ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По крайней мере прежде.
— Хвала Аллаху, — отозвался он. — И вам.
Старик слегка поклонился, а затем отступил обратно в чайхану. Дэнни налил пива и попробовал его. Восточноевропейское варево, неохлажденное.
Но это все-таки пиво, благодарно подумал он глотая его.
Девушка закончила танец последним витиеватым кружением и опустилась на колени в типичной просительной позе нищенки. Арабы с другой стороны просто двинулись своей дорогой, не обращая на нее внимания. Она посмотрела на флейтиста. Вероятно ее младший брат, подумал Дэнни с печальным взглядом. И медленно поднявшись на ноги откинула со лба вспотевший завиток волос.
— Подойди сюда, — позвал ее Дэнни.
Она нерешительно повернулась, Дэнни поманил ее пальцем.
— Подойди, сядь. — Он похлопал по сиденью стула рядом с собой на случай если она не понимала по-английски.
Она подошла к столику и встала на противоположной стороне от Дэнни, выглядя настороженной, почти испуганной.
— Ты говоришь по-английски? — спросил он пытаясь улыбнуться так чтоб она не боялась его.
— Да.
Голос детский, высокий, неуверенный. Лицо ее было бы прекрасным будь она чистой. Огромные темные глаза, длинные ресницы, сочные чувственные губы. Но все залеплено уличной грязью.
— Садись. Ты работала очень старательно. Хочешь стакан чаю?
Она села на стул рядом с Дэнни, достаточно близко чтобы он почувствовал прогорклый запах ее тела. Ее младший брат оставался сидеть на земле в нескольких шагах от них.
Старик снова вышел и Дэнни попросил чаю для девушки.
— И нет ли у вас еще немного пива?
— Я посмотрю.
И что-нибудь поесть для нашей танцовщицы — по крайней мере?
Девушка не улыбнулась и никак не откликнулась на предложения чая и сладостей. Но глаза ее постоянно перескакивали с лица Дэнни на лицо брата и обратно.
— Как тебя зовут?
— Медина.
— Он твой брат? С виду он похож на тебя.
— Мой брат. Да.
— Я хотел бы кое что дать тебе за твой танец, — он сунул руку в карман брюк.
— Нет, — глаза ее расширились. — Пожалуйста.
— Это просто за танец, — заверил Дэнни. — Я не ожидаю что ты сделаешь за это еще что-нибудь.
Он выложил из кармана скомканную банкноту и положил ее на стол.
— Нет, — отказалась она, выглядя искренне испуганной. — Я не могу. Это принесет несчастье.
— Но зачем же ты танцевала? Разве ты не хочешь чтобы тебе дали денег?
— Хочу.
— Тогда возьми их.
— Это принесет несчастье! — отчаянно прошептала она, больше для убеждения себя самой, подумал Дэнни, чем кого-нибудь другого. Он увидел что ее тонкая рука с потрескавшимися и почерневшими ногтями медленно ползет к лежащей на столе мятой банкноте, почти так словно рука обладала собственной волей.
— Почему они принесут несчастье? — спросил Дэнни.
— Смерть лежит на них… на тебе.
Он почувствовал как его брови взбираются к скальпу.
— Смерть? Что ты имеешь в виду?
Она отвела взгляд от денег и посмотрела ему прямо в глаза. Много сердец она разобьет этими черными-пречерными глазами, подумал Дэнни.
— На базаре услышишь всякое.
— Такое как?..
— Будет тут высокий христианин, с рыжей бородой, иностранец строящий дворец калифа…
— Это я — кивнул Дэнни.
Она отчаянно огляделась кругом, через пустую теперь улицу, опять на своего терпеливого, неподвижного брата, на полное глаз смутное окно чайханы.
— Он не уйдет с базара живым.
— Чего? Что ты имеешь в виду?
— Такой шепот я слышала сегодня. Высокий христианин с рыжей бородой не уйдет с базара живым.
Он попытался засмеяться, но обнаружил что у него непривычно пересохло в горле.
— Чепуха, — отмахнулся Дэнни, протягивая руку за бутылкой пива. Она была пуста.
— Это правда, — прошептала она.
— Но кому б захотелось меня убить? И почему?
Ответа у нее не было.
Став вдруг нетерпеливым Дэнни бухнул бутылкой по столу.
— Чайханщик! — проревел он. — Где выпивка?
Старик вышел из чайханы с пустыми руками. Он больше не улыбался. Он наорал на девушку по-арабски. Дэнни узнал первые два слова. «Убирайся, цыганка!» и упоминание А-риша. Девушка стремглав удрала, а ее братец последовал за ней по узкой извилистой улочке.
— Сэр, вам не следует позволять им злоупотреблять вашей добротой. Они заморочат вам голову фантастическими сказками и украдут все ваши деньги.
Дэнни поднялся на ноги. Он вытащил из кармана оставшиеся несколько филей и бросил их на столик.
— Это все деньги которые у меня есть.
Она не смогла бы много взять.
На долгий миг старик уставился на банкноты, а затем на Дэнни. Глаза его под лохматыми седыми бровями были с красным обводом и печальными.
— Наверно вам следует вернуться тем же путем каким вы пришли и не пытаться пройти через базар этим вечером. Это плохое время, полное дурных предчувствий.
Он тоже знает об этом!
— Возможно вы и правы, — сказал Дэнни и двинулся прочь от столика.
— Ваши деньги, — окликнул его чайханщик.
— Оставьте их себе, — ответил Дэнни. — За пиво… и за совет.
Он быстро пошел от чайханы обратно к улице чеканщиков оставив старика стоять у столика. Он вовремя оглянулся через плечо чтобы увидеть как трое сильных на вид мужчин в черных дишдашах и клетчатых тюрбанах проталкиваются мимо чайханщика, следуя за ним.
Теперь стихло даже нормальное грохотание чеканщиков. Солнце зашло, и на узкой базарной улочке зажглось несколько фонарей. Все выглядело темным и зловещим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики