ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

-- Видите того рослого парня? -- вопрос прозвучал на
удивление спокойно. -- Это Угбуз. Отменный экземпляр".
Огромный, похожий на вепря гаморреанец подобрался вплотную
к кораблю и молотил теперь по крышке люка топором, сделанным из
куска крашенной обшивки. Рукоятка топора была толщиной в ногу
человека. Шлем гаморреанца покрывали перья и кусочки высушенной
кожи, которые оказались ничем иным, как ушами других,
побежденных гаморреанцев.
"Вон тот, с ожерельем из микрочипов, -- Крок, -- продолжал
Потман. -- Он -- младший муж жены Угбуза -- Буллиак. Насколько
я знаю Буллиак, она должна наблюдать за происходящим
откуда-нибудь из лесных зарослей".
"Ты их знаешь?" -- удивилась Крей.
Потман улыбнулся. "Конечно, милая леди. -- Он все еще
держал в руках сварочный аппарат, с помощью которого устранял
повреждение до начала атаки гаморреанцев. -- Почти два года я
жил у них в деревне на положении раба. Сейчас вы увидите... А,
вот и они..."
Вторая группа гаморреанцев неожиданно появилась из-за
деревьев на противоположном конце расчищенного участка.
Грязную, рваную одежду этих людей покрывали доспехи с шипами,
сделанные наполовину из ярко раскрашенной кожи рептилий,
наполовину -- из металлического лома, найденного или
украденного с имперской базы, которая уже в течение тридцати
лет гнила в лесах.
"Клагги, -- определил Потман. -- Взгляните туда, за
деревья... Это Магшаб, их
матриарх. Как и Буллиак, следит за сражением и за тем,
чтобы в порыве энтузиазма они не разрушили что-либо ценное -- с
ее точки зрения. И, кроме того... -- он сжал пальцы в кулак, --
сражение считается настоящим, если за ним наблюдают женщины".
Новая группа гаморреанцев присоединилась к тем, кто уже
осаждал корабль. Но Угбуз и другие боровы племени Гекфед не
желали делиться с ними добычей. Всю свою злобу они обратили на
вновь прибывших, и через мгновение между ними началось
настоящее сражение. "Клагги тоже держали меня в плену больше
года, после того, как я ускользнул от гекфедов, -- заметил не
без удовольствия Потман. -- Ужасный народ".
Пять обитателей корабля -- Люк, Крей, Потман, Никос и
Трипио выстроились в цепочку вдоль несущего кронштейна, глядя
вниз сквозь иллюминатор на развернувшуюся там схватку.
"Теперь можно вернуться к ремонту двигателей, -- предложил
Потман через несколько секунд. -- Они будут драться друг с
другом, пока не стемнеет, а в корабль им никогда не проникнуть.
Позже можно будет включить наши огни и закончить наружные
работы".
"Они плохи видят в темноте?" -- поинтересовалась Крей. Тем
временем Угбуз схватил одного из гаморреанцев за загривок и
заднее место и швырнул его в остальных, не обращая внимания на
град стрел и камней, сыпавшийся на него.
Неожиданно луг накрыла гигантская тень.
Сначала Люк принял ее за набежавшую тучу. Но мгновением
позже он понял, что ошибся.
Это был корабль.
Огромный и сверкающий, отливающий синевой, словно живое
тело в состоянии гипотермического анабиоза, он опускался
подобно стальному цветку, раскинув в стороны как лепестки,
рефлекторы антигравитаторов. Несомненно, это был имперский
корабль, хотя раньше Люку не приходилось видеть ничего
подобного. Для корабля контрабандистов он был слишком большим и
ухоженным. Их его боковых люков вышли и разошлись в опоры
посадочного устройства, и потревоженный местный воздух волнами
прошел по траве у ног гаморреанцев. Те застыли, опустив свое
оружие, в полном изумлении.
"Император! -- лицо Потмана выражало благоговейный трепет
и некоторое смущение, как если бы он не совсем точно знал, что
именно он должен чувствовать. -- Он не забыл!"
Опоры посадочного устройства коснулись земли, вытесненный
воздух и гравитационные потоки отбросили "Охотничью Птицу" на
пятьдесят метров в сторону. Высокая спусковая колонна не
имевшего опознавательных знаков корабля, большая, чем загон для
целого стада бантхов, вышла из днища и уперлась в землю. Ее
размеренное движение напоминало вытягивание хоботка у какого-то
огромного насекомого. Белые дуги светильников под кожухами
посадочных опор продолжали высвечивать почву вокруг,
автоматические видеокамеры молча вращались, осматривая
прекративших сражаться гаморреанцев. Спустя некоторое время
нижняя часть колонны повернулась, раскрыв широкий проем, из
которого с шипением выдвинулся дополнительный трап.
К нему с радостными воплями, которые были слышны даже в
капитанской рубке, бросились гаморреанцы. С поднятым вверх
оружием они устремились к месту посадки корабля подобно
мутному, яростному потоку.
"Жаль, что мы не закончили ремонт, -- вырвалось у Люка. --
Не нравится мне все это".
Двери корабля оставались открытыми. Видеокамеры
повернулись и нацелились на меньший по размерам корабль.
Наступила минутная тишина. Затем заработала система связи
"Охотничьей Птицы". "Выходите из корабля! -- скомандовал
бесстрастный мужской голос. -- Бежать бесполезно. Те, кто будут
сопротивляться, будут считаться сочувствующими Восстанию".
"Это запись, -- определил Люк, продолжая наблюдать за
открытой дверью. -- Есть ли там..?"
"Выходите из корабля... Через шестьдесят секунд будет
задействован режим испарения. Бегство бесполезно. Выходите..."
Крей, Люк и Потман обменялись взглядами, затем направились
к выходу. "Я буду в центре, -- проговорил Люк, стискивая зубы,
чувствуя, что палуба опять
покачивается под ногами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики