ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Плотно сжав зубы, чтобы они не стучали, она посмотрела на противоположный берег, и произнесла:
— Всего лишь короткая пробежка, это не займет у нас много времени.
Хуго Длань ничего не ответил. Он смотрел не на берег, а на лед.
И вдруг Мейрит вспомнила: этот человек — профессиональный наемный убийца, не боящийся ничего в этом мире, натолкнулся на то, что вселило в него страх — на воду.
— Чего ты так испугался? — усмехнулась Мейрит, желая пристыдить его, и тем самым вызвать в нем храбрый порыв. — Ты ведь не можешь умереть.
— Я могу умереть, — поправил он — Я просто не могу оставаться мертвым. И, леди, я не думаю, что такой вид смерти мне нравится.
— Мне он нравится еще меньше, — сказала она раздраженно, стоя позади него, и вдруг, заметив, что все еще стоит одной ногой на льду, поспешно отдернула ее.
Она сделала глубокий вдох — Ты можешь последовать за мной или нет — тебе решать.
— От меня тебе все равно мало пользы, — сказал он горько, сжимая и разжимая кулаки. — Я не могу защитить тебя, я даже не могу защититься сам.
Он не мог быть убит, он не мог и убивать. Каждая стрела, которую он выпустил, летела мимо цели, или вовсе не достигала ее, каждый удар его меча проходил мимо.
— Я могу защититься и сама, — ответила Мейрит — Как могу защитить и тебя, если понадобится. Ты нужен мне, ведь ты знаешь Альфреда лучше, чем я.
— Нет, я не знаю его. — Он обернулся. — Я вообще не думаю, что кто-то знал Альфреда. Его знал Эпло, может быть, но это нам сейчас не поможет.
Мейрит ничего не сказала в ответ, она лишь стояла и покусывала губу.
— Но хорошо, что вы мне напомнили, леди, — продолжал Хуго Длань. — Если я не найду Альфреда, то проклятие, которое наложено на меня никогда не кончится. Идем, покончим с этим.
Он вступил на лед и начал шагать через реку. Его быстрые и порывистые движения подстегнули и Мейрит, она поспешила вслед за ним, прежде чем осознала что делает.
Лед был скользким и ненадежным, пробирающий до костей холод пронзил ее с ног до головы, вызвав неуемную дрожь. Она и Хуго цеплялись друг за друга в поисках поддержки, его рука спасала ее от неоднократных падений, ее рука удерживала его.
Вдруг, на полпути, длинная трещина с оглушительным треском расколола лед почти у них под ногами. Покрытая шерстью рука взметнулась из воды, пытаясь схватить Мейрит. Та судорожно пыталась нащупать рукоять меча.
— Это всего лишь труп, — произнес Хуго, останавливая ее.
Мейрит, присмотревшись, поняла, что он прав. Рука онемела, и ее тут же засосало обратно.
— Действие магии заканчивается, — сказала Мейрит раздраженно. — Надо торопиться. —
Они поспешили дальше, но теперь тонкий слой воды покрывал поверхность льда, отчего тот стал очень скользким. Мейрит поскользнулась и попыталась схватиться за Хуго, но тот не смог удержать равновесие, и оба упали. Упав на руки и на колени, Мейрит наткнулась взглядом на усмехающуюся пасть и выпученные глаза мертвого волколака.
Гладкая поверхность черного льда треснула и разошлась у нее прямо между рук. Тело оборотня вынесло наружу и бросило прямо на Мейрит. Невольно она попятилась, но Хуго поймал ее за руку и удержал на месте.
— Лед ломается на части! — завопил он. — Быстрее!
Расстояние до береговой линии не превышало длины в два человеческих роста.
Мейрит пробиралась вперед ползком, так как не могла встать на ноги. Ее руки и ноги сковал холод, все тело ныло от боли. Хуго полз вперед рядом с ней, его лицо было мертвенно бледным, челюсти крепко сжаты, глаза широко раскрыты. Для него, родившегося и выросшего в мире, где нет воды, утонуть было самой страшной смертью, которую только можно представить. Ужас почти лишил его чувств.
До противоположного берега было уже близко, но до безопасного места оставалось еще далеко.
Лабиринт был умным злом, хитрой недоброжелательностью. Он позволял надеяться, позволял воображать, что вам ничто не угрожает.
Внезапно онемевшая рука Мейрит застряла в трещине одной из скал, тянувшихся вдоль берега реки. Она отчаянно пыталась высвободиться с помощью онемевших от холода пальцев.
Лед под ней пришел в движение, и Мейрит по пояс погрузилась в стремительную черную воду, ее рука выскользнула из каменного плена, течение начало затягивать все глубже и глубже.
Сильные руки буквально выдернули Мейрит на берег, где она упала в изнеможении, тяжело дыша. Она лежала, задыхаясь, до тех пор, пока дикий захлебывающийся вопль не заставил ее обернуться.
Хуго, стоя на шаткой плавучей льдине, пытался одной рукой достать до ствола растущего на берегу куста. Он спас ее, и сам попытался удержаться за дерево, но мчащаяся вода раскачивала льдину под ним. Течение было очень сильным, ствол выскальзывал из его рук.
Мейрит бросилась на помощь к Хуго в тот самый момент, когда рука его отпустила куст.
Онемевшими пальцами она схватила его за кожаный жилет и потянула к берегу. Она стояла на коленях, уровень воды поднимался. Если она не сумеет удержать Хуго, оба они пойдут ко дну. Она тащила тяжелое тело мужчины из воды, утопив колени в мягкой грязи на берегу. Хуго был сильным человеком и помогал всем, чем только мог. Он усердно работал ногами, в поисках хоть какой-то опоры и в конце концов ему удалось, извиваясь всем телом, выбраться на твердую почву.
Он лежал неподвижно, задыхаясь и трясясь от холода и ужаса. Услышав грохочущий звук, Мэйрит посмотрела вверх по течению. Черная стена воды с красноватым оттенком, толкая перед собой гигантские куски льда, с ревом неслась вниз.
— Хуго! — закричала Мейрит.
Он приподнял голову и взглянул на несущуюся воду, с трудом поднялся на ноги и начал взбираться на берег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики