ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но я
все же постоял за себя. Ему не удалось прикончить меня сразу, с
первого удара! - Арута взглянул на ноги незнакомца. Их
придавило к палубе обломком реи. - Я не могу удерживать потроха
в распоротом брюхе и одновременно поднимать эту растреклятую
рею, - сказал чернобородый, проследив за взглядом принца. - Вот
если б ты хоть чуток приподнял ее, я сумел бы высвободить ноги!
Арута кивнул и с огромным усилием поднял рею всего на
несколько дюймов. Но и этого оказалось достаточно. Со стоном,
походившим на рычание, раненый выпростал ноги из-под обломка.
- Надеюсь, мои кости остались целы-невредимы! - сказал
чернобородый. -Дай-ка мне руку. Мы это сейчас проверим.
Арута протянул моряку руку и сам едва не упал, когда тот
стал с его помощью подниматься с палубы. Лицо принца исказилось
от боли.
- Э-э-э, да тебя, я вижу, эти мерзавцы тоже успели
потрепать! - пробасил моряк.
- Пустяки, - со слабой улыбкой отозвался Арута. Он помог
чернобородому встать на ноги и ухватился за мачту, борясь с
приступом дурноты.
Моряк обхватил его рукой за плечи и повлек к причалу:
- Нам надо побыстрее убираться отсюда. С огнем шутки плохи.
- Когда они с неимоверным трудом взбирались на причал, их
обдало жаром. Огонь в носовой части полыхал вовсю. - Прибавь
ходу! - крикнул раненый, и Арута кивнул в ответ. Они побрели по
доскам причала, обнявшись и пошатываясь, словно два подвыпивших
матроса. Внезапно позади них раздался оглушительный треск, и
горячая волна обдала их. Арута и моряк упали.
Оглянувшись, Арута увидел на месте корабля огромный столб
яркого пламени. От нестерпимого жара заболели глаза. Он
заслонил лицо рукой и хрипло спросил:
- Что это было?
Его спутник невозмутимо отозвался:
- Две сотни бочек горючего масла из Квега.
Арута недоверчиво покачал головой:
- Но почему же ты мне о нем не сказал?
- Я не хотел беспокоить тебя понапрасну. Ты и так едва ноги
передвигал. К чему мне было доставлять тебе лишние волнения? Я
рассудил так: либо мы с тобой оба взлетим на воздух, либо, если
на то будет воля богов, успеем убраться восвояси. Я рад, что
божества решили вопрос в нашу пользу!
Арута попытался было подняться, но руки и ноги отказались
повиноваться ему. Внезапно ему стало как-то необыкновенно тепло
и уютно. Голова его бессильно склонилась на доски причала, и он
погрузился в забытье.
Арута открыл глаза и смутно различил над собой чье-то лицо.
Он заморгал, и зрение его прояснилось. Теперь он узнал свою
комнату и всех, кто столпился у его постели. Каролина с
тревогой смотрела на отца Тулли, который ощупывал повреждения
на его теле. Позади принцессы стояли Фэннон и какой-то
незнакомый человек. Но через мгновение принц вспомнил и его.
- Моряк с корабля, - прошептал он.
Плотный чернобородый мужчина широко осклабился:
- Амос Траск, в прошлом - хозяин "Сидонии". Славный был
корабль, пока эти ублю... Прошу прощения у ее высочества
принцессы... эти береговые крысы не сожгли его дотла. Остался в
живых только благодаря вашему высочеству! - И он поклонился
Аруте.
Тулли встревоженно посмотрел на своего пациента:
- Как вы себя чувствуете?
Арута сел. Все его тело представляло собой один огромный
комок боли. Он поморщился. Каролина подложила ему под спину
большую мягкую подушку.
- Надеюсь остаться в живых, - криво улыбнулся принц. -
Голова сильно кружится, а все остальное - пустяки.
Тулли озабоченно кивнул:
- В этом нет ничего удивительного. Вы сильно ударились
затылком. У вас огромная шишка на лбу. Головокружение будет
беспокоить вас еще несколько дней, но потом оно пройдет.
Надеюсь, без всяких неприятных последствий.
Арута взглянул на мастера Фэннона:
- Сколько времени я находился в забытье?
Мастер клинка сокрушенно вздохнул:
- Патрульный отряд принес вас в замок прошлой ночью. А
теперь уже утро.
- Удалось ли отбить атаку неприятеля?
Фэннон опустил голову:
- Город разрушен до основания. Мы уничтожили всех
нападавших, но в Крайди камня на камне не осталось. А все
деревянные здания сгорели. Рыбачья деревушка в южной части
залива не пострадала от набега, но город... Города больше нет.
Каролина хлопотала возле ложа Аруты. Она то поправляла
подушки, то подтягивала к груди брата край теплого одеяла.
- Тебе надо отдохнуть.
Арута возразил:
- Но я умираю от голода!
Каролина кивнула, выпорхнула из комнаты и через несколько
минут вернулась с тарелкой горячего бульона. Арута поморщился:
- Я предпочел бы кусок жареного мяса или миску рагу!
Но все принялись хором уверять его, что в нынешнем его
состоянии самая полезная и здоровая еда - наваристый бульон.
Принц скрепя сердце согласился с их доводами, но наотрез
отказался позволить Каролине кормить себя.
- Расскажи мне, что все же произошло, - сказал он Фэннону,
поднося ложку ко рту.
Старый воин развел руками:
- Как выяснилось, это были цурани.
Принц оторопело воззрился на него, держа ложку на весу:
- Цурани?! Я был уверен, что это пираты с острова Сансет.
- Мы сперва тоже так считали, но поняли, что имели дело с
цурани, когда поговорили с капитаном Траском и с цуранийскими
пленниками.
В разговор вмешался отец Тулли:
- Как явствует из рассказов пленных, в набеге принимали
участие самые свирепые и бесстрашные из цуранийских воинов. Их
именуют смертниками. Они получили задание проникнуть в город,
разрушить его, не предпринимая никаких попыток к бегству.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики