ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Если допустить, что они поженятся, их будут разделять разного рода барьеры. В случае если с Мацуока все будет продолжаться по-прежнему и не выяснится, жив он или нет, то по прошествии трех лет для Миюки станет возможным получить развод. А до тех пор она, оставаясь законной супругой Мацуока, для Сиро она будет гражданской женой. И будут они жить в гражданском браке, но в один прекрасный день неожиданно возвратится Мацуока, и как тогда им троим разбираться со своими отношениями? Даже если они поженятся, в душе обоих будет оставаться неприятный осадок до тех пор, пока не выяснится, куда пропал Мацуока и каковы были его истинные намерения.
И проблема состояла не только в женитьбе. Жизнь вместе с женщиной с ребенком представлялась Сиро также нелегкой, и к тому же его беспокоило пугающе угрюмое выражение лица, какое порой бывает у Миюки.
И чем больше Сиро размышлял обо всем этом, тем больше начинал колебаться. Очевидно, что, если между ними возникнут физические отношения, все может зайти слишком далеко. И вернуться назад потом, наверное, будет сложно. Сиро до какой-то степени успел изучить свой характер.
Вот почему он ломал голову над тем, каким образом лучшее передать деньги Миюки. А может, и вовсе не передавать?
С Миюки он не встречался с той ночи, когда они останавливались на источниках Юя. Если он услышит ее голос, возможно, все снова будет как прежде. А может, это только плод его больного воображения и у нее на этот счет есть свое совсем иное мнение.
Да нет, это вряд ли...
Сиро задумался. В ту ночь, что они провели на источниках, они лежали совсем близко друг к другу на соседних футонах, но при этом Миюки так и не проявила трепета своей души. Души обоих тогда трепетали. Но это отличалось от того трепета, что испытывают юноша и девушка, любящие друг друга. И когда амплитуда колебаний их сердец абсолютно совпала, стало совершенно непонятно, оттолкнутся они или притянутся.
Было около восьми вечера. Сиро представил, что как раз в это время Миюки закончила купать малышку Ами.
Сиро подумал, подходящий ли сейчас момент для звонка, и без колебаний набрал номер Миюки.
Трубку подняли буквально в ту же секунду. Даже сигнала идущего вызова не было, словно на том конце провода только и ждали этого звонка.
— Алё, это дом Мацуока. Я вас слушаю.
Удивленный таким скорым ответом, Сиро не сразу нашелся что сказать и какое-то время молчал.
— Алё, говорите, — побудительно прозвучал голос Миюки.
— Э... это Сиро Мураками. Ты так быстро сняла трубку, что я немного опешил.
На этот раз оторопела Миюки.
— Так неожиданно. А я как раз думала вам позвонить.
Несложно представить, как Миюки сидит у телефона, мучаясь в раздумьях, звонить или не звонить. На волосы, влажные после ванны, намотано полотенце. Она то протянет руку к телефону, то снова отдернет ее. В противном случае она вряд ли смогла бы так быстро снять трубку. Сиро с беспокойством ощутил, как трепет в душе сказывается на его движениях. Ему вдруг захотелось сейчас же повесить трубку.
— Что-то случилось за это время?
— Да, много всего. Мне есть о чем рассказать. Работу нашла.
Сиро, прижимая трубку к уху, бросил взгляд на конверт с деньгами.
Возможно, так и не доведется его отдать.
Известие о работе принесло Сиро чувство облегчения, так как можно было на какое-то время повременить с принятием важных решений.
— Это же здорово! А что за работа?
— Это маленькая фирма, называется «Курада Сёдзи». Секретарская работа, но даже мне под силу.
— Рад за тебя. Кстати, может, встретимся как-нибудь на днях?
Наконец-то поступило приглашение со стороны Сиро. Они оба были не против встретиться.
Сиро и Миюки договорились о времени и месте встречи и попрощались.
Сиро повесил трубку, но еще какое-то время в голове продолжала звучать бойкая речь Миюки. Наверное, это из-за того, что она нашла работу и наконец успокоилась. Сиро показалось, что в ее манере говорить было что-то немного странное.
Слегка неуклюжая речь Миюки затихла подобно эху, и Сиро снова пришел в себя.
Он вспомнил, что должен был позвонить еще в одно место.
Стрелки часов уже перевалили за восемь, но когда речь идет о редакторе книжного издательства, то велика вероятность того, что в такое время он еще задерживается на работе. Сиро достал из визитницы карточку Тадацу Иидзима, положил ее на стол и набрал указанный номер.
Ему повезло, трубку снял Иидзима.
Когда Сиро представился, на том конце провода последовал мрачный ответ:
— Да... да...
После краткого приветствия Сиро поинтересовался:
— Как ваши дела? Есть какие-нибудь новости со дня нашей встречи?
Сиро хотел узнать, продвинулось ли что-то в деле исчезновения жены Иидзима.
— Да нет. Никаких особых новостей...
И без ответа по его подавленному голосу можно было догадаться, как обстоят дела.
— Простите, что отвлекаю вас от работы. Во время нашей прошлой встречи я был несколько невнимателен... — Бессмысленно было вести долгий разговор. Сиро хотелось по возможности быстрее перейти к делу. — Признаться, я звоню вам по поводу репортажа вашей жены, посвященного «Тэнти Коронкай». Мне удалось прочитать гранки первой половины, но меня очень волнует продолжение...
В справочниках, посвященных молодым религиозным течениям, которые Сиро просмотрел в библиотеке, было ничтожно мало статей о Кэйсукэ Китадзима. Чувствовалось, что в каждой из них было использовано недостаточное количество источников. По сравнению с ними репортаж жены Иидзима, хоть и был неоконченным, был полон реалистичности, и персона наставника секты Тэрутака Кагэяма была описана очень правдоподобно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики