа появилась вдалеке, как темно-серая крапинка на тусклой серой линии горизонта. По мере приближения темное пятно приобрело очертания высоких башен и зданий - целого небольшого города посреди моря.
Куай-Гон сфокусировал бинокль. Он метр за метром осматривал платформу в поисках Оби-Вана. И вдруг на самом краю появились странные фигуры. Несколько человек толкали кого-то к самому краю.
Куай-Гон крепче сжал бинокль и увеличил резкость. Это Оби-Ван! Охранники молотили его тупыми концами электроразрядников, подталкивали все ближе к краю платформы. Они хотят сбросить его в море!
Куай-Гон дернул рукоятку мотора. Но он и так был настроен на полную мощность. В отчаянии джедай понял, что находится слишком далеко от платформы. Он мог надеяться только на то, что Оби-Ван останется в живых после падения, и тогда его можно будет подобрать.
Катер на всей скорости мчался по волнам. Платформа становилась все ближе и ближе. Оби-Ван был уже на самом краю. Сердце Куай-Гона сжалось от боли. Так глупо потерять мальчика! Он никогда себе этого не простит.
Но тут он уловил какое-то движение на более низких уровнях. Кто-то соорудил из прочного углеродистого брезента некое подобие гамака и привязал его к балкам, поддерживавшим главную платформу. На глазах у Куай-Гона две длинные гибкие руки выдвинули гамак далеко вперед.
Оби-Ван упал. Куай-Гон следил за его падением в бинокль. Лицо Оби-Вана было сурово, но сосредоточенно, без тени ужаса. Он был полон решимости сражаться до конца, но в то же время приготовился мужественно встретить смерть.
Как и полагалось джедаю.
Вдруг Оби-Ван заметил гамак. Куай-Гон издалека почувствовал рябь в Силе, вызванную борьбой Оби-Вана за жизнь. Куай-Гон сосредоточил собственную волю, помогая мальчику, собрал Силу в кулак, направляя тело мальчика прямо в гамак.
Оби-Ван совершил невообразимый кувырок и на лету развернулся влево. Он упал точно в середину гамака. В следующий миг длинные руки схватили Оби-Вана и втянули его на платформу.
Куай-Гон был уже почти рядом с платформой. До него донеслись яростные крики охранников - они тоже увидели, что произошло. Охранники бросились к лифту, чтобы спуститься на нижние уровни.
Катер бешено мчался по волнам. Когда он подошел ближе, Куай-Гон быстро перекинул углеродистую веревку через одну из балок и крепко привязал лодку. Потом забросил еще одну веревку на тот уровень, где исчез Оби-Ван, дернул, проверяя на прочность, и торопливо вскарабкался по ней.
Оби-Ван вместе со странным длинноруким существом мчался по коридору и вдруг остановился, точно Куай-Гон окликнул его по имени, хотя джедаи не произнес ни слова. Оби-Ван обернулся и увидел, что джедаи перелезает через перила ограждения.
- Я надеялся, что вы придете, - сказал Оби-Ван.
Куай-Гон кивнул.
- Я чуть не опоздал. Торопись.
- Это Гуэрра, - представил Оби-Ван своего спасителя.
- Берем его с собой. Сюда идут охранники, - поторопил мальчика Куай-Гон. - Они видели, что произошло.
Руки Гуэрры взметнулись к ошейнику.
- Я не могу убежать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики