ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже второй помощник, не удержавшись,
поддался общему порыву и перегнулся через планширь. С того места, где я
стоял, мне было хорошо видно, как тело ушло в воду, и теперь в течение
нескольких мгновений я наблюдал за тем, как белое пятно парусинового
мешка все сильнее закрашивается синью морской глади. Скоро оно совсем
исчезло из виду - мне показалось, что это произошло както уж очень рез-
ко.
- Все! - произнесло сразу несколько голосов, и наша вахта медленно
потянулась на бак. Пара матросов из второй смены остались, чтобы устано-
вить на место крышку люка.
Неожиданно шедший сразу за мной Тамми толкнул меня в спину.
- Смотри, Джессоп. Что это такое? - сказал он, показывая на воду ру-
кой.
- Где? - спросил я.
- Да вон! Какая-то странная тень.
И тут я понял, о чем он говорит. Это было что-то большое и темное.
Оно виднелось точно в том месте - так мне показалось, - где исчез Джок.
- Смотри! - повторил Тамми. - Тень становится все больше и больше!
Он был изрядно взволнован. То же могу сказать и о тебе.
Я вглядывался в простирающуюся перед нами водную гладь. Тень как буд-
то поднималась из морских глубин. Она обретала вполне определенные очер-
тания. И когда эти очертания стали совсем узнаваемыми, я буквально похо-
лодел от ужаса.
- Видишь? - спросил Тамми. - Это ведь тень корабля!
Так оно и было. Тень корабля поднималась из непроницаемой для глаза
океанской пучины под нашим килем. "Пламмер, который оказался поблизости,
услышал последнее замечание Тамми и посмотрел за борт.
- О чем ты? - спросил он.
- Вот об этом! - ответил Тамми, показывая пальцем.
Я пихнул его локтем под ребро, но было уже поздно. Пламмер увидел
тень. Как ни странно, он как будто не придал этому особого значения.
- Ну и что тут такого? - спокойно сказал он. - Подумаешь, тень от ко-
рабля. Эка невидаль.
Тамми, понявший мой намек, не стал продолжать эту тему. Но когда
Пламмер отправился на нос вместе с остальными, я сказал Тамми, чтобы он
больше не трепался об этом среди матросов.
- Тут может черт знает что начаться, если мы не будем осторожны, -
заметил я. - Разве не помнишь, о чем говорил капитан вчера ночью?
- Помню, - сказал Тамми. - Само собой вырвалось; в следующий раз буду
осторожнее.
Здесь я вынужден сделать совсем небольшое отступление, поскольку со-
вершенно забыл упомянуть в своем рассказе о том, что в ту самую ночь,
когда мы искали Стаббинса, у меня все-таки состоялся разговор с капита-
ном и вторым помощником. Решился я на него, конечно, не сразу и под
большим нажимом со стороны Тамми. Ему удалось убедить меня в том, что
после произошедшего ночью они постараются понять меня. Так оно и случи-
лось. Столь внимательных слушателей еще нужно было поискать - они бук-
вально впитывали каждое слово, и я поведал им все: и о зловещих фигурах,
появляющихся из моря, и о корабельных огнях, и о таинственной оболочке,
накрывшей нашу посудину. Какие уж они выводы для себя сделали - не знаю,
но капитан попросил нас с Тамми во избежание возникновения паники никому
больше ничего не рассказывать. На том и порешили.
Так вот. Я заметил, что второй помощник стоит сейчас недалеко от нас
и оцепенело смотрит на воду. Я повернулся и заговорил с ним:
- На ваш взгляд, сэр, что это может быть?
- Бог его знает! - сказал он, оглядываясь, чтобы проверить, нет ли
рядом кого из матросов. Он отошел от борта и повернул на ют. Поднявшись
по трапу, он обернулся к нам и сказал:
- Парни, поставьте на место сходню. И напоминаю. Джессоп, никому и
ничего!
- Слушаюсь, сэр! - ответил я.
- Тебя это тоже касается, паренек! - добавил он, обращаясь к Тамми и
двинулся на корму.
Тамми и я еще возились со сходней, когда второй помощник вернулся. Он
привел с собой капитана.
- Прямо под сходней, сэр, - донеслись до моего слуха слова помощника.
Некоторое время капитан смотрел на воду. Затем произнес:
- Ничего не вижу.
Тогда второй помощник тоже перегнулся через борт, вглядываясь в морс-
кую глубину. Я последовал его примеру, но странное видение, чем бы оно
ни было, исчезло.
- Его больше нет, - сказал второй помощник. - Но он там был, никаких
сомнений, когда я пошел за вами.
Через минуту, закрепив как следует сходню, я отправился на бак, но
второй помощник окликнул меня и тихим голосом попросил рассказать капи-
тану то, что я видел.
Я ответил:
- Не берусь утверждать наверняка, сэр, но мне показалось, что это бы-
ла поднимающаяся из моря тень корабля.
- Слышите, сэр? - обратился второй помощник к капитану. - То, что я
вам и говорил.
Капитан пристально посмотрел на меня и спросил:
- Ты абсолютно уверен?
- Да, сэр, - ответил я. - И Тамми видел его.
На этом разговор закончился. Они двинулись на ют. Второй помощник
что-то говорил капитану. Догнав их, я спросил:
- Мне можно идти, сэр?
- Да, ты свободен, Джессоп, - бросил он через плечо и чуть позже,
обернувшись, добавил: - И ни слова об этом в кубрике!
- Слушаюсь, сэр, - ответил я и отправился на нос, где в кубрике меня
ждал обед.
- Твоя порция в бачке. Джессоп, - сказал Том, когда я переступил по-
рог.
Расправляясь со своим пайком, я не обращал внимания на болтовню дру-
гих матросов. Тревожные мысли одолевали меня. Эта тень, этот корабль,
поднимающийся из океанской бездны, - все это произвело на меня неизгла-
димое впечатление. И это не померещилось мне; кроме меня, еще двое или
даже трое, если считать Пламмера, видели корабль.
Сами понимаете, я не мог не думать обо всем этом. Признаюсь, какое-то
время мои мысли двигались по совершенно замкнутому кругу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики