ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


У нормального человека там позвоночник и мышцы. Здесь же было что-то
мягкое и податливое. Я резко отдернул руку.
Мэри молча подала мне ножницы со стола Барнса, и я разрезал пиджак.
Под ним оказалась тонкая рубашка, а между рубашкой и кожей, от шеи и до
середины спины было что-то еще - толщиной около двух дюймов, отчего и
казалось, что человек сутулится, или на спине у него небольшой горб.
Но эта штука пульсировала.
На наших глазах "горб" медленно пополз со спины, прочь от нас. Я
протянул руку, чтобы задрать рубашку, но Старик стукнул тростью мне по
пальцам.
- Ты все-таки реши, что тебе нужно, - сказал я, потирая костяшки
пальцев.
Он молча засунул трость под рубашку, поворочал и мало-помалу задрал
рубашку к плечам. Теперь уже ничто не мешало разглядеть эту тварь.
Серая, чуть просвечивающая, с раскинувшейся по всему телу системой
каких-то органов - бесформенная, но определенно живая тварь. Она перетекла
на бок Барнса и, неспособная продвинуться дальше, застыла между рукой и
грудной клеткой.
- Бедняга, - тихо произнес старик.
- А? _Э_т_о_?
- Нет. Барнс. Когда все это закончится, напомните мне, что ему
полагается "Пурпурное сердце". Надо будет проследить. _Е_с_л_и
закончится. - Старик выпрямился и принялся расхаживать по кабинету, словно
напрочь забыл про тварь, которая примостилась под рукой мертвого Барнса.
Я попятился, не спуская с твари взгляда и держа ее под прицелом.
Быстро передвигаться она, похоже, не могла, летать, видимо, тоже, но кто
ее знает, на что она способна. Мэри подошла, прижалась ко мне плечом,
словно ища утешения, и я обнял ее свободной рукой.
На маленьком столике рядом с рабочим столом Барнса лежала стопка
круглых коробок со стереопленкой. Старик взял одну, вытряхнул кассету и
вернулся к нам.
- Это, думаю, подойдет.
Он поставил коробку на пол рядом с серой тварью и принялся загонять
ее внутрь, подпихивая тростью. Вместо этого тварь перетекла еще глубже под
руку Барнса и спряталась под телом почти целиком. Я взял труп за другую
руку и оттащил в сторону. Тварь сначала цеплялась, но потом шлепнулась на
пол. Мы с Мэри настроили оружие на минимальную мощность и под руководством
Старика все-таки загнали тварь в коробку, поджигая пол то с одной стороны,
то с другой. Тварь заполнила коробку почти до краев, и я тут же закрыл ее
крышкой.
Старик сунул коробку под руку.
- Что ж, вперед, мои дорогие.
На пороге кабинета он обернулся, "попрощался" с Барнсом, затем закрыл
дверь, остановился у стола секретарши и сказал:
- Я зайду к мистеру Барнсу завтра... Нет, я еще не знаю во сколько.
Предварительно позвоню.
И мы неторопливо двинулись к выходу: Старик прижимал к себе левой
рукой коробку, я настороженно вслушивался, не поднял ли кто тревогу. Мэри
без умолку болтала, во всю изображая красивую дурочку. Старик даже
остановился в фойе купить сигару и расспросил клерка, как доехать до
нужного нам места - этакий добродушный старикан, немного бестолковый, но с
чрезвычайно высоким самомнением.
Сев в машину, он сказал, куда ехать и предупредил, чтобы я не
превышал скорость. Спустя некоторое время мы остановились у авторемонтной
мастерской и заехали в гараж. Старик велел позвать управляющего и, когда
тот явился, сказал:
- Машина срочно нужна мистеру Малоне.
Этой кодовой фразой я и сам не раз пользовался: через двадцать минут
от машины останутся только безликие запчасти в ящиках на полках.
Управляющий окинул нас взглядом, отослал двоих механиков из кабинета
и коротко ответил:
- Сюда, пожалуйста, через эту дверь.

Мы очутились в квартире престарелой супружеской пары, где я и Мэри
стали брюнетами, а Старик вернул свою лысину. У меня появились усы. Мэри,
надо заметить, выглядела с темными волосами ничуть не хуже, чем с рыжими.
Вариант "Квано" отбросили: Мэри превратилась в медсестру, я - в шофера на
службе у богатого старика-инвалида - как положено, с пледом и вечными
капризами.
На улице нас ждала новая машина. Назад добрались спокойно. Возможно,
нам даже незачем было менять морковного цвета шевелюры. Я настроил экран
на студию Де-Мойна, но, если полиция и обнаружила труп мистера Барнса,
репортеры об этом еще не знали.
Мы двинулись прямиком в кабинет Старика и там открыли коробку. Перед
этим Старик послал за доктором Грейвсом, руководителем биологической
лаборатории Отдела, и все делалось при помощи механических манипуляторов.
Оказалось, нам больше не нужны манипуляторы, а противогазы: кабинет
заполнила вонь разлагающейся органики. Пришлось захлопнуть коробку и
включить вентиляцию на полную.
- Что это за чертовщина? - спросил Грейвс, брезгливо наморщив нос.
Старик вполголоса выругался.
- Это я у тебя хочу узнать. Работать в скафандрах, в стерильном
боксе, и я запрещаю думать, что эта тварь уже мертва.
- Если она жива, то я - королева Англии.
- Кто тебя знает? Но рисковать я запрещаю. Это - паразит, способный
присасываться, например, к человеку и управлять его действиями.
Происхождение и метаболизм почти наверняка инопланетные.
Грейвс фыркнул.
- Инопланетный паразит на человеке? Это просто смешно. Слишком
различные биохимические процессы.
- Черт бы тебя побрал с твоими теориями! - ворчливо произнес Старик.
- Когда мы его взяли, он прекрасно чувствовал себя на человеке. Если
по-твоему это означает, что организм земной, тогда я хочу знать, откуда он
взялся и где искать остальных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики