ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Прибыть в Элко сможем раньше, так как
необходимое отклонение от курса составит всего одиннадцать градусов к югу.
- Дити, ты хочешь выйти замуж в Элко?
- Зебадия, я буду счастлива выйти замуж в Элко.
- Значит, летим в Элко, но до полного счастья, возможно, придется еще
немного потерпеть. Ая, курс на Элко, скорость нормальная гражданская.
Сообщи, через сколько минут ожидается прибытие.
- Поняла, курс на Элко. Прибытие ожидается через девять минут
семнадцать секунд.
- Ну Джейк, ну милый, успокойся, мамочка с тобой, - проворковала
Хильда. Но тут же перешла на свой разносный капральский тон: - Кончай
темнить, Зебби! Какая там у вас тайна и в каком подвале?
- Шельма, не суй нос куда не просят. У папочки была одна вещь, теперь
она погибла, остальное не твое дело.
- Она не погибла, - сказал доктор Берроуз. - Зеб имеет в виду мой
континуумоход, Хильда. С ним все в порядке. Он не в Логане.
- Что это еще за чертовщина - континуумоход?
- Папа имеет в виду, - объяснила Дити, - свою машину времени.
- Ну, так бы и сказал! Кто ж не знает про машину времени! "Машина
времени" Джорджа Пэла, классика, можно сказать. Я ее сто раз видела по
ящику. Обожаю старые киношки по ночам.
- Шельма, - поинтересовался я, - ты умеешь читать?
- Конечно, умею! Мама мыла раму.
- Ты когда-нибудь слыхала про Герберта Уэллса?
- Слыхала! Ничего себе. Я с ним спала!
- Ты хвастливая блудливая бабка, но не настолько бабка, чтобы это
могло иметь место. Когда мистер Уэллс умер, ты была еще девственницей.
- Клеветник! Джейк, побей его, он меня оскорбил.
- Зеб не хотел тебя обидеть, дорогая, я уверен. А бить людей я не
могу, даже когда они того заслуживают: мне Дити не разрешает.
- Надо будет за тебя как следует взяться.
- Закончен второй поиск, - доложила Ая Плутишка. - Жду распоряжений.
- Доложи результаты второго поиска, пожалуйста.
- Агентство Рейтер, Сингапур. Об экспедиции Марстона на Суматре
по-прежнему нет никаких известий, сообщают местные власти в Палембанге.
Экспедиция должна была возвратиться еще тринадцать дней назад. Помимо
профессора Марстона и проводников и помощников из местного населения, в
состав экспедиции входят доктор З.Э.Картер, доктор Сесил Янг и мистер
Джайлз Смайс-Белиша. Министр туризма и культуры заявил, что поиски
пропавших будут продолжаться. Конец полученной информации.
Бедняга Эд! Мы никогда не поддерживали близких отношений, и я никак
не думал, что это известие причинит мне такую боль. Мне хотелось
надеяться, что он вляпался в какое-нибудь сомнительное любовное
приключение, а не сложил голову где-то в джунглях от удара мачете, но все
говорило скорее о последнем.
- Папа, помните, я сказал, что кто-то не любит вас. Так вот, теперь
мне кажется, что этот кто-то не любит математиков, занимающихся n-мерными
пространствами.
- Похоже на то, Зеб. Очень надеюсь, что ваш кузен жив - такой
блестящий ум! Это была бы огромная потеря для всего человечества.
(И для него самого, сказал я себе. И для меня. Поскольку семейный
долг обязывает меня принимать какие-то меры, а это в моих планах не
числилось, в них числился медовый месяц.)
- Ая!
- Слушаю, Зеб.
- Дополнение. Третья программа поиска новостей. Параметры поиска
идентичны параметрам второй программы. Добавить новый регион: Суматра.
Добавить все имена собственные, содержащиеся в информации, полученной по
второй программе. Осуществлять постоянно впредь до отмены. Полученную
информацию хранить в постоянной памяти. Докладывать более свежую
информацию первой. Начинай.
- Начинаю, босс.
- Ты лапочка, Ая.
- Спасибо, Зеб. Посадка в Элко через две минуты семь секунд.
Дити сжала мою руку еще сильнее.
- Папа, по-моему, как только я стану законной миссис Джон Картер, мы
все поедем в Гнездышко.
- Что? Ну конечно.
- И ты тоже, тетя Хильда. Домой тебе возвращаться опасно.
- Наши планы претерпели небольшое изменение, моя милая. Будет двойная
свадьба. Джейк и я.
Известие явно оказалось для Дити неожиданным, хотя, судя по всему, и
не огорчительным.
- Папа?..
- Хильда наконец согласилась выйти за меня замуж, детка.
- Врет, - сказала Хильда. - Джейк меня никогда об этом не просил и
сейчас тоже не просил. Я сама ему объявила. Улучила момент: он как раз
сокрушался насчет потери своих фанташек и утратил сопротивляемость. Это
необходимо, Дити: я обещала Джейн заботиться о нем, и я заботилась -
твоими руками - до сегодняшнего дня. Но теперь ты должна заботиться о
Зебби, смотреть, как бы он чего не натворил, утирать ему сопли... вот мне
и пришлось самолично связать Джейка по рукам и ногам, чтобы не нарушить
слово, данное покойной подруге. А то раньше я забиралась к нему в постель
только украдкой, от случая к случаю.
- Помилуй, Хильда, что ты говоришь, ты ни разу не была у меня в
постели!
- Не срами меня перед детьми, Джейк. Я же испытала тебя, прежде чем
позволить Джейн выйти за тебя замуж, этого-то ты не посмеешь отрицать.
- Ну хорошо, милая, не буду спорить, - сдался Джейк.
- Тетя Хильда... ты любишь папу?
- Стала бы я иначе выходить за него, как ты полагаешь, а? Свое
обещание покойнице я могла бы исполнить и без этого: препоручила бы его
психоаналитикам, и все тут. Дити, я люблю Джейка дольше, чем ты. Гораздо
дольше! Но он любил Джейн... откуда следует, что он в глубине души
разумен, несмотря на все свои чудачества. Я не стану переделывать его,
Дити;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики