ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

топот марширующих ног и отрывистые команд
ы. Геринг смотрит на адъютанта и указывает хлыстом на стол. Адъютант хват
ает листок и с легким поклоном подает рейхсмаршалу. Геринг быстро просма
тривает бумагу. Потом поднимает глаза на Руди и Анжело, прищелкивает язы
ком и несколько раз качает исполинской головой. Различные складки, щеки
и подбородки раскачиваются с легким запаздыванием.
Ч Мужеложство, Ч говорит Геринг. Ч Знаете, как относится фюрер к таким
вещам? Ч Он складывает листок и трясет им в воздухе. Ч Стыдитесь! Выдающи
йся летчик-испытатель, гость нашей страны, и видный математик, работающи
й в секретнейшей области! Вам следовало понимать, что в Sicherheitsdienst* [Служба безо
пасности ( нем. ).] рано или поздно станет об этом известно. Ч О
н вздыхает. Ч И как мне теперь быть?
Когда Геринг произносит эти слова, Руди, впервые с ночного стука в дверь, с
ознает, что сегодня его не убьют. Геринг что-то замыслил.
Но прежде жертв надо как следует напугать.
Ч Знаете, что могло с вами случиться? М-м-м? Знаете?
Руди и Анжело молчат. Вопрос риторический и не нуждается в ответе.
Геринг хлыстом тянется к окну и приподнимает занавеску. Вагон заливает р
езкий, отраженный от снега свет. Геринг зажмуривается и отворачивается.

Они на открытой местности, обнесенной высокой оградой из колючей провол
оки и заставленной длинными рядами черных бараков. В центре дымится боль
шая куча. Вокруг расхаживают эсэсовцы в сапогах и серых шинелях, дуют от х
олода на руки. Всего в нескольких метрах, на соседних путях, кучка несчаст
ных в полосатой одежде разгружают товарный вагон. Большое количество го
лых человеческих тел смерзлось в плотную массу, и заключенные орудуют ло
мами, топорами, пилами. Поскольку все промерзло насквозь, крови нет, и опер
ация проходит на удивление чисто. Двойные стекла вагон-салона так хорошо
задерживают звук, что удар пожарного топора по мерзлому животу едва раз
личим.
Один из заключенных поворачивается к ним: он тащит к тачке отрубленную н
огу и решается взглянуть на поезд рейхсмаршала. К его робе пришит розовы
й треугольник. Заключенный пытается проникнуть взглядом через стекло, з
а штору, установить человеческий контакт с теми, кто внутри. На мгновение
Руди пугается, что заключенный его видит. Тут Геринг убирает хлыст, и зана
веска падает. Через несколько мгновений поезд снова трогается.
Руди смотрит на любимого. Анжело застыл, как труп за окном, лицо закрыто ру
ками.
Геринг машет хлыстом.
Ч Вон, Ч говорит он.
Ч Что?! Ч вскрикивают разом Руди и Анжело.
Геринг довольно гогочет.
Ч Нет, нет! Не из поезда. Я хотел сказать, Анжело, выйди из вагона. Мне надо п
оговорить с герром доктором профессором фон Хакльгебером наедине. Може
шь подождать в соседнем вагоне.
Анжело резво выходит. Геринг машет хлыстом в сторону адъютантов, те тоже
выходят. Геринг и Руди остаются одни.
Ч Сожалею, что пришлось показать такие неприятные вещи, Ч говорит Гери
нг. Ч Просто я хотел внушить вам, как важно хранить тайны.
Ч Могу заверить рейхсмаршала, что...
Геринг нетерпеливо взмахивает хлыстом.
Ч Не надо. Знаю, вы принесли все положенные клятвы и получили все наставл
ения касательно режима секретности. Не сомневаюсь в вашей искренности. Н
о все это слова. Для работы, которую я собираюсь вам поручить, их мало. Чтоб
ы работать на меня, вы должны были увидеть, что увидели, и понять, как высок
и ставки.
Руди смотрит на дверь, набирает в грудь воздуха и выдавливает:
Ч Для меня огромная честь Ч работать на вас, рейхсмаршал. Тем не менее, п
оскольку вы имеете доступ ко всем библиотекам и музеям Европы, я, как учен
ый, хотел бы смиренно попросить вас об одной милости.

В подвале под норрсбрукской церковью, в Швеции, Руди кричит и бросает на п
ол сигарету: пока он рассказывал, она догорела до пальцев, как бикфордов ш
нур. Он подносит руку ко рту, лижет пальцы, потом, спохватившись, отдергива
ет.
Ч Геринг оказался на удивление сведущим в криптологии. Он знал о моей ра
боте касательно «Энигмы» и не доверял этой машине. Он хотел, чтобы я созда
л лучшую криптологическую систему в мире, абсолютно невзламываемую Ч ч
тобы (он сказал) держать связь с подводными лодками и некоторыми учрежде
ния-Деи в Маниле и в Токио. Я создал такую систему.
Ч И отдали ее Герингу, Ч говорит Бишоф.
Ч Да. Ч Руди впервые за весь день позволяет себе легкую улыбку. Ч Систе
ма довольно хорошая, хоть я ее и подпортил.
Ч Испортили? Ч переспрашивает Роот. Ч В каком смысле?
Ч Представьте себе новый авиационный двигатель. Представьте что у него
шестнадцать цилиндров. Это самый мощный двигатель в мире. Тем не менее ме
ханик может несколькими очень простыми действиями снизить его мощност
ь Ч скажем, отсоединить половину свеч зажигания. Или нарушить синхрониз
ацию. Это аналогия того, что я сделал с криптосистемой Геринга.
Ч И что случилось? Ч спрашивает Шафто. Ч Они обнаружили саботаж?
Рудольф фон Хакльгебер смеется.
Ч Маловероятно. В мире человек пять-шесть, способных его обнаружить. Нет
, случилось то, что ваши союзники высадились в Сицилии, потом в Италии, а вс
коре Муссолини свергли, Италия вышла из Оси, и Анжело, как и сотни тысяч др
угих итальянских фашистов, работающих на рейх, оказался под подозрением
. В нем очень нуждались как в летчике-испытателе, но его положение пошатну
лось. Он вызвался на самую опасную работу Ч испытывать опытный образец
нового «мессершмитта» с турбореактивным двигателем. Это подтвердило е
го лояльность в глазах начальства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики