ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Да.
Ц Просто так?
Ц Я никого не убиваю просто так, если мне за это не платят.
Человек с перебитым носом кивнул.
Ц Девица...
Ц Что вам нужно от нее?
Ц Она красива, хорошо сложена.
Ц Послушайте, вы!..
Они игнорировали Дэви.
Ц Ты ее хочешь?
Ц Почему бы и нет?
Ли скверно заулыбался и, подойдя к Джулии, ткнул концом дула между грудей.
Дэви, не думая, подался вперед и ударил. Он сделал это инстинктивно, отчетл
иво понимая, что не совладает с двумя. Ли отступил и удар пришелся мимо его
плеча. Повернув в руке оружие, он нанес рукояткой сильный удар Дэви в лоб.
Тот сделал маленький шаг и упал на пол.
Перед глазами у него все закружилось. Но он все же с трудом поднялся на кол
ени. Он видел, как маленький человек толкнул Джулию к постели Кэрролла. Он
а истерически зарыдала, но не могла оказать серьезного сопротивления. По
слышался звук разрываемой ткани и Джулия пронзительно закричала. Дэви с
трудом приподнялся и кинулся к кровати. Ли подставил ему ногу и он опять у
пал на пол. В следующий момент он увидел над собой Ли и почувствовал сильн
ый удар ногой под ребра. Застонав, Дэви уткнулся лицом в пол.
Ц Лучше веди себя спокойно.
Как в кошмарном сне поднялся Дэви на ноги и стоял так, шатаясь. Он видел ка
к Ли положил оружие на стол и спокойно двинулся к нему. Дэви оцепенел под е
го холодным взглядом и вышел из этого состояния только тогда, когда Ли на
нес ему сильный удар кулаком в желудок. Дэви скорчился, но не упал. Ли спок
ойно подождал, пока Дэви выпрямится и снова ударил его Ц дважды в грудь и
опять в желудок. На этот раз Дэви опять упал. Он несколько раз пытался подн
яться, но не мог. Ему казалось, что все его сухожилия перерезаны. Он был в со
знании и понимал что происходит, но не мог двигаться. Он слышал, что Джулия
перестала плакать.
Через некоторое время он увидел маленького, который стоял перед Ли и ухм
ылялся:
Ц Она была девица. Ты можешь себе это представить?
Он сказал это так, будто он и не подозревал, что девицы вообще еще существу
ют.
Ц Теперь она уже не та...
Ли стащил с себя куртку и направился к постели. Джулия не кричала. Она лежа
ла неподвижно и Дэви подумал, что эти мужчины убили ее. Его ноги смогли при
поднять его, но маленький ударил его револьвером и страшная боль пронзил
а его голову. Он упал.

2

Как он вернулся в собственное бунгало, он не знал. Были только неопределе
нные воспоминания о том, что он шел и падал, шел и падал, но это было так неяс
но, как в расплывчатом сне.
Когда он пришел в себя, то находился в своем бунгало. Он лежал на кровати и
Джулия, сидя на стуле, смотрела на него. На ней была юбка и темно-коричневы
й свитер. Ее лицо было чисто вымыто, на губах не было помады.
Дэви приподнялся. Несколько мгновений все происшедшее не могло уложить
ся в его голове: Кэрролл и оба мужчины, драка и насилие над его женой. Нет, эт
о не могло произойти на самом деле!
Потом он почувствовал, как ноет все его тело и голова, увидел не очень акку
ратно запудренный синяк над правым глазом. Да это все было.
Ц Попытайся ничего не говорить, Дэви. Старайся только спокойно лежать.

Ц Мне ничего не нужно.
Ц Дэви...
Ц Мне ничего не нужно.
Он поднялся. Его мысли были теперь совершенно ясными. Голова была еще тяж
елой, но мозг работал четко. Он вспомнил последний удар, после которого по
терял сознание. Возвращение из бунгало Кэрролла в свое собственное исче
зло из его памяти, но все остальное он помнил исключительно ясно.
Ц Мы должны доставить тебя к врачу, Джулия.
Ц Я поправлюсь.
Ц Они овладели...
Ц Да.
Ц Оба?
Ц Оба.
Ц Ты должна пойти к врачу, Джулия.
Ц Тогда только утром.
Она глубоко дышала.
Ц Мне кажется, полиция там, в другом бунгало. Я слышала машину. Кто-то сооб
щил полиции. Прошло уже много времени с тех пор, как они приехали.
Ц Когда это было?
Ц Около десяти часов. Они придут к нам, правда?
Ц Полиция? Да, наверное.
Ц Ты должен привести себя в порядок, у тебя разбита голова в двух местах
Ц наверху и около уха.
Она слегка дотронулась до него холодной рукой.
Ц Как ты себя чувствуешь?
Ц Все в порядке.
Ц Ты весь мокрый, тебе надо переодеться во что-нибудь другое, Дэви.
Он вошел в крошечную ванную и разделся. Это была не ванна, а только душ Ц т
акой душ, в котором надо было потянуть за шнур, чтобы пошла вода. Он очень б
ыстро принял душ и подумал о Кэрролле, двух мужчинах, о том, что они сделал
и с Джулией. Его охватил гнев.
Пока он обсыхал, дверь в ванную отворилась и Джулия подала ему чистую оде
жду. Потом они вышли и ему пришло в голову, что она первый раз видит его гол
ым. Он отбросил эти мысли.
Когда они вышли из ванной комнаты, в доме уже была полиция.
Это были двое высоких подтянутых мужчин из полиции штата и пожилой челов
ек из бюро шерифа в Помгуите. Один полицейский записал его имя.
Ц Сегодня ночью здесь был убит человек, мистер Уайд. Нас интересует, не з
наете ли вы что-нибудь об этом.
Ц Убили?
Ц Вашего соседа, мистера Кэрролла.
Джулия тяжело дышала. Дэви посмотрел на нее, потом на полицейского.
Ц Мы впервые познакомились с мистером Кэрроллом сегодня после обеда. Ч
то произошло?
Ц Он получил четыре пули в голову.
«Пять», Ц подумал он.
Ц Кто это сделал?
Ц Мы не знаем этого. Может, вы что-то знаете, что-то видели?
Ц Нет.
Ц Видимо, убийца приехал на машине, мистер Уайд. Мы обнаружили следы шин.
Машина остановилась рядом с вашей. Это ведь ваша машина, этот «форд», не пр
авда ли?
Ц Да.
Ц И вы не слышали, как подъехала машина, мистер Уайд?
Ц Я ничего не могу вспомнить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики