ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И вот уже четыре месяца я его жена, и хотя это месяцы бед и
невзгод, я еще никогда в жизни не была такой счастливой. Именно так я
чувствую себя сегодня и надеюсь, что так будет вечно. Вот и все, что я
знаю о моем муже Алеке Грэхеме.
Она улыбнулась мне, в ее глазах дрожали слезы, и я вдруг
почувствовал, что и в моих - тоже.
Джерри вздохнул и покачал головой.
- Да, тут уж без царя Соломона не обойдешься. А я не он. Я верю обеим
вашим версиям, хоть одна из них явно ошибочна. Ладно, не имеет значения.
Моя жена и я - приверженцы мусульманского понимания гостеприимства - это
то, чему я научился во время последней войны. Примете ли вы наше
гостеприимство на день, на два? Советую вам сказать "да".
Марга взглянула на меня, и я сказал "да".
- Отлично. Ну а теперь посмотрим, дома ли мой босс. - Он развернул
сиденье к приборной доске и дотронулся до чего-то. Мгновенно на доске
вспыхнул свет и что-то пискнуло. Лицо Джерри просветлело, и он сказал: -
Герцогиня, это ваш любимый муж.
- О! Рони! Как давно тебя не было!
- Нет, нет! Попробуй еще раз.
- Альберт? Тони? Энди? Джим?
- Ну ка, еще разок, и будет порядок. Со мной гости.
- Да, Джерри?
- Гости к обеду, на ночь, а может, и дольше.
- Хорошо, моя любовь. Сколько, какого пола и когда вы приедете?
- Сейчас спрошу Губерта. - Он опять чем-то щелкнул. - Губерт говорит,
что через двадцать семь минут. Гостей двое. Тот, что сидит рядом со мной,
- двадцать три года плюс-минус сколько-то, блондин, длинные вьющиеся
волосы, темно-синие глаза, рост пять футов семь дюймов, вес примерно сто
двадцать фунтов, остальные параметры не проверял, но они близки к тем, что
у нашей дочки. Пол женский. В том, что она - женщина, я уверен, поскольку
на ней нет даже набедренной повязки.
- Хорошо, милый. Я выцарапаю ей глаза. Но сначала, конечно, покормлю.
- Отлично. Но она угрозы не представляет, так как с нами ее муж,
который следит за ней как ястреб. Я говорил, что он тоже голый? А?
- Не говорил, но это любопытно.
- Тебе нужны его данные? Если да, то в лежачем или стоячем положении?
- Мой дорогой, ты просто старый развратник, что я и отмечаю с особым
удовольствием. Перестань смущать наших гостей.
- В моем методе ощущается благородное безумие, герцогиня. А голые они
потому, что у них совсем нет одежды. Я подозреваю, что смутить их очень
легко. Поэтому, пожалуйста, встречай нас у ворот с ворохом одежды. Нужную
статистику ты имеешь, кроме... Марджи, дайте мне вашу ногу. - Парочка
твоих сандалий подойдет, кажется. А ему - пара запатос [мексиканская
крестьянская обувь; нечто вроде сандалий]. Моих.
- А его прочие размеры? Только не теряй времени на шуточки.
- Примерно моего роста и ширины плеч, но я по меньшей мере фунтов на
двадцать тяжелее. Так что возьми из того, что я носил, когда был похудее.
А если Сибил опять набила дом своими юными варварами, пожалуйста, прими
решительные меры, чтобы не подпускать их к воротам. Наши гости - люди
скромные. Мы представим их, когда они оденутся.
- Будет выполнено беспрекословно, сэр. Но, по-моему, самое время
представить их мне.
- Mea culpa [моя вина (лат.)]. Моя любовь, это Маргрета Грэхем,
миссис Алек Грэхем.
- Привет, Маргрета, приветствую вас в нашем доме.
- Благодарю вас, миссис Фарнсуорт.
- Кэтрин, моя дорогая, или Кейт.
- Кэтрин. Не могу выразить, как мы благодарны вам за то, что вы
делаете... когда мы так несчастны... - и тут моя любимая расплакалась.
Потом вытерла глаза и сказала: - А это мой муж. Алек Грэхем.
- Здравствуйте, миссис Фарнсуорт. И разрешите мне тоже поблагодарить
вас.
- Алек, везите девушку сюда немедленно. Я очень хочу ее видеть. И вас
тоже.
- Губерт говорит - двадцать две минуты, герцогиня, - вмешался Джерри.
- Hasta la vista! [до свидания! (исп.)] Отключайся и дай мне заняться
делами.
- Отбой.
Джерри снова развернул сиденье.
- Кейт найдет вам какую-нибудь нарядную одежду, Марджи... хотя в
вашем случае следовало бы принять специальный закон против ношения одежды.
Послушайте, а вы не замерзли? Я так развесил уши, что об этом и не
подумал. Обычно я поддерживаю в машине такую температуру, чтобы
чувствовать себя хорошо в одежде. Но Губерт может поправить все в одну
минуту.
- Я из викингов, Джерри, не мерзну никогда. В большинстве помещений
мне просто жарко.
- А как вы, Алек?
- Мне достаточно тепло, - ответил я, лишь чуточку уклоняясь от
истины.
- Я думаю... - начал было Джерри... и тут небеса вдруг раскололись и
с них хлынул ослепительный свет. А меня внезапно охватило горькое
предчувствие беды, когда я понял, что мне так и не удалось привести свою
любимую к состоянию благодати...

18
И отвечал сатана Господу, и сказал: разве
даром богобоязнен Иов?
Книга Иова 1, 9
Можешь ли ты исследованием найти Бога?
Можете ли совершенно постигнуть Вседержителя?
Книга Иова 11, 7
Я ждал, когда же раздастся глас.
Мои чувства смешались. Жаждал ли я вознестись живым на небо?
Чувствовал ли себя готовым пасть в любящие объятия Иисуса? Да, Господь
мой, да! Без Маргреты? Нет! Нет! Тогда ты избрал муки вечные в бездне?
Да... Нет, но... Выбирай же!
Мистер Фарнсуорт посмотрел вверх.
- Видали, как пошла эта беби?
Я тоже глянул сквозь прозрачную крышу автомобиля. Прямо над моей
головой горело второе солнце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики