ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Не думаешь ли ты, что уже достаточно темно? Твоя штормовая лампа чудесн
о смотрится на фоне неба. Наверное, мы уже можем отчаливать.
Ч Одну минуту, я должен определить наш курс, Ч сказал Муми-папа. Он разло
жил на песке карту и долго смотрел на одинокий остров в открытом море. Мум
и-папа был очень серьезен. Некоторое время он принюхивался к ветру, пытая
сь разбудить чувство направления, которым уже довольно давно не пользов
ался. Ч Наши предки не беспокоились, когда им нужно было выбрать правиль
ный курс. К сожалению, инстинкт слабеет, если им не пользоваться.
Спустя некоторое время Муми-папа почувствовал правильный путь. Он знал,
куда плыть, так что они могли поднять парус. Он нахлобучил свою шляпу прям
о и сказал:
Ч Будем отчаливать. Но ты не бери ни единой вещи, мы сделаем всю тяжелую р
аботу. Просто подымайся на борт.
Муми-мама кивнула и встала, почему-то чувствуя слабость. Море сделалось ф
иолетовым, и темная линия леса вдоль берега выглядела мягкой. Она очень х
отела спать, и ей внезапно почудилось, что все вокруг слегка нереально; ме
дленный, фантастически освещенный сон, в котором идешь через тяжелый-тя
желый песок и не можешь никуда прийти.
Остальные грузили багаж на пристани. Штормовой фонарь раскачивался туд
а-сюда, и силуэты пристани и купальни на фоне вечернего неба напоминали д
линного, покрытого шипами дракона. Оттуда доносился смех Малышки Мю, а по
зади себя Муми-мама слышала крики ночных птиц, все еще бодрствующих в лес
у.
Ч Это так прекрасно! Ч сказала Муми-мама сама себе. Ч Прекрасно и чуть
необычно. Теперь эта затея в самом деле кажется замечательной. Надеюсь, п
апа не будет возражать, если в лодке я слегка вздремну.

Морра пробралась в сад после захода, но в этот раз лампы на веранде не было
. Занавески были опущены, а корыто для воды перевернуто вверх дном. Ключ ви
сел на гвозде над дверью.
Она повидала много брошенных домов и сразу поняла, что здесь еще очень до
лго никто не будет зажигать лампу. Морра медленно заскользила вверх по с
клону к обрыву. На секунду ее отражение мелькнуло в хрустальном шаре, но з
атем он опять наполнился своей необычной, нереальной синевой. Лес задерж
ал дыхание в страхе, из-под мха послышались странные тоненькие звуки, вет
ви затрепетали от ужаса, и повсюду погас свет крохотных глаз. Нигде не зад
ерживаясь, Морра подошла к краю обрыва, оглядела южный берег и уставилас
ь в море. С приближением ночи она становилась все черней.
Она ясно видела штормовой фонарь на верхушке мачты «Приключения» Ч оди
нокую звезду, убегавшую мимо последних островов в открытое море.
Морра глядела долго, потому что никогда не спешила. Время для нее было бес
конечным и текло очень медленно. Оно не содержало ничего, кроме случайны
х ламп, зажигающихся с приближением осени.
Потом она направилась вниз по оврагу к берегу, оставляя позади себя боль
шие бесформенные следы, как будто тюлень прошлепал к воде. Волны подалис
ь назад при ее приближении и медлили, словно не знали, что делать дальше. В
округ темного подола ее юбки вода стала ровной и неподвижной и начала за
мерзать.
Она стояла так долго, пока ее не окутало облако морозного тумана. Время от
времени она поднимала то одну то другую ногу, лед трещал и становился все
толще и толще. Она растила ледяной остров для того чтобы добраться до што
рмового фонаря. Хотя его не было видно, она знала, что он где-то там, за остр
овами. Неважно, если он погаснет до того, как она достигнет цели. Она может
подождать. Другим вечером они зажгут другую лампу. Они всегда делают это
рано или поздно.

Муми-папа правил лодкой. Он крепко сжимал лапой руль, чувствуя, что они с л
одкой понимают друг друга. Он находился в полном мире с самим собой.
Его домашние выглядели такими же маленькими и беспомощными, как в хруста
льном шаре, и он уверенно вел их через огромный океан сквозь безмолвную г
олубую ночь. Штормовой фонарь освещал путь, его луч казался Муми-папе ярк
ой линией, прочерченной им самим на карте со словами: «Отсюда Ч сюда. Здес
ь мы будем жить. Здесь мой маяк будет центром мира, он будет гордо возвышат
ься над опасностями океана!»
Ч Тебе не холодно? Ч счастливо кричал Муми-папа. Ч Ты завернулась в оде
яло? Смотри, последний остров остался позади нас, наступает самая темная
часть ночи. Очень трудно идти под парусом ночью. Все время надо быть начек
у.
Ч Конечно, дорогой! Ч отозвалась Муми-мама, свернувшаяся на дне лодки. «
Это великий опыт», Ч думала она. Одеяло слегка намокло, и она осторожно с
двинулась к подветренной стороне. Правда, уши ее все равно упирались в ка
ркас лодки.
Малышка Мю сидела на носу, монотонно напевая сама себе.
Ч Мама, Ч прошептал Муми-тролль, Ч почему она сделалась такой?
Ч Кто?
Ч Морра. С ней сделали что-то, отчего она стала такой ужасной?
Ч Не знаю, Ч сказала Муми-мама, вытаскивая свой хвост из воды. Ч Это, нав
ерное, потому, что никто вообще ничего не делал. Я имею в виду, никто не инте
ресовался ею. Во всяком случае, не думаю, что она о чем-то помнит или размыш
ляет. Она как дождь или мрак, или камень, который нужно обойти, чтобы двига
ться вперед. Хочешь кофе? Он в термосе в белой корзинке.
Ч Нет, не сейчас, Ч сказал Муми-тролль. Ч У нее стеклянные глаза, как у ры
бы. Она умеет разговаривать?
Муми-мама вздохнула и ответила:
Ч Никто не говорит с ней, и о ней тоже, иначе она становится больше и начин
ает преследовать человека. И не надо жалеть ее. Ты, кажется, вообразил, что
она тянется к свету, но на самом деле она лишь хочет сесть на то, что светит
ся, чтобы оно никогда не светило снова.
1 2 3 4 5 6 7

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики