ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я, Ваша Светлость. Меня зовут Надир...
– Не прячь свои глаза, Надир, смотреть на господина не считается преступлением уже лет двести. Представь-ка мне лучше свой отряд. Кто у вас повар?..
– Лумис, – показал Надир на высокого худого человека, – ему на кухне могут помогать Гвинна и Лукса.
Названные женщины поклонились графу.
– А вообще-то, Ваше Сиятельство, мы мастера на все руки. Сами видите замок большой и работы в нем много. Приходиться делать все.
– А где же остальные слуги?.. Где ваш сич, наконец?..
– Вы правы, господин, нас было больше двухсот человек и еще целая деревня сича, но шесть лет назад здесь высаживались пираты Иннамара – этого трехпалого убийцы. Они перебили почти весь сич, а оставшихся увезли с собой.
Мы держали осаду три недели и все, кого вы видите, последние защитники Линструма.
– Что ж, я должен быть рад, что остались хотя бы вы... – Сказал граф. – Биррис, – обратился он к Старшему капитану дунгаров, – пусть гвардия заходит в замок, а сич расположите лагерем под стенами Линструма.
– Я понял, господин. – Поклонился Биррис и бегом отправился выполнять приказание.
Вскоре первые сотни дунгар начали заходить во двор замка и, руководимые своими капитанами, располагались прямо на мостовой. Солдаты были неприхотливы и радовались даже такой возможности отдыха.
– Как здесь с дичью, Надир?.. – Спросил граф. – Войску нужно много мяса. Сидя на растительной пище, мой сич воевать не сможет.
– С этим все в порядке, мой господин, в лесах развелось много диких свиней. А рыбы в реке – просто пропасть. Людей здесь нет, вот живность и наплодилась. Если Ваше Сиятельство выделит мне помощников, я раздобуду вам много мяса.
– Кансай, – позвал граф одного из капитанов. Тот сейчас же подбежал к господину.
– Кансай, из своей сотни выдели столько солдат, сколько попросит этот человек. Они пойдут в лес загонять свиней. А для ловли рыбы, я думаю, подойдет и сич. Как думаешь, Надир, сич сумеет ловить рыбу?..
– Да, господин, сумеет – это не трудно... – Кивнул Надир.
– Тогда действуйте. А я пойду посмотрю, как устраиваются войско возле замка. Биррис!..
– Я здесь, господин.
– Пойдем со мной за ворота...
– А как же Хавир, Ваше Сиятельство?.. – Спросил оруженосец, удерживая коня.
– Уведи его в конюшню. Сегодня он мне больше не нужен. – Распорядился Леонар и направился к воротам. За ним последовал Биррис. Как только граф ушел, оставшиеся капитаны разошлись к своим дунгарам.
Первое, что бросилось в глаза Леонару, когда он вышел из замка, длинная шеренга лежащего сича. Это были не мертвые воины, граф это знал, сич обессилел от долгого марша и теперь валился как подкошенный.
Тем не менее, обустройство лагеря шло своим чередом. Повсюду метались капитаны, подгоняя отупевших от усталости солдат, и, как могли, пытались ускорить процесс.
Справа, в сторону леса, удалялись около полусотни длинных повозок, которые тянули безотказные тяжеловозы. Граф Леонар не переставал удивляться выносливости и неприхотливости этих животных. Все три недели они, как заведенные, тащили по грязи тяжелые телеги, время от времени подхватывая пучки вонючих водорослей. И теперь, едва войско прибыло на место, эти трудяги снова отправились в путь – обоз двигался в лес, куда его, вместе с сотней дунгар, сопровождал Надир.
До вечера было, просто необходимо, разжиться мясом. Иначе Леонар мог потеряет много сича. Если мяса не будет, то те, кто лежал сейчас на земле, к утру могли обратиться в золу.
Сопровождаемый Биррисом и двумя капитанами, командующими сичем, граф дошел до самого дальнего рубежа лагеря, где возводилась высокая насыпь. С законченного ее участка, Леонар обозрел открывающиеся просторы Лингурии, представляя, как где-то уже марширует сич Барнейского союза и тяжелые «кафиры» срывают гусеницами дерн.
Всего несколько дней было у Леонара, чтобы привести в порядок войско и отстроить укрепления, а потом долгая осада и... Бегство?.. Но бежать уже некуда. Два дня пути через лес и снова начнется бескрайний океан.
Граф обманул барнейцев, ускользнув через болота, но через океан уйти было невозможно. Оставались еще Ворота. И ключ, который Леонар носил на шелковом шнурке.
В роду Гарди этот ключ передавался по старшинству. Леонар остался последним в роду и получил ключ из рук своего умирающего дяди, графа Хорна Гарди.
В том страшном бою, возле городка Гета, Леонар потерял двух братьев и сестру, сражавшуюся в рядах дунгар, как настоящий мужчина.
Войско Гарди отступало, сич беспорядочно бежал в лес и только дунгары, построившись в каре, организованно отходили вместе с последним графом...
– Капитан? – позвал Леонар, одного из капитанов сича.
– Капитан Лонгай, мой господин. – Представился тот.
– Лонгай, видите тот перешеек, между болотами, он ведет прямо к лагерю?..
– Да, мой господин...
– Какой он ширины, как вы думаете?
– Я знаю точно, мой господин – тысячу двести локтей.
– Завтра его нужно пересечь канавой вон от того болота. Пусть барнейцы идут в обход, а мы будем обстреливать их с фланга. Не нужно облегчать им жизнь...
– Мы облегчим им смерть, мой господин... Завтра мы перекопаем весь перешеек...
Прошло еще несколько часов и в, уже, спускавшихся сумерках, показался двигающийся из леса обоз.
Мохнатые тяжеловозы прилагали значительные усилия, чтобы тащить телеги, нагруженные свиными тушами до самого верха. Обоз двигался мимо повеселевшего графа Леонара и тот улыбаясь, повторял:
– Спасибо Надиру... Он спас нам войско...
Уже при свете костров началась разделка свиных туш и воины-сич, поедали еще теплые потроха в сыром виде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики