ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я знал, что
у нас есть небольшой запас времени, но сделал большую ошибку, сообщив это
Мел. В результате каждые три шага я слышал: "Ой, что это?", или "А это
зачем?", или "Подожди минутку, Джей, какая прелесть!"
Я, стиснув зубы, тащил ее вперед, готовый взвыть от отчаяния.
Добравшись до каюты, я запер за собой дверь и вынул из кармана навикомп.
- Но ты же не собираешься играть с ним прямо сейчас? - удивилась Мел.
- А вот и собираюсь. Вернее, играть будешь ты. Мне нужно знать,
сколько времени займет перелет отсюда до Сети.
- Зачем?
- Затем, что я хочу знать, сколько мне придется держать тебя здесь
взаперти. Мел, ты, кажется, и не понимаешь, в какой ты опасности.
- Тьфу ты! Я слышала, как Шейкер говорил с командой перед отлетом с
Дома. Они были совсем озверелые, а он за пару минут окрутил их вокруг
пальца.
- Бывает и так. Но ты не слышала, что Шейкер говорил мне после
старта?
- Я вообще ничего не слышала, очень уж двигатели шумели.
- Тогда я тебе скажу. Он сказал, - и я ему верю - если команда
узнает, что на борту девушка, он не сможет удержать их.
- Удержать? От чего?
Я почувствовал, что краснею. Там, на Эрине, я не раз говорил о сексе,
но только с приятелями-мальчишками. Девчонок при этом не было. И что мне
теперь говорить Мел?
- Они тебя... захотят!
Похоже, это ее не слишком обеспокоило.
- Я имею в виду, они будут за тебя драться.
- Ну и что?
Нет, чтобы хоть немного помочь мне. Я краснел все сильнее.
- И они тебя изнасилуют. Ты знаешь, что это такое - изнасиловать?
Мел не ответила, но глаза ее расширились, а бледное лицо стало еще
бледнее. Она молча протянула руку и взяла у меня навикомп. Глядя на ее
умелые манипуляции с прибором, я понял, что все, чему я методом проб и
ошибок научился на краденом навикомпе Пэдди Эндертона, было все равно что
ничего. Ловкие руки Мел окутались облаком светящихся искорок дисплея, и
тут же они исчезли, прежде чем я успел сообразить, что она сделала.
Она задала только один вопрос:
- С каким предельным ускорением может идти корабль?
- Нормально - семь десятых "g", но движки в жутком виде. Никто не
осмеливался разгонять "Кухулин" больше чем на четверть "g". Даже так он
готов развалиться на части.
Мел сделала еще одно вычисление и довольно кивнула появившемуся в
воздухе изображению.
- При постоянном разгоне в четверть "g" перелет с учетом перемещений
самого Лабиринта займет восемь дней. С плавным разгоном и торможением это
будет всего двенадцать дней.
Дэнни Шейкер будет гнать корабль так быстро, как только позволит его
состояние. Значит, в лучшем случае мне придется сдерживать любопытство Мел
восемь дней. Правда, теперь она знала, чем рискует, - своим телом, а может
быть и жизнью.
- Устраивайся поудобнее, - сказал я. - Шейкер велел мне побыстрее
вернуться на мостик, чтобы экипаж ни о чем не догадался. Только сначала
покажи мне, как ты рассчитала время.
Она повторила все еще раз, показав при этом на дисплее условия
разгона и точную траекторию перелета. Все равно она делала все немного
быстро для запоминания, но суть я уловил. Пока этого должно было хватить.
Я забрал у нее навикомп.
- И что бы ты ни делала, не вздумай выходить из каюты!
Она кивнула. Ну что ж, это будет не так уж и сложно.
Я спешил на мостик - в то же самое помещение, куда меня вытащил из
вентиляционной трубы Дэнни Шейкер. Это было всего два дня назад, а мне
казалось, что с тех пор прошло два века, не меньше.

По дороге на мостик я нигде не задерживался, но объяснения с Мел и
возня с навикомпом отняли у меня больше времени, чем я ожидал.
Единственные, кого я застал на мостике, были Том Тул и Роберт Дунан.
Последний просипел мне что-то в знак приветствия и вышел.
Том Тул стоял у пульта, изучая схему внутренностей "Кухулина2. Он
протянул мне свою клешню и фыркнул:
- Значит, теперь ты с нами, так? Замена старине Шину, как сказал шеф.
По выражению его физиономии я не видел, чтобы его слишком радовала
такая перспектива.
- Какая уж там замена. Я же не знаю столько, чтобы его заменить.
- Конечно, не знаешь. И не вспыхиваешь как Шин, бывало. Ничего, Джей,
научишься. Кстати, шеф сказал, чтобы ты, как придешь, сразу шел за ним к
доктору Ксавье. Так что лучше поспеши.
Мне показалось, что Том Тул считал себя в некотором роде моим
опекуном - первую свою работу, еще на Эрине, я делал именно для него. И я
не сомневался, он был рад тому, что я перешел на их сторону, бросив
доктора Эйлин - ведь они невзлюбили друг друга еще с первой встречи. Иначе
он не сказал бы того, что я услышал, собравшись уходить:
- Послушай-ка моего совета, Джей. Тут у нас на "Кухулине" есть и
такие, ну... в общем не друзья они тебе. Я не знаю, чего ты там делал на
этой Удаче, - да и знать не хочу - но что б ты там ни делал, ты прищемил
нос кой-кому. Это раз, а два: шеф приказал выгородить твою новую каюту
герметическими переборками. Это сам знаешь сколько возни, и я все не
возьму в толк, зачем. Так те люди, они за эту работу тебя больше любить не
станут. В общем, не очень-то полагайся на Джо Мунро, да и на Робби Дунана
тоже. А теперь выматывайся отсюда, я и так с тобой заболтался.
Для Тома Тула эта речь и впрямь была долгой. Он был правой рукой
Дэнни Шейкера, но больше делал, чем говорил. Поэтому по дороге в жилой
отсек я переваривал сказанное им. Мне встретились Дональд Радден и Коннор
Брайан, угрожающе близко к моей новой каюте - они тащили секцию
герметичной переборки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики