ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ожидавшие впереди месяцы внезапно показались ему
невыносимыми: испытание на выносливость, которое он явно не выдержит, если
безотлагательно не укрепит свою защиту.
- Эл, - проговорил Хэссон, стараясь, чтобы его голос звучал небрежно,
- есть ли здесь поблизости магазины, где можно купить или взять напрокат
переносной телевизор?
Уэрри поднял брови.
- Что за дикая идея! У нас тут в гостиной новый телик с трехмерным
изображением. Двухметровая сцена. Мэй и Джинни вечно его смотрят, и ты
можешь сидеть с ними, когда вздумается. Правда же, Мэй?
Мэй кивнула:
- Сегодня идет "Клуб Набиско".
Хэссон попытался улыбнуться, будучи не в состоянии признаться, что
собирается запереться в своей комнате и превратить ее в кусочек родной
земли. Он намеревался включать только британские программы по спутниковой
системе.
- Э-э... Я в эти последние дни плохо сплю. Вернее, в последние ночи.
Телевизор в комнате необходим мне на тот случай, если я не смогу заснуть.
- Он будет мешать нам спать, - вставила Джинни Карпентер,
присоединяясь к ним с полной тарелкой.
- Я буду пользоваться наушниками. Нет необходимости...
- Зачем эти ненужные траты, когда прямо в гостиной стоит новый
приемник с трехмерным изображением и двухметровой сценой, - настаивал
Уэрри. - Но вот что я сделаю: я захвачу тебя с собой в город утром во
вторник и познакомлю со своим приятелем Биллом Рэтцином. Он тебе это
устроит за сходную цену.
Хэссон прикинул про себя и решил, что не сможет ждать четыре дня.
- Спасибо, но если вы не возражаете, я хотел бы...
- Обед стынет, - укорила его Джинни.
Хэссон опустил голову и начал есть. Лосятина оказалась вполне
съедобной, но ее вкус, все-таки ощущавшийся через обильный слой соуса,
сильно напомнил ему крольчатину. Проглотив несколько кусочков, Хэссон
начал тянуть время, выбирая кубики моркови, щедро покрытые коричневым
сахаром и напоминавшие ему конфеты. Уэрри первым заметил, что у Хэссона
нет аппетита, и стал громко его подбадривать. Замолчал он только тогда,
когда Джинни объяснила, что люди, привыкшие к низкому уровню жизни, часто
не в состоянии принимать высококалорийную пищу. Хэссону удалось придумать
несколько подходящих реплик, но каждый раз, когда он собирался облечь их в
слова, перед ним вставали полные паники глаза отца: "Все будут на тебя
СМОТРЕТЬ".
Мэй Карпентер по-прежнему бросала на него сочувствующие взгляды и
делала демонстративно-тактичные попытки поговорить о том, как он перенес
дорогу, но в результате ее усилий Хэссон почувствовал себя еще более
неловким и неумелым. Он сосредоточился на том, чтобы не задевать
болезненные язвочки во рту, и молил Бога, чтобы ленч поскорее закончился.
- Великолепно, - объявил Уэрри, как только допил кофе. - Я съезжу на
часок в участок. Надо удостовериться, что у меня по-прежнему есть участок.
Потом я заберу Тео из школы и привезу домой.
Воспользовавшись предоставившейся возможностью, Хэссон вышел вслед за
Уэрри в прихожую.
- Послушайте, Эл: я превратился в настоящего телефанатика с тех пор,
как появилось это трехмерное изображение. Можно мне поехать с вами в город
и купить телевизор сегодня же?
- Если хочешь. - Вид у Уэрри был удивленный. - Берите пальто.
Выйдя на улицу, Хэссон сразу же увидел, что погода переменилась. На
небо надвинулась завеса из низких облаков, а в воздухе ощущался холодный
металлический запах, обещавший снегопад. На этом свинцовом фоне ярко, как
неоновые трубки, сияли прочерченные светом воздушные дороги-городской
системы управления. Мрачные облака напомнили Хэссону зимние дни в
Британии, и это немного улучшило его настроение. В сером мире его спальня
станет надежным и теплым коконом. Хэссон запрет дверь, опустит занавески,
а общество телевизора и бутылки избавит его от необходимости думать или
жить собственной жизнью.
По дороге в город он осматривался с чувством, близким к
удовлетворению, замечая одну за другой сцены, словно сошедшие с
рождественских открыток. Машина ехала по главной улице, когда
радиоприемник громко зашипел и послышался вызов.
- Эл, это Генри Корзин, - произнес мужской голос. - Я знаю, что ты
просил сегодня днем тебя не вызывать и все такое прочее, но у нас тут
серьезное воздушное столкновение и, по-моему, тебе следует подъехать.
- ВС? - В голосе Уэрри прозвучала заинтересованность. - Кто-нибудь
срезал дорогу? Летел вне луча?
- Нет. Какие-то ребята бомбили восточный въезд, и один из них не
рассчитал и врезался прямо в какого-то типа. Наверное, оба погибли. Ты бы
лучше приехал, Эл.
Уэрри зачертыхался и, выслушав от полисмена подробности, бросил
машину в ближайший переулок. Он включил аварийный фонарь и сирену, и
редкие машины стали расступаться перед ним в серой дымке.
- Извини, Роб, - сказал Уэрри. - Я постараюсь управиться как можно
скорее.
- Ничего, - отозвался Хэссон, и его ощущение отгороженности исчезло.
В своей работе он не раз видел результаты неудачных бомбежек и знал, в
какую ситуацию сейчас попадет Уэрри. С появлением автомобиля человек
превратился в самое быстрое существо на земле, получив таким образом новую
степень свободы. Этой свободой не могли разумно распорядиться многие,
результатом чего явилась смертность в тех же мрачных масштабах, что и от
древних "бичей" - войн, голода и болезней. Потом человек научился
по-дзюдоистски распоряжаться силой тяжести, заставив ее работать против
самой себя, и стал самым быстрым существом в воздухе, опять получив новую
свободу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики