ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эти люди понятия не имеют о
международной политике и дипломатии, но они знают, что двое их товарищей
были хладнокровно убиты белым иностранцем. Они не так уж много думают, но
если им придет в голову, что за подобными действиями не обязательно
следует быстрое наказание...
- Не надо объяснять мне прописные истины, Томми. Но завтра здесь
будут люди из ООН.
- Ты полагаешь, на них произведет хорошее впечатление тот факт, что
убийцы в Баранди остаются безнаказанными? - Чувствуя, что он нашел
правильный подход, Фриборн продолжал гнуть свою линию. - Я не предлагаю
перерезать здесь всех невиновных, Поль. Мне нужен только Снук. Он, я
полагаю, и у них поперек горла. Они охотно избавятся от него.
- Что же ты предлагаешь?
- Чтобы ты разрешил мне отправиться туда с парочкой моих людей и
потребовать сдачи Снука. Мне достаточно лишь намекнуть, что всем остальным
от этого будет только лучше. Включая девицу.
- Ты думаешь, этого будет достаточно?
- Думаю, достаточно, - сказал Фриборн. - Снук на это клюнет.
Расправившись с бренди, Снук взобрался на платформу посмотреть, как
идут дела. После известия о смерти Мерфи все продолжали работать с
каким-то мрачным упорством. Разговаривали редко, только когда было
необходимо. Амброуз, Калвер и Квиг почти все время ползали на коленях у
панели управления на задней стенке генератора Монкастера. Даже Хелиг и
Пруденс были заняты делом: сколачивали деревянное ограждение, на чем из
соображений безопасности настоял Амброуз. На платформе появилось новое
сооружение из досок и прозрачных листов пластика, напоминающее кабину для
душа. Внутри кабины стояли два баллона с водородом.
Все эти действия, в которых Снук не принимал участия, еще более
усилили охватившее его ощущение отчужденности, и, когда вдали послышался
шум двигателей, он даже почувствовал какое-то облегчение.
Кроме Снука, никто, похоже, не обратил внимания на шум, и он
промолчал. Медленно тянулись минуты, но солдаты не показывались, и Снук
уже решил, что принял за шум двигателей порывы ветра. Наверное, сейчас
правильнее всего было бы неторопливо двинуться к воротам шахты, но ему
страшно не хотелось просто так вот растаять в темноте. Он вроде бы уже и
не был членом группы, но альтернатива его совсем не радовала.
- Ну вот. - Амброуз выпрямился, потирая руки. - Мини-реактор даст нам
столько энергии, сколько потребуется для эксперимента. Теперь, кажется,
все готово. - Он взглянул на часы. - Оставалось меньше получаса.
- Сильная машина, - произнес Снук, внезапно осознав всю
значительность задуманного.
- Еще бы. Всего десять лет назад для создания такого радиационного
поля, какое мы можем получить здесь, потребовался бы ускоритель километров
пять длиной. - Амброуз ласково погладил генератор по крышке, словно перед
ним стояла любимая собака.
- Это не опасно?
- Опасно, если встать прямо перед ним, но ведь то же можно сказать и
про велосипед. Именно эти машины так помогли развитию ядерной физики за
последнее десятилетие, а с тем, что мы узнаем от Феллета... Осторожней с
кабиной! - крикнул он Хелигу. - Не порвите пластик. Кабина должна быть
герметичной.
Снук с растущим сомнением обследовал хлипкую постройку.
- Феллет должен материализоваться здесь?
- Именно здесь.
- Ему придется оставаться внутри? Откуда вы знаете, что он дышит
водородом?
- Водород нужен не для дыхания, Гил. Такая среда, по мысли Феллета,
необходима для осуществления перехода. По крайней мере, это одно из
условий. Его знания гораздо глубже моих, но я полагаю, что таким образом
можно обеспечить приток протонов, которые...
- Доктор Амброуз! - прогремел усиленный мегафоном голос из окружающей
их темноты. - С вами говорит полковник Фриборн, глава Управления
внутренней безопасности Баранди. Вы меня слышите?
Снук двинулся к лестнице, но Амброуз с неожиданной силой схватил его
за руку.
- Я слышу вас, полковник.
- Сегодня днем президент Огилви распорядился о прекращении ваших
работ. Вам передали это распоряжение?
- Да.
- Почему вы не подчинились?
Помедлив, Амброуз ответил:
- Я не собираюсь противиться этому распоряжению, полковник. Но дело в
том, что один из наших приборов содержит миниатюрный ядерный реактор, и
его пульт управления вышел из строя. Последние шесть часов мы пытались
погасить реакцию.
- Довольно удобное объяснение, доктор Амброуз.
- Если вы захотите подняться сюда, я покажу вам, что я имел в виду.
- Пока я верю вам на слово, - продолжал греметь голос Фриборна. -
Надо полагать, Снук с вами.
- Да, мистер Снук здесь.
- Я прибыл, чтобы арестовать его за убийство двух военнослужащих
вооруженных сил Баранди.
- За что? - От крика голос Амброуза стал хриплым.
- Я думаю, вы прекрасно слышали меня, доктор.
- Да, но это было так неожиданно, что я... Мы действительно слышали
какие-то выстрелы, но я понятия не имел, что произошло. Это ужасно... -
Амброуз отпустил руку Снука и отошел чуть в сторону.
- Я разговариваю с вам на расстоянии, потому что Снук вооружен. Это,
разумеется, не спасет его от ареста, но я бы предпочел обойтись без
стрельбы. Мне бы не хотелось случайно задеть кого-нибудь из непричастных к
убийству членов вашей группы, и этого легко будет избежать, если Снук
сдастся добровольно.
- Благодарю вас, полковник. - Амброуз взглянул на Снука, но тень
скрывала выражение его лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики