ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И странная какая-то тишина.Вдруг она говорит, и тон вроде обвиняющий:– Вы думаете, я вас не узнала?Чувствую, начинаю краснеть, и ничего с этим поделать не могу. Такое в мои планы не входило, и мысли не было, что она меня может узнать.А она, медленно так:– Вы – делопроизводитель из Городского совета.Не понял, о чем вы, отвечаю.– Вы только отрастили усы, – говорит.Не могу понять, как она меня узнала. Может, думаю, видела где-нибудь в городе или из окон своего дома, я об этом и не подумал, в голове у меня все перемешалось, а она говорит:– Ваш портрет был в местной газете.Терпеть не могу, когда меня выводят на чистую воду, сам не знаю почему, и в таких случаях всегда пытаюсь оправдаться. То есть сочиняю какую-нибудь байку, чтоб все объяснить. Говорю, я только выполняю приказ.– Приказ, – говорит, – чей?Не могу сказать.Она глаз с меня не сводит и держится подальше. Думаю, все-таки боится, что я на нее наброшусь.– Чей приказ? – спрашивает снова.А мне, как назло, ни одно имя в голову не приходит. И не знаю почему, вдруг вспоминаю – из тех, кого она могла знать, – имя управляющего отделением банка, где ее отец деньги держит. Я когда в банк заходил, несколько раз видел, как ее отец с управляющим разговаривает.Приказ Синглтона, говорю.Ее прямо как громом поразило, а я быстро-быстро продолжаю, что, мол, не должен был ей сообщать, он меня убьет, если узнает, и всякое такое.– Мистера Синглтона? – переспрашивает, вроде не расслышала.Он совсем не тот, за кого его принимают, говорю.Она вдруг опускается на ручку кресла, вроде ноги подкосились, вроде это уже последняя капля.– Вы хотите сказать, это мистер Синглтон приказал вам меня похитить?Я кивнул.– Но я дружу с его дочерью. Он – наш... Ох, просто безумие какое-то, – говорит.Разве вы не помните девушку с Пенхэрст-Роуд?– Какую девушку с Пенхэрст-Роуд?Ту, что исчезла три года назад.Это я придумал. В то утро мозги у меня шевелились как надо, по-быстрому. Так мне казалось.– Может быть, я тогда уезжала в школу. А что с ней случилось?Не знаю. Только это его рук дело.– Что – его рук дело?Не знаю. Не знаю, что с ней случилось. Но что бы это ни было, это его рук дело. О ней больше никто никогда не слыхал.Вдруг она говорит:– У вас нет сигареты?Ужасно все нескладно вышло. Я неловко вытащил из кармана пачку сигарет, зажигалку, подошел, отдал ей. Может, надо было предложить ей огня, но в тот момент это выглядело бы глупо.Говорю ей, вы совсем ничего не ели.Сигарету она держала очень аристократично, двумя пальцами, между указательным и средним. Свитер вычистила. Очень было душно.Никакого внимания на мои слова. Странно. Я понял, она догадалась, что все вранье.– Вы хотите сказать, что мистер Синглтон – сексуальный маньяк и похищает девушек, а вы ему помогаете?Говорю, а что мне остается делать? Знаете, я стащил из банка деньги, должен сесть в тюрьму, если станет известно. Так что он меня как в петле держит.А она смотрит во все глаза. Глаза огромные, ясные, интерес в них так и светится, вроде ей очень хочется выяснить все до конца. (Но не было в них такого, знаете, нахального любопытства.) – Вы ведь выиграли очень много денег, правда?Тут я понял, что запутался. Опять почувствовал себя неловко, даже в жар бросило.– Почему же вы не выплатили те деньги? Сколько выиграли – семьдесят тысяч? Неужели украли больше? А может, вам просто интересно ему помогать?Я вам еще многого не могу сказать. Я целиком в его власти.Она встала, руки в карманах юбки. Взглянула на себя в зеркало (конечно, металлическое, никакого стекла) – на этот раз на себя посмотрела, для разнообразия.– Что он собирается со мной сделать?Не знаю.– А где он сам?– Думаю, скоро приедет.Помолчала немного. Потом вдруг выражение лица стало такое, вроде она о чем-то плохом подумала. Поверила вроде, что, может, я правду сказал.– Ну конечно, – говорит, – видимо, это его дом в Суффолке.Ну да, говорю, полагая, что умно ответил.– Нет у него дома в Суффолке, – говорит она, да так это презрительно.Вы можете и не знать, отвечаю. Не очень убедительно.Она бы еще говорила, только я почувствовал, надо это прекратить, я и не подозревал, какая она сообразительная. Не как все нормальные люди.Я пришел спросить, что вы хотите на завтрак, есть каша, яйца и всякое такое.– Не хочу никакого завтрака, комната тесная, здесь ужасно. И что за наркоз вы мне дали?Я не знал, что вас от него будет тошнить. Честное слово.– Мистер Синглтон должен был вас предупредить.Ясно было, она не поверила этой истории. Издевалась.Я заторопился, говорю, чай или кофе, и она сказала, кофе, только если вы при мне первый выпьете. С этим я и ушел, вышел в наружный подвал. Прежде чем закрыл дверь, она мне:– Вы зажигалку забыли.У меня другая есть (на самом деле – нет).– Спасибо, – говорит. Странно, она вроде готова была улыбнуться. * * * Я приготовил растворимый кофе и принес ей. Она внимательно следила, как я отпил из чашки, потом сама сделала несколько глотков. И все время задавала всякие вопросы... Нет, все время я чувствовал, что она может задать мне вопрос, неожиданно спросить что-нибудь и застать врасплох, поймать. Например, долго ли ей придется тут быть, почему я с ней хорошо обращаюсь и всякое такое. Я заготовил ответы, но знал, что они не очень-то убедительные, с ней было не так-то просто изображать и придумывать, чтоб поверила. Наконец говорю, сейчас пойду по магазинам, пусть подумает, что ей нужно. Сказал, куплю все, что ей нужно.– Все? – спрашивает.В пределах разумного, говорю.– Это вам мистер Синглтон так приказал?Нет, это будет все от меня лично.– Мне нужно только, чтобы меня выпустили отсюда, – говорит. И все.Больше не мог вытянуть из нее ни словечка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики