ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вот оно что! Стало быть, Лоусон успел сказать Скаддеру! Гейм
стремительно бежал вперед. За ним спешил Боб Финчли, еще не понимавший, в
чем дело.
Две фигурки достигли самой вершины и остановились осматриваясь. За это
время Гейм и его бортмеханик успели пробежать не более километра. Но теперь
и Скаддер, и Нортон им были отчетливо видны. По-видимому, они в свою
очередь заметили направляющихся к ним Гейма и его помощника - Дуглас Нортон
приветственно замахал руками. Гейм свободно вздохнул - еще немного, и они
будут вместе! Но в этот момент на вершине ледяного купола что-то произошло,
Скаддер отскочил в сторону, раздался отчаянный крик, и Нортон исчез.
- Поздно, - прошептал Гейм сквозь стиснутые зубы.
- Что там случилось? - вскричал еще не понимающий смысла происшедшего
бортмеханик.
- Убийство, - ответил Гейм.
- Я пристрелю эту обезьяну! - рванулся Боб Финчли навстречу Скаддеру,
который в это время гигантскими прыжками бежал по направлению к лагерю и
что-то истошно вопил.
- Спокойствие, Боб, - и Гейм железной рукой сжал плечо приятеля. - За
мной, и ни слова о виденном. Понял?
Они рванулись вперед. Идти на лыжах было трудно - увеличивалась
крутизна подъема. Скоро мимо них, как огромный кенгуру, промчался Скаддер с
выражением крайнего смятения на тупой физиономии и с раскрытым в крике
ртом. Финчли вопросительно посмотрел на Гейма.
- Искусный симулянт, - пояснил летчик и еще быстрее пошел вперед.
Финчли отстал, и на вершину ледяного купола Гейм поднялся один. Он
оставался там не более минуты. Казалось, для него было достаточно бросить
мимолетный взгляд, чтобы убедиться в том, что несчастье уже непоправимо. Он
сделал Бобу знак не подниматься и стремительно начал спускаться.
Финчли не задал ему ни одного вопроса - все было ясно и без того.
- О преступлении Скаддера надо доложить полковнику, - предложил он.
Гейму сейчас же пришла на память фраза, слышанная им от Бриджеса всего
несколько минут назад: "Скорее они мне могут приказать что-нибудь, чем я
им".
- Нет, - отрывисто броскл он.
- Но что же в таком случае должны предпринять мы? Должны же мы
что-нибудь придумать?
- Молчи, Боб, молчи! Ни словом не проговорись о виденном, - почти
прошептал Гейм. - Во имя жизни.
- Во имя жизни? - иронически спросил бортмеханик. - Я не узнаю тебя,
честный и смелый Стив, - возмутился он.
- Сержант Финчли, - свирепо шепнул Гейм. - И как друг, и как твой
командир приказываю молчать! Это очень важно.
И они поспешили навстречу остальным участникам экспедиции, уже
поднимавшимся по склону с веревками и прочими приспособлениями для спасения
Нортона.
- Он поскользнулся и свалился в трещину, - слышался лающий голос
Скаддера.
- Что там? - спросил полковник. Гейм с мрачным видом махнул рукой.
- Карабкаться туда излишне. Спасение Нортона - дело абсолютно
безнадежное: скала с той стороны почти отвесная, а трещина проходит у
самого подножия. Глубина же трещины... Какова глубина, профессор? -
обратился он к Лоусону.
- Не менее километра, - с готовностью ответил тот.
- Так что нам придется смириться с фактом - капитан Нортон был слишком
не приспособлен к здешним условиям, джентльмены, - и Гейм обнажил голову.
Все в молчании последовали его примеру.
- Чертовски жаль парня, он был хорошим офицером и мог бы здорово
пригодиться мне тут, - искренне пожалел Бриджес и повернул к лагерю.
На горизонте, с востока, появилось несколько стремительно
увеличивающихся точек.
- Капитан Гейм, - обратился полковник к летчику и протянул руку по
направлению к приближающимся самолетам. - Вот и моя тайна, о которой я
недавно вам говорил.
- В чем дело, полковник? - спросил Гейм.
- Через час мы покинем это место... Здесь останется пока лишь Брэй со
своими рабочими. Строить аэродромы, склады, жилища - дело для него
привычное по его службе на Аляске... Что касается вас, Гейм, вам дьявольски
повезло - вы возвращаетесь в Штаты.
- В Штаты? - спросил пораженный летчик.
- Да, да... Это и есть моя маленькая тайна, касающаяся вас.
- Но почему меня отсюда отзывают?
Бриджес игриво подмигнул:
- Об этом, я полагаю, лучше всех осведомлены вы сами. В штабе части в
Туле вам вручат направление, и вы тотчас, не мешкая, покинете Гренландию.
- В чье распоряжение я направляюсь? - допытывался летчик.
- В личное распоряжение Уильяма Прайса, - и полковник дружески хлопнул
капитана Гейма по спине.
- Но...
- Не беспокойтесь, Гейм, вы остаетесь на действительной службе в
армии. Ну, а теперь идите и готовьтесь к отъезду. - И вместе с Лоусоном и
Скаддером Бриджес поспешил вниз.
Самолеты кружили над долиной и первый из них уже заходил на посадку.
Это был двухмоторный С-47, снабженный лыжами.
По приказанию Гейма Финчли торопливо направился к палатке. Брэй
повернулся было для того, чтобы идти с ним, но Гейм задержал его. Когда
полковник и его спутники удалились на значительное расстояние, Гейм твердо
сказал, смотря Брэю в глаза:
- Джо, вы погубили капитана Нортона. Вы это понимаете и сами, не
правда ли?
- Это Скаддер? - спросил человек с Аляски, и в глазах его вспыхнул
гнев.
Гейм утвердительно кивнул.
- Я расправлюсь с негодяем, - и Брэй сжал кулаки, порываясь идти вслед
за преступником.
- Этим вы ровным счетом ничего не добьетесь, - произнес Гейм. - Я
хочу, чтобы вы поняли, что ваши колебания - сказать ли мне о поведении
Скаддера, тогда, во время бурана, привели к потере времени и дали ему
возможность совершить преступление.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики