ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Фриборн поднялся, взмахнув тростью.
- Я лучше отправлюсь на шахту и удостоверюсь, что они оттуда
убрались.
- Нет. Я хочу, чтобы ты снял с шахты "леопардов", а сам, Томми,
оставайся в Кисуму: Снук слишком быстро достает тебя до печенок, - сказал
Огилви, окинув Фриборна задумчивым взглядом. - Кроме того, мы ведь
договорились, что все эти пришельцы из другого мира - просто сказки.

12
Снук только начал спускаться с холма к шахте, когда рядом с ним,
плеснув веером грязной желтоватой воды, затормозила незнакомая машина.
Дверца напротив водительского места открылась, и он увидел перегнувшуюся
через пустое сиденье Пруденс.
- Где Бойс? - спросила она. - Его машины нет на месте.
- Он на шахте, устанавливает какую-то новую аппаратуру. Я как раз иду
к нему.
- Садитесь в машину, Гил, я подвезу, а то вымокнете. - Когда Снук сел
в машину, Пруденс неуверенно спросила: - Мне не опасно будет появляться на
шахте?
- Нет. Теперь все в порядке. "Мои друзья" отбыли на своих джипах
примерно с час назад.
- Они не ваши друзья, Гил. Мне не следовало так говорить.
- А мне, видимо, не следовало об этом напоминать. Просто... - Усилием
воли Снук сдержал слова, способные сделать его уязвимым.
- Что "просто"? - Пруденс смотрела ему прямо в глаза. Она все еще
сидела вполоборота к нему, отчего юбка и блузка плотно облегали ее тело
диагональными складками. Неяркий послеполуденный свет проникал в машину
лишь настолько, что создавалось впечатление сумерек; затуманенные дождем
окна отгораживали весь остальной мир, и Пруденс улыбалась своей
мечтательной, безупречной улыбкой.
- Просто, - сказал Снук, и сердце его забилось медленными мощными
ударами, - я думаю о вас постоянно.
- Придумываете новые колкости?
Снук покачал головой.
- Я ревную вас, а этого со мной никогда не случалось. Увидев вас в
"Коммодоре" рядом с Бойсом, я испытал первый укол ревности... Все это,
конечно, глупо, но я чувствовал себя так, словно он меня ограбил. И с тех
пор... - Снук замолчал, не в силах подобрать слова.
- Что, Гил?
- Знаете, что сейчас со мной происходит? - Снук улыбнулся. - Я
пытаюсь вас обнять, не касаясь руками. А это не легко.
Пруденс тронула его за руку, и он увидел, как на ее лице появляется
то самое незабываемое, нежное выражение. Губы Пруденс медленно, словно
против воли, дрогнули, и Снук наклонился вперед... Но тут заднюю дверцу
рывком открыли, и с шуршанием пластика, брызгами дождя и запахом мяты в
машину ввалился Джордж Мерфи. Когда он рухнул на сиденье, машина
качнулась.
- Ну, мне повезло, - сказал Мерфи, тяжело дыша. - Я уж думал,
придется тащиться под дождем до самой шахты. Чертова погода!
- Привет, Джордж. - Снука охватило чувство утраты, словно перед ним
только что с грохотом захлопнулись двери в будущее.
- Вы на шахту?
- Куда же еще? - Пруденс пустила машину под горку и с внезапной
переменой настроения, наполнившей Снука необъяснимой болью, добавила: -
Гил хочет испытать новый пластиковый топор.
- Он должен быть гораздо эффективнее обычного топора из стали и
дерева, - хмыкнул Мерфи. - Если только... Как насчет того, чтобы сделать
ручку из дерева, а лезвие из стали, а?
- Слишком революционно, - улыбнулась Пруденс через плечо. - Все
знают, что топоры должны иметь деревянное лезвие.
Не в силах поддерживать разговор в таком легкомысленном тоне, Снук
сказал:
- Мне недавно звонил Огилви. Он приказал нам убираться с шахты.
- Почему?
- Ну, с его точки зрения это вполне законное требование. - С каким-то
похожим на злорадство чувством Снук принялся отстаивать доводы президента.
- В конце концов Бойса пустили на шахту, чтобы он изгонял духов, а не
материализовывал их.
Амброуза и Квига они нашли в трехстах метрах южнее спуска в шахту
посреди ничем не примечательного ровного участка земли, куда раньше
сваливали пустые ящики, обломки древесины и испорченное оборудование. По
расчетам Амброуза, авернианцы должны были достичь высоты максимум два
метра над уровнем земли, и для размещения аппаратуры он соорудил временную
платформу соответствующей высоты. И Квиг, и Амброуз промокли насквозь, но
продолжали работать с каким-то бесшабашным энтузиазмом, напомнившим Снуку
снимки солдат Великой войны, смертельно усталых, но перед
фотокорреспондентом делающих вид, что у них все отлично. На платформе уже
стоял массивный куб, закрытый пластиковой пленкой, и Снук решил, что это и
есть генератор Монкастера. Амброуз подошел к машине и, увидев Пруденс,
неуверенно улыбнулся.
- Что ты здесь делаешь? - спросил он, открывая водительскую дверцу.
Пруденс достала из рукава носовой платок и вытерла ему лицо.
- У меня сильно развито чувство истории, друг мой. И я не собираюсь
пропускать представление. Если оно, конечно, состоится.
- Что ты имеешь в виду? - нахмурился Амброуз.
Мерфи выбрался из машины, и, пока он раздавал голубые пластиковые
плащи, Снук пересказал Амброузу содержание разговора с президентом Огилви.
Амброуз принял от Мерфи плащ, но так и продолжал держать его в руках. Губы
его сжались в тонкую суровую линию, и, еще не дослушав рассказ Снука до
конца, он начал покачивать головой, медленно и ритмично, словно автомат.
- Они меня не остановят, - произнес он неожиданно резким чужим
голосом. - Ни президент Огилви, ни кто-либо другой.

Лейтенант Курт Фриборн слушал эти слова, испытывая чувство
удовлетворения, которое в значительной степени смягчало уже давно
сжигающую его душу ярость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики