ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Карен, нахмурившись, ждала у телефона.– Миссис Эллис? Это Клем Трейнер. Мы пытались связаться с вами. Дело в том, что... в общем, я должен сообщить вам ужасную новость. Ваш муж неизвестно почему... вчера во второй половине дня он... – Трейнер прочистил горло и начал снова. – Ваш муж умер. Он свалился в машине в каньон. Взял лимузин президента компании – мы не знаем, с какой целью – и... наверное, не справился с управлением. Мне очень жаль, миссис Эллис. Он скончался прежде, чем подоспела помощь. Где вы сейчас? Может быть, прислать за вами машину? Алло! Алло!Пораженная Карен выронила трубку и перевела взгляд на Джима. Пытаясь что-то, сказать, она открывала и закрывала рот.– Гил умер, – произнесла наконец она, – свалился в каньон... на машине... – Из глаз ее брызнули слезы, колени подогнулись. Джим едва успел подхватить ее и посадить в кресло. Он потянулся было за трубкой, но она, обхватив его за талию, уткнулась ему в живот и сидела так, стараясь унять рыдания. Голос Трейнера все спрашивал, как она себя чувствует, куда она пропала. Откинувшись на спинку кресла, Карен вновь подняла трубку. – Я сейчас же выезжаю. Я нахожусь в Сосалито, возле Сан-Франциско.– Мы можем прислать за вами машину или самолет.– Я поеду на своей машине, со мной все в порядке.– Вы уверены?– Да.– Я встречу вас возле вашего дома, скажем, в тринадцать часов.Буду ждать у ворот.– Спасибо. Хорошо. – Голос ее звучал ровно, без всякого выражения.– Мы сделали кое-какие предварительные распоряжения, но, разумеется, окончательное решение за вами.– Понимаю.– У меня нет слов, чтобы передать вам, как я огорчен, миссис Эллис. Гил был моим любимцем, и он всегда так хорошо отзывался о вас. Нам всем будет его не хватать. Если я могу чем-то...– Нет, нет, ничего не надо. До свидания. Карен бросила трубку и уставилась в пространство. Джим обнял ее за плечи, стараясь утешить, ласково прижал к себе.– Свалился в каньон... – сказала Карен задумчиво. – Взял чужой лимузин... Я не узнала никаких подробностей. Боже, что же будет? – Она положила голову на его плечо и тихо заплакала. – Мы разводились... вроде уже и не любили друг друга...– Когда-то ты любила его. Карен, я отвезу тебя в Рино.– Нет, нет, я поеду сама.– Ты не должна вести машину. Позволь мне...– Спасибо, Джим, но все будет в порядке. Мне сейчас лучше побыть одной. – Она ободряюще пожала ему руку, потом пошла в спальню собирать свои вещи. – Какой ужас, – говорила она, укладывая вещи в сумку. – Вчера еще он был жив... и вдруг... Надеюсь, он не очень страдал. У него и так хватало в жизни проблем.– Если у тебя будут сложности в пути, если почувствуешь, что не можешь вести машину, позвони мне.– Хорошо.– И когда приедешь домой, обязательно позвони, я буду волноваться.– Ладно.– Все-таки лучше бы мне сесть за руль.– Нет. Получится, что я буду в Рино, а машина – здесь.– Мы можем ехать на твоей. Я вернусь поездом.– Спасибо, но лучше этого не делать. Мне трудно объяснить тебе, но я просто слышу, как соседка миссис Пост говорит: “Надо же, не успела мужа похоронить, а уже...”Она не закончила фразу. Проверив несколько раз, не забыла ли чего-нибудь в спальне или в ванной, Карен молча застегнула сумку.– Если тебе понадобится место, чтобы спрятаться от всех, помни о плавучем доме. Здесь ты найдешь полное уединение.– Я тебе очень признательна за все. Прошлая ночь была великолепна. – Карен обняла его и быстро поцеловала в губы.Джим взял сумку в одну руку, другой обнял ее за плечи, и они направились к машине. Стоя у машины, он поцеловал ее и сказал, что будет с нетерпением ждать звонка. Она отъехала, помахала ему рукой и влилась в транспортный поток, направляющийся на север, к Ричмонд-Бридж. * * * Свернув с дороги на свой подъездной путь, Карен заметила стоявший у обочины “кадиллак”. В нем сидели двое мужчин. От двери соседнего дома к ней направлялась через лужайку миссис Йост, которая, по-видимому, караулила у окна своей столовой. Карен была растрепана, не накрашена, с красными от слез глазами. Всю дорогу она плакала и, кажется, выплакалась до конца. Ей казалось, что и душа и тело ее онемели и до предела измучены. Ей было не до посетителей. Больше всего на свете хотелось принять ванну, съесть бутерброд, выпить чего-нибудь, позвонить Джиму, а потом лечь спать и никого не видеть. Но ее поджидали трое, переполненные сочувствием и жаждущие ее утешить.Выйдя из машины, она, как во сне, обошла ее и открыла багажник.– О Карен, какое горе! – воскликнула миссис Йост. – Это известие просто подкосило нас. Как вы себя чувствуете, дорогая? Вам нельзя сегодня оставаться в одиночестве. Я могу побыть с вами, или приходите ночевать к нам. Мы и комнату вам приготовили.Карен взглянула на нее и слабо улыбнулась.– Спасибо, миссис Йост, вы очень добры.– О готовке даже не думайте. Кухня – это моя епархия. Если будут поминки, или прием, или что-нибудь такое, я все возьму на себя, вы только скажите.– Хорошо.По подъездному пути к ней подходили двое мужчин из “кадиллака”.– Миссис Эллис? Я Клем Трейнер. Мы познакомились на рождественском празднике.– Помню. Очень мило, что вы встретили меня здесь.– А это Джереми Дрэглер, президент нашей компании.– Здравствуйте. – Она быстро пожала руки обоим мужчинам, и, повернувшись к миссис Йост, сказала: – Спасибо за участие, Эдит. Сейчас я не могу ничего решить, поймите, пожалуйста.– Да, конечно, поговорим попозже, дорогая.Карен проводила гостей в дом и предложила им выпить. Они отказались. Она извинилась и пошла наверх. В спальне был телефон, и она позвонила оттуда Джиму. Узнав, что Карен доехала благополучно, он с облегчением вздохнул. И, уловив этот вздох, Карен в душе поблагодарила Бога за то, что у нее есть Джим, – с ним ей будет легче перенести эти тяжелые дни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики