ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гарамонд
почувствовал груз ответственности и вины.
Едва он договорил, как серия поворотов словно искривила пространство.
Капитана сначала бросило влево, потом, отрывая от пола, вверх и, наконец,
прижало спиной к переборке. Демпфирующее поле позволило ему удержаться, а
вот Крис и Эйлин едва не вылетели из кресел. Их стоны подтвердили, что
ощущения они испытывают не из приятных.
- Держитесь, болтанка не продлится долго! - крикнул Гарамонд.
Во мраке перед челноком засияли звезды. Среди хаотично разбросанных
точек выделялась-полоса более крупных и ярких световых пятен неправильной
формы. Это сверкал бриллиантовый браслет Первой полярной. Прямо по курсу
желтовато вспыхивала станция восьмого сектора. Разная освещенность
искусственных объектов и фона удаленных солнц придавали картине трехмерную
глубину и позволяли чувствовать грандиозные масштабы, что редко удавалось
в дальнем космосе.
Вернувшись в кабину, Гарамонд остался в узком проходе между
переборкой и спинками пилотских кресел. Челнок приблизился к веренице
космических кораблей и произвел серию коррекций курса и скорости.
Командование, скорее всего, уже отказалось от попыток связаться с
"Биссендорфом" и принимает другие меры.
- Вижу ваш корабль, - произнес старший пилот, и его злорадная
интонация заставила Гарамонда насторожиться. - Похоже, вы слегка опоздали,
капитан. К нему уже швартуются другие. Вон они, смотрите, дрейфуют в самую
середку.

Гарамонду, потерявшему ориентацию в мельтешении огней Первой полярной
зоны, потребовалось несколько секунд, чтобы отыскать "Биссендорф". К
пересадочному узлу большого корабля приближалась серебристая пулька чужого
челнока. Лоб капитана покрылся холодной испариной. Это невозможно! Никто
не успел бы опередить их, стартуя с Земли. Значит, командование
перенацелило один из челноков, уже находящихся на орбите, и теперь
собирается блокировать единственный свободный стыковочный узел
"Биссендорфа".
- Ну-с, каковы будут дальнейшие распоряжения, капитан? - ехидно
полюбопытствовал старший пилот. - Не желаете ли пригрозить пушкой вон тем
парням?
- Они идут, - медленно ответил Гарамонд, - на штатную стыковку, с
отключенными двигателями. Мы проскочим у них под носом.
- Слишком поздно.
Гарамонд ткнул стволом в шею офицера.
- А ты попробуй, дружище!
- Вы спятили... Ладно, это даже интересно.
Он впился глазами в растущий силуэт "Биссендорфа", покрутил ручку
настройки, совмещая перекрестье окуляра с красным шлюзом переходной
палубы, уже частично заслоненным вторым челноком. Тем временем тормозные
дюзы начали плеваться огнем, скорость резко снизилась.
- Говорю вам, чересчур поздно.
- Плевать на компьютер! - рявкнул Гарамонд. - Вырубай тормозные!
- Вам что, жить надоело?
- А вам? - Капитан приставил пистолет к его спине и заставил
отключить автопилот.
Изображения шлюза и челнока стремительно заслоняли экран переднего
обзора. Офицер непроизвольно вобрал голову в плечи.
- Господи, сейчас врежемся!
- Знаю, - спокойно произнес Гарамонд. - И после этого у вас останется
две секунды на то, чтобы снова нацелиться на стыковочный узел. Покажите же
ваше мастерство.
Чужой челнок впереди и выше разбух до угрожающих размеров, и наконец
в верхней части экрана остались лишь главные сопла его двигателя: Раздался
оглушительный лязг и скрежет металла. Чужой катер исчез с экрана, а ворота
шлюза пересадочной палубы дернулись и сместились в сторону.
Дальнейшие события Гарамонд воспринимал в замедленном темпе. Ему
хватило времени отметить каждое действие пилотов. Сначала они ударили
аварийной реактивной струей, и нос суденышка выровнялся. Потом корпус
завибрировал от мощного выброса тормозных дюз, Гарамонд успел среагировать
и устоял на ногах. Ему хватило времени даже на то, чтобы мысленно
поблагодарить пилота, оказавшегося настоящим асом.
Потом челнок со скоростью, пятикратно превышающей безопасную,
вонзился в стыковочный узел и, смяв арретир и собственную обшивку, замер.
Гарамонда бросило вперед, и только поле, компенсирующее любые резкие
движения, спасло его от увечья. Смолкло эхо страшного удара, и сразу с
кормы послышался свистящий вой. У капитана заложило уши, значит, воздух из
катера устремился в какую-то пробоину, уравновешивая давление с наружным
на причальной палубе "Биссендорфа", где все еще царил космический вакуум.
Тихо заплакал Крис. Гарамонд, пошатываясь, добрался до салона,
опустился перед сыном на колени и начал его утешать.
- Что случилось, Вэнс? - Только сейчас Гарамонд заметил, насколько
нелепо выглядят в этой обстановке яркие шелка Эйлин.
- Всего-навсего нештатное докование. Мы теряем воздух, но сейчас
должен закрыться шлюз, нас загерметизируют... - Он прислушался к трели
сигнала, зазвучавшего из кабины. - Ну, вот, все уже в порядке, слышишь?
Этот звонок оповещает, что давление выровнено. Все позади, можно выходить.
- Но мы же падаем!
- Нет, мы не падаем, дорогая. Вернее, падаем, но не вниз... Это
невесомость. - Гарамонду сейчас было недосуг объяснять жене законы
небесной механики. - Посидите здесь с Крисом еще несколько минут, ладно?
Он встал, открыл входной люк и оглядел офицеров и техников,
сгрудившихся на стальном пирсе перед катером. Среди них выделялась дюжая
фигура старпома. Капитан оттолкнулся от порога, и его выбросило, словно из
катапульты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики