ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как только закрылась тяжелая дверь, не пропускавшая звуков ни изнутри, ни снаружи, она повернулась к Эмме, как кошка бросающаяся на мышь.
- Ты маленькая лгунья! - прокричала она в ярости, - мне следовало бы отшлепать тебя за то, что ты делаешь из меня дуру!
Эмма выпрямилась в изумлении.
- Это легче сказать, чем сделать, - спокойно заметила она.
- Не умничай, Эмма, - зло предупредила Селеста.
- В чем дело? Что случилось? Что я такого сделала?
- Ты ездила на прогулку с Видалом, вот что случилось! - не унималась Селеста. - А мне сказала, что идешь за покупками!
Щеки Эммы запылали, но ей удалось сохранить достоинство.
- Небольшая поправка, - произнесла она спокойно. - Я сказала, что иду за покупками, когда уходила. Когда же вернулась, ты не спрашивала меня, где я была.
- Ах ты, хитрая распутница! - воскликнула Селеста. - Конечно, я тебя не спрашивала. Я была уверена, что ты ходила по магазинам.
- Ну, и что из этого? - спросила Эмма устало. - В любом случае, в этом нет ничего особенного, граф покатал меня на своей моторной лодке, мы съездили в лагуну, вот и все. Он был очень вежливым, очень любезным, и конечно же, мы не делали ничего такого, чего можно было бы стыдиться.
Селеста слегка успокоилась.
- Тем не менее, ты больше никогда не сделаешь ничего подобного, поняла? И если граф пригласит тебя прогуляться с ним, неважно, какой бы невинной не была ваша прогулка, ты откажешься. Слышишь?
- Я вижу, что ты - злая и ревнивая женщина! - выкрикнула Эмма, глаза ее блестели. - Ну почему ты не разрешаешь мне уехать домой, в Англию? Здесь от меня никакой пользы. Отпусти меня. Пожалуйста!
- От тебя много пользы, - возразила Селеста, к ней вернулся ее обычный самодовольный вид. - Граф сказал мне, что графине ты понравилась. Как я поняла, она учит тебя разбираться в искусстве.
- Да, в живописи. Здесь много работ Тинторетто и Каналетто. Графиня рассказывает мне о них. - Эмма вздохнула, - но я все равно хотела бы вернуться домой.
- Я сообщу тебе, когда ты сможешь уехать. - А теперь можешь идти. Я хочу отдохнуть.
6
В тот вечер граф Чезаре отправился с Селестой на обед. Их пригласили на бал, который проходил в палаццо, принадлежащем другу графа Чезаре. На Селесте было сверкающее серебристое парчовое бальное платье. Целое состояние в виде бриллиантов украшало ее шею и запястья, и Эмма видела из окна своей спальни, как они сели в огромную гондолу. Граф казался еще более смуглым и убийственно привлекательным в вечернем костюме. Эмма задумалась над тем, не приснилась ли ей та мгновенная реакция, которую она вызвала у него, когда он прижал ее к себе. В течение двух последних дней он не проявлял к ней ни малейшего интереса и обращался с вежливым безразличием, хотя они ни разу не оставались наедине. Такое отношение было ей неприятно, потому что она не могла так легко забыть то, что произошло, и каждый раз, когда он проходил мимо, вспоминала тепло его тела.
На следующее утро Селеста завтракала в своей комнате. Со времени переезда в Палаццо, она всегда поднималась к столу в гостиной, как думала Эмма, только для того, чтобы увидеть графа Чезаре. Но сегодня Анна объявила, что после бала у синьоры болит голова, и что она хотела бы остаться в постели.
- Ну, конечно, - мягко проговорила графиня и добавила Анне, пожалуйста, передай синьоре мои искренние сожаления.
- Si, si, графиня, - кивнула Анна и пошла выполнять поручение, а когда вернулась, обратилась к графу Чезаре, который лениво потягивал кофе и рассматривал журнал.
- Signore, корзина для пикника, которую вы просили собрать, теперь она не нужна?
Чезаре поднял глаза и пристально посмотрела на Эмму.
- Si, - ответил он, кивая. - Она нужна. Синьорина Эмма и я воспользуемся ею, не так ли?
Графиня посмотрела на своего внука странным взглядом.
- Ты собирался с Селестой на пикник?
- Да, графиня. Но как вы только что слышали, она не может поехать.
Графиня прикусила губу.
- И теперь ты намерен взять... Эмму?
Эмма задрожала, несмотря на утреннюю жару. Слова графа Чезаре одновременно наполнили ее радостью и напугали, и она была уверена, что лицо выдало ее чувства.
Чезаре сделал беспокойное движение.
- Если Эмма хочет поехать. А ты ведь хочешь поехать, Эмма?
Эмма тяжело глотнула.
- Куда вы едете?
- В лагуну. На один из маленьких пустынных островков, о которых я тебе говорил. Там есть маленький домик, где можно переодеться, а пляж просто идеален для купания. Вода теплая, и у нас будет много времени, чтобы позагорать и поплавать.
Графиня протянула руку и прикоснулась к плечу внука.
- Чезаре, ты уверен... - она не закончила фразу. - Я понимаю, что Эмме трудно отказаться, даже если бы она хотела. - Графиня с тревогой посмотрела на девушку. - Эмма, ты уверена, что хочешь поехать?
Видимо, графиня все же надеялась, что она откажется. Но почему? Неужели она знала, что ее внук является опасным спутником для впечатлительной молодой девушки?
Эмма понимала, что должна была бы отказаться, хотя бы потому, что создает ужасно неловкую ситуацию. Но она хотела поехать, провести несколько часов наедине с Видалом Чезаре, и в тот момент не особенно заботилась, что может сказать или сделать Селеста после их возвращения.
- Я очень хочу поехать, - произнесла она, не глядя на Чезаре... - В том случае, если вы не возражаете, графиня.
Графиня откинулась назад и убрала руку с плеча внука.
- Конечно, у меня нет возражений, почему я должна возражать? - Вид у нее был какой-то побежденный.
Чезаре посмотрел через стол на Эмму.
- У тебя есть купальник?
- Да.
- Тогда возьми его и мы отправимся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики