ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ларри Кэмпер – описан в тексте. Прибыв в Панаму, попал в один переплет и предстал перед военно-полевым судом за нарушение девяносто шестой статьи Устава. Был посажен на гауптвахту на девять месяцев, и пока отбывал наказание, здорово навострился по части азартных игр. Отличный парень, если не возлагать на него больших надежд. Прекрасный собутыльник, чем грязнее история, которую он будет вам рассказывать, тем громче он будет смеяться.
Гарри Мартинес – его праотцы прибыли в эту страну вместе с Фернандо Кортесом. К тому времени его праматери, женщины племени майя, были уже тут.
Друг Ларри Кэмпера – Вальтер Р. Доне. – Безработный водитель грузовика. В отличие от своих коллег неплохо водил грузовик.
Полицейские Абалона – ковбои, бывшие служащие железной дороги, бухгалтеры, подрядчики и фермеры. Отличные полицейские. Конечно, они, не задумываясь, перерезали бы друг другу глотки за место, но тут уж ничего не поделаешь – в те дни приходилось держаться за свою работу.
Заведующий рекламным отделом «Трибьюн» – все любили его, а подчиненные считали, что он самый лучший босс на свете.
Стил – агент, в меру тупой и исполнительный, чтобы принимать объявления и торговать рекламной площадью.
Редактор «Трибьюн» – толковый малый. Мог бы работать в газете и получше, но здоровье не позволяло ему покинуть Абалон.
Китайские войска в Тонгшане, Китай – члены Цанг Цолинской Маньчжурской группировки. Крестьяне, одетые в униформу, и вооруженные винтовками, из которых они не умели стрелять. Им не платили. Их рацион составляли две лепешки в день. Они не жалели, что отдали за родину только одну жизнь.
Панчо Вила – легенда.
Мертвец, которого Аполлониус вернул к жизни – Арнольд Р.Тодхантер. Поселенец. Позже, когда репортер «Трибьюн» брал у него интервью о часах, проведенных в объятиях смерти, он признался, что к тому времени, когда Аполлониус востребовал его обратно, ему уже выписали арфу и балахон. Он сказал, что рай больше всего напомнил ему рекламный проспект Южной Калифорнии.
Казненный китайский дезертир – Лин Тин Хо. Возраст 30 лет. Оставил жену и двоих детей. Шанзойкванский фермер. Призван на службу 11 мая. Отправлен в Тонгшан 18 мая. Дезертировал 19 мая. Пойман 20 мая. Приговорен трибуналом 21. Казнен 22. Фотографии его казни до сих пор можно купить в Тентсине и Пиепинге. Они есть у многих туристов и миссионеров. Эти снимки можно поместить рядом с фотографиями храмов и каналов в вашем китайском альбоме, и когда друзья наткнутся на них, вы небрежно бросите, что собственноручно делали их на месте казни. Рассказ сойдет за чистую монету, если только кто-нибудь из ваших приятелей не видел этих снимков раньше.
Краснокожие, черные и белые люди Абалона – апачи, папагос, юмас. Афроамериканцы с различной примесью белой и индейской крови.
Белые – испанские американцы, техасцы, калифорнийцы и прочие.

Женские персонажи

Кейт – грустное воспоминание.
Жена служащего транспортной конторы железной дороги – Марта. Тихая печальная женщина. Иногда она смеялась; смеясь, она задумывалась; задумавшись, начинала плакать.
Мисс Агнес Бедсонг – все ребята в школе утверждали, что она стала гораздо лучше, научившись пить и курить, цирк доктора Лао расширил ее представление о мире и дал ей пищу для размышлений во время бессонных ночей и бесконечных скучных уроков.
Миссис Ховард Т. Кассан – описана в тексте.
Жена водопроводчика Роджерса – Сара. Любила своих детей и мужа, была довольна жизнью в Абалоне, вкусно готовила, содержала дом в чистоте, не мечтала о несбыточном. Раздражалась, когда было время раздражаться, и смеялась, когда было время смеяться.
Миссис Фрэнк Талл – в девичестве Валерия Джонс. Фрэнк разочаровал ее, она разочаровала его. Но были в ее жизни и другие разочарования. К примеру, природа не наделила ее красотой, которой, как ей казалось, она заслуживала, и никакие попытки исправить положение дел ни к чему не привели. Чтобы жена окончательно не слегла с горя, Фрэнку приходилось постоянно покупать ей драгоценности и наряды.
Хелен – жена Харви. Любила приврать.
Женщина-репортер «Трибьюн» – Ада Уильямс. Лучший корреспондент, чем многие ее коллеги-мужчины. При этом еще мать и дочь.
Деревенская девушка – двадцать четыре года, жила на птичьей ферме. Вставала утром, когда в клубах заканчивались танцы. Пока Фрэнк Талл брился, успевала подоить трех коров. Имела брата и троих сестер. Любила вестерны. Была страшно дружелюбна. Пообщавшись с ней немного, каждому хотелось, чтобы она было хоть чуточку посимпатичнее. Создавалось впечатление, что она готова на все, чтобы ей ни предложили.
Девушка, которую проглотил морской змей – полинезийка. Питалась рыбой, фруктами и овощами. Девушке ужасно не понравилось, когда ее съел Морской змей. Пожалуй, ей это не понравилось еще больше, чем рыбам, которых она ела всю жизнь.
Невеста Йоттла – данных об объеме ее груди и талии не сохранилось. Однако, даже после того, как она покинула Волдеркан и сочеталась на небесах браком с великим Йоттлом, мужское население города продолжало вспоминать ее красоту. И целуя своих невест, мужчины Волдеркана представляли себе, что целуют невесту Йоттла.
Волдерканские девственницы – дюжина зеленых, нераспробованных девиц.

Детские персонажи

Сыновья служащего транспортной конторы:
а) Эд-младший. Босоногий загорелый мальчишка, которому мама не разрешала бегать босиком;
б) Ховард. Папа шлепал его гораздо чаще, чем Эда-младшего.
Дети Роджерсов:
а) Алиса. Была первой ученицей в классе, но слишком рано вышла замуж и ничего не достигла;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики