ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я не наг и не йик.
- Тогда, наверно, ты из Лодидхапуры, - один из людей Лодивармана.
- Нет, - ответил он. - Я никогда не был в Лодидхапуре. Я никогда не видел короля Лодивармана, и если на то пошло, то вообще не верю, что все они существуют.
Темные глаза внимательно и пристально разглядывали его. - Не могу в это поверить, потому что невероятно, что в мире существует кто-то, кто не слышал о Лодидхапуре и Лодивармане.
- Я из далекой страны, - объяснил Кинг, - где миллионы людей никогда не слышали о кхмерах.
- Это невозможно! - воскликнула она.
- Но тем не менее правда.
- Из какой ты страны? - спросила она.
- Из Америки.
- Никогда не слышала о такой стране.
- Тогда ты можешь понять, что я никогда не слышал о Лодидхапуре.
Девушка помолчала, явно оценивая логику его утверждения. - Может быть, ты и прав, - сказала она наконец. - Может быть, в джунглях есть и другие города, о которых мы никогда не слышали. Но скажи мне - ты спас мне жизнь, рискуя своей - зачем ты это сделал?
- А что я должен был делать? - удивился Гордон.
- Ты мог убежать и спастись.
Кинг улыбнулся, но не ответил. Он раздумывал над вопросом, существует ли вообще мужчина, который мог бы сбежать и оставить такое прелестное и беспомощное создание на съедение Господину Тигру.
- Ты очень храбр, - продолжала она. - Как тебя зовут?
- Гордон Кинг.
- Гордон Кинг, - повторила она тихим, нежным голосом. - Это красивое имя, но оно не похоже ни на одно имя, что мне доводилось слышать.
- А как зовут тебя? - спросил Кинг.
- Меня зовут Фоу-тан, - пристально глядя на него, как бы желая увидеть, какое впечатление произвело на него ее имя, ответила она.
Кинг подумал, что Фоу-тан звучит красиво, но говорить об этом было бы банально. Он смотрел на ее изящную фигуру, прекрасные глаза и нежную смуглую кожу. Она напоминала ему плачущую королеву на призрачном слоне из видения во время болезни, и его вновь охватили сомнения относительно состояния его собственного рассудка.
- Скажи мне, - внезапно обратился он к Фоу-тан. - Ты никогда не ехала в джунглях на огромном слоне в сопровождении эскорта солдат в медных доспехах?
- Ехала, - ответила она.
- И ты говоришь, что ты из Лодидхапуры? - продолжал он.
- Я как раз оттуда.
- Ты когда-нибудь слышала о священнослужителе по имени Вай Тхон?
- Он верховный жрец Шивы в городе Лодидхапуре, - вымолвила она.
Кинг растерянно потряс головой. - Трудно понять, - пробормотал он, где кончается сон и начинается явь.
- Я не понимаю тебя, - она удивленно подняла брови.
- Я и сам себя не понимаю, - согласился он.
- Ты странный человек, - проговорила Фоу-тан. - Не знаю, верить тебе или бояться. Ты не похож ни на кого из тех, что я видела в жизни. Что ты хочешь делать со мной?
- Наверно, лучше всего тебя отвести к Че и Кенгри, а завтра Че может отвести тебя в Лодидхапуру.
- Но я не хочу возвращаться в Лодидхапуру.
- Почему?
- Слушай, Гордон Кинг, и я расскажу тебе, - сказала Фоу-тан.
Глава 5. ПЛЕН
- Давай сядем на поваленное дерево, - сказала Фоу-тан, - я расскажу тебе, почему не хочу возвращаться в Лодидхапуру.
Сидя рядом с девушкой, Кинг поражался ее удивительному физическому обаянию. Каждое движение ее гибкого тела, каждый грациозный жест, меняющееся выражение прекрасного лица и глаз буквально притягивали. Она излучала магнетизм. Он ощущал его кожей, глазами, ноздрями. Создавалось впечатление, что годы бережной селекции были употреблены на то, чтобы создать ее для того, чтобы в каждом мужчине при виде ее возникало желание обладать ею, но в то же время ее окружал ореол удивительной чистоты, вызывавшей у Кинга желание защитить, нормальное для каждого мужчины по отношению к женщине, посланной ему Провидением.
- Почему ты так на меня смотришь? - внезапно спросила она.
- Прости меня, - сказал Кинг просто. - Продолжай свою историю.
- Я из Пном Дхека, - начала Фоу-тан, - где король Бенг Кхер. Пном Дхек больше Лодидхапуры, а Бенг Кхер могущественнее Лодивармана.
Бхарата Рахон желал меня. Он хотел взять меня в жены. Я умоляла отца моего... умоляла отца не отдавать меня Бхарате Рахону; но он сказал, что я сама не знаю, чего хочу, просто мне кажется, что я не люблю Бхарату Рахона, что он будет мне хорошим мужем и что после свадьбы я буду счастлива.
Я знала, что нужно что-то сделать, чтобы убедить отца, что я и сердцем и разумом против брака с Бхаратом Рахоном, поэтому решила бежать в джунгли, чтобы показать, что предпочитаю смерть жизни с человеком, которого выбрал для меня отец.
Я не хотела умирать. Я хотела, чтобы меня быстро нашли, а когда пришла ночь, я испугалась. От ужаса я забралась на дерево. Я слышала, как Господин Тигр бродил во мраке, и я так боялась, что думала, что потеряю сознание и упаду прямо к нему в пасть; но когда наступил день я все еще продолжала думать, что лучше попасть в лапы к повелителю джунглей, чем к Бхарате Рахону, самому отвратительному человеку, даже имя которого я ненавижу.
Но я все же пошла по направлению к Пном Дхеку, то есть я так тогда думала, а теперь-то я понимаю, что шла в противоположном направлении. Я надеялась, что люди, которых мой отец послал на поиски, найдут меня, потому что я не хотела сама возвращаться в Пном Дхек.
День склонился к вечеру, но я никого не встретила и опять испугалась. Я поняла, что заблудилась в джунглях. Потом я услышала тяжелую поступь слона и бряцанье оружия и человеческие голоса, и преисполнилась облегчения и благодарности, потому что думала, что эти люди разыскивали меня.
Но когда я увидела воинов, то поняла, что на них латы Лодивармана. Я перепугалась и попыталась убежать, но они увидели меня и догнали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики