ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- А я не боюсь. Я зол. Кто бы он ни был, Локи, или Сатана, или кто-то
еще, но последняя проделка - уже чересчур. Смысла в ней не вижу. Как будто
нельзя было подождать каких-нибудь тридцать минут. Горячий фадж-санде,
можно сказать, был у нас на столе, а они его слямзили прямо оттуда! Марга,
это неправильно, это несправедливо! Это какая-то отвратительная ребячья
жестокость. Причем бессмысленная. Как отрывать крылья у мух. Мне они
просто омерзительны. Кто бы они ни были.
Не желая продолжать бессмысленный разговор о том, что было вне нашей
власти, Маргрета спросила:
- Дорогой, а куда мы идем?
- А? - Я остановился как вкопанный. - В миссию, конечно.
- А ты не заблудился?
- Нет, конечно... - Я огляделся. - Впрочем, не знаю. - Я шел
автоматически, все мое внимание поглощал праведный гнев. Теперь я увидел,
что этот район мне совершенно незнаком. - Боюсь, я действительно
заблудился.
- А я так уверена.

Нам понадобилось еще полчаса, чтобы выяснить, где мы находимся. Все
вокруг казалось как будто знакомым и в то же время каким-то не таким. Я
нашел квартал, где должен был находиться "Гриль Рона", но самого
ресторанчика там не оказалось. Какой-то полисмен показал нам дорогу к
миссии... которая теперь помещалась совсем в другом доме. К моему
удивлению, брат Маккау оказался там, но нас не узнал, и звали его теперь
Макнаб. Мы ушли, стараясь не обнаружить свою растерянность. Вряд ли это
нам удалось.
Мы пошли обратно тем же путем, каким пришли, очень медленно; нам
некуда было торопиться.
- Марга, мы снова оказались в том же положении, что и три недели
назад. Только обувь получше, вот и все. Денег полны карманы, но их тратить
нельзя, так как, могу поспорить, здесь их сочтут фальшивыми... иначе
говоря, такими, что обеспечат нам хороший отдых за решеткой, если я
попробую пустить их в ход.
- Наверное, ты прав, милый.
- Видишь, на том углу, прямо перед нами, банк? Вместо того чтобы
пытаться их истратить, я зайду и спрошу, стоят ли наши деньги чего-нибудь
или нет.
- Что ж, пожалуй, хуже не будет. Верно?
- Не должно быть. Но наш друг Локи, возможно, припас в рукаве еще
одного козырного туза. Хм... все равно придется выяснять. Слушай... возьми
все деньги, кроме одной бумажки. Если меня арестуют, сделай вид, что мы
незнакомы.
- Нет!
- Что ты хочешь сказать этим "нет"? Разве будет лучше, если мы оба
попадем за решетку?
Храня на лице выражение непоколебимого упорства, она молчала. А разве
можно спорить с женщиной, если она молчит? Я вздохнул.
- Слушай, родная, единственное, что я могу еще придумать, - это
поискать работу мойщика посуды. Может быть, брат Макнаб пустит нас в
миссию переночевать?
- Я тоже буду искать работу. И тоже могу мыть тарелки. Или стряпать.
Или еще что-нибудь.
- Посмотрим. А сейчас ты пойдешь со мной, Марга; придется рискнуть.
Кажется, я нашел способ выяснить то, что нам надо, не опасаясь попасть за
решетку.
Я взял один банкнот, смял его и оторвал уголок. Затем мы вместе вошли
в банк: я держал банкнот так, будто только что подобрал его с земли. К
окошечку кассира я подходить не стал, а направился к огороженному барьером
отделению, где сидели за столами старшие служащие.
Я облокотился о барьер и обратился к служащему, сидевшему поближе. Из
таблички, стоявшей на его столе, явствовало, что он помощник управляющего.
- Извините, сэр. Не поможете ли вы ответить мне на один вопрос?
Он показался мне слегка раздраженным, но старался не подавать виду.
- Попробую. Что вам угодно?
- Скажите, это настоящие деньги? Или фальшивые?
Он взглянул, потом присмотрелся повнимательнее.
- Любопытно. Где вы их взяли?
- Жена нашла на тротуаре. Это деньги?
- Разумеется, нет. Думаю, это банкноты для какой-нибудь театральной
постановки. Или для рекламных целей.
- Значит, они ничего не стоят?
- Они не дороже бумаги, на которой напечатаны, вот и все. Я
сомневаюсь даже, что их можно назвать фальшивыми, поскольку их даже не
пытались сделать похожими на настоящие банкноты. И все же инспекторы
казначейства наверняка захотят познакомиться с этим банкнотом поближе.
- Прекрасно. Оставить его вам?
- Конечно. Однако уверен, что инспектор пожелает поговорить и с вами.
Разрешите, я запишу ваше имя и адрес. И вашей жены, разумеется, раз именно
она нашла деньги.
- О'кей, а вы мне дайте расписку.
Я назвал нас мистером и миссис Александр Хергенсхаймер и дал адрес
ресторанчика "Гриль Рона". Затем тщательно спрятал расписку.
Когда мы снова очутились на улице, я сказал:
- Что ж, мы не стали беднее, чем были. Пожалуй, время поискать, где у
них тут грязные тарелки...
- Алек...
- Да, ненаглядная?
- Мы собирались в Канзас.
- Да, собирались. Но наши деньги, что мы собрали на билеты, стоят
меньше бумаги, на которой отпечатаны. Придется подзаработать на поездку. Я
это уже делал. Я делал это раньше, значит, сделаю еще раз.
- Алек, давай отправимся в Канзас немедленно.
Спустя полчаса мы уже шагали по шоссе в сторону Таксона. Когда
кто-нибудь проезжал мимо, я голосовал, надеясь, что нас подвезут.

До Таксона мы добирались тремя попутными машинами. От Таксона можно
было двигаться на восток, в направлении Эль-Пасо, Техас, или держаться
того же шоссе номер восемьдесят девять, которое тут сворачивало на запад,
а уж потом шло на север к Фениксу. Вопрос, куда ехать, решил случай:
первой машиной, которую нам удалось подцепить в Таксоне, оказался
грузовик, шедший с грузом на север.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики