ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Логу перенесли в одну из свободных хижин, и охрана удалилась. Перед
уходом старший предупредил Бартона, что его команда больше не должна
появляться на плоту.
- А если мы не подчинимся? - спросил Бартон.
- Тогда вас сбросят в Реку, причем с привязанными к ногам камнями.
Всемогущий Рашбах повелел нам не проливать крови, пока нашей жизни не
угрожает опасность. Но он ничего не говорил про воду, веревку и огонь.
Перед полуднем загрохотали грейлстоуны, а Бартону доставили с плота
немного сухой рыбы и желудевого хлеба.
- Мафусаил сказал, что это спасет вас от голода, пока вы не наловите
побольше рыбы и не приготовите хлеба из желудей, - передали посланцы.
- Ну, что ж, я отблагодарю его за все... хотя не знаю, понравится ли
ему моя благодарность, - задумчиво произнес Бартон после того, как
носильщики покинули хижину.
- Это пустая угроза или у вас есть план мести? - спросил Монат.
- Мстить - не в моих правилах, но без чаш мы отсюда не уйдем.
Прошло два дня. Плот все еще лежал на берегу. Завалы из бревен
разобрали, и его удалось сдвинуть на несколько метров к воде. Это была
изнурительная работа. Все обитатели плота, за исключением вождя, трудились
на носу, отталкиваясь шестами и веслами от берега. Целыми днями, от зари
до заката, из сотен глоток неслось: "Взяли! Раз, два, три! Взяли!"
Каждый рывок передвигал тяжеленный плот лишь на десятую часть дюйма.
Корма скользила по камням, и набегавшие волны иногда выталкивали огромную
махину обратно на берег, сводя на нет труд долгих часов.
К вечеру третьего дня плот удалось сдвинуть на пару ярдов. С такой
скоростью, прикинул Бартон, им удастся освободиться лишь дней через семь.
Тем временем ганопо тоже не сидели без дела. Они не смогли выпросить
у предводителя вавилонян ни одной лодки взамен разбитых, и послали на
правый берег четырех хороших пловцов. Те объяснили ситуацию соседям и
вернулись с целой флотилией из двадцати лодок, набитых воинами.
Высадившись на берег, их вождь осмотрел место катастрофы и уселся
совещаться с ганопо. Бартон и Монат приняли участие во встрече.
Разговоров было много: жалобы ганопо, множество советов соседей и
речь Бартона. Он рассказал о большом складе продуктов и товаров на плоту
(не упомянув, конечно, о свободных цилиндрах). Возможно, стоит предложить
вавилонянам помощь - если они поделятся частью своих запасов? Вождь
соседей решил, что это неплохая мысль и отправился на переговоры с
Мафусаилом. Тот был с ним весьма вежлив, но от помощи отказался.
Парламентер вернулся на остров в большом разочаровании.
- У этих крючконосых никакого соображения, - заявил он. - Неужели они
не понимают, что мы можем все у них отобрать, ничего не дав взамен? Они
разбили судно чужестранцев, которое строилось целый год. Они виноваты в
смерти члена их команды. Из-за них чужестранцы потеряли свои цилиндры! А
если у человека нет кормушки, он умрет! Что они предлагают в уплату? Да
ничего! Они издеваются и над ганопо, и над чужестранцами. Они - злые люди
и должны быть наказаны.
- Хитрец! Ни слова о ценностях, которые его воины могут там
раздобыть, - пробормотал Бартон по-английски Монату.
- Что ты сказал? - насторожился вождь.
- Я говорю моему другу, человеку со звезды, что ты обладаешь большой
мудростью и понимаешь, где правда и где ложь. Поэтому все, что ты
совершишь с крючконосыми, - правильно и справедливо, и на тебя снизойдет
благоволение великого духа.
- Как много можно сказать на твоем языке несколькими словами!
- Язык моего народа - язык правды.
"Да простит мне Бог это преувеличение", - добавил про себя Бартон.
Вождь не раскрыл своих планов, но было очевидно, что задуманный набег
может состояться буквально в эту же ночь.
Бартон собрал свою команду в хижине.
- Не унывайте - я надеюсь, мы раздобудем чаши и не превратимся в
нищих. Но надо не зевать и провернуть операцию сегодня же ночью. Логу,
Пит, Алиса, вы можете двигаться? Нам будут нужны все силы.
Трое раненых ответили, что идти смогут, но бежать - вряд ли.
- Прекрасно. Значит, возражений нет, и мы принимаемся за дело. На
этот раз мы возьмем свое!

20
Вечером они с отвращением поужинали рыбой и хлебом, со страхом
представляя, что впереди их ждут многие месяцы - или годы - полуголодного
существования. Правда, добряки-ганопо снабдили их сигаретами и вином из
лишайника.
Перед тем, как забраться в хижину, Бартон прошел по берегу.
Вавилоняне уже спали в своих жилищах, десятка два еще болтались на плоту.
Трехдневная тяжкая работа совершенно измотала их, и вскоре все разошлись,
спеша погрузиться в сон. Лишь несколько часовых расхаживали по палубе,
зажигая сосновые факелы, смоченные рыбьим жиром.
Большая часть стражников собралась на носу - видимо, Мафусаил
опасался, что люди Бартона заберутся на борт и похитят его добро.
Маленькие темнокожие люди зорко следили за его прогулкой. На свое
приветствие он не получил ответа.
Разведав обстановку, Бартон повернул к хижине. По пути он увидел
вождя ганопо, сидевшего у костра с трубкой в зубах. Он присел рядом с
индейцем.
- Думаю, что нынче ночью люди на плоту будут немало удивлены.
Вождь пыхнул трубочкой.
- Что ты имеешь в виду?
- Возможно, вождь народа с северного берега совершит набег на плот.
Ты что-нибудь слышал об этом?
- Ни слова. Великий вождь шааванвааков не доверился мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики