ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я уже здесь, сэр.
Лейтенант выглядел по-боевому. Кроме положенного по штату пистолета, у него была штурмовая винтовка и лаунчер, который висел за спиной.
- У тебя бутерброды есть? - неожиданно спросил Вильямс.
- Конечно, сэр. В машине...
- Будь другом, принеси, а то что-то аппетит разыгрался. Наверное, от волнения...
- Одну минуту, сэр.
Монро убежал, а полковник стал смотреть на удалявшуюся пару «скаутов» и группу танков. Шагающие машины выглядели пастухами небольшого стада бронированных монстров.
- Чудно, - усмехнулся полковник и оглянулся на солдат, которые извлекали съестные припасы и, пользуясь передышкой, спешно закусывали. «Наверное, это они заставили меня почувствовать голод», - решил Вильямс. Обычно во время боевых действий он напрочь забывал о еде.
- Оказывается, у меня не бутерброды, сэр, - вернувшись, сообщил Монро, держа перед собой пластиковый пакет.
- А что?
- Обычный набор: рыба, дицмасло и солдатские булочки.
- Ну ничего не поделаешь. Я буду рад даже этому, - согласился полковник.
Не теряя времени, на открытой площадке «разминался» робот Саломеи. По всей видимости, она проверяла его подвижность после столь серьезного ранения.
Полковник снял рацию и спросил:
- Как дела, лейтенант Хафин?
- Можно сказать хорошо, сэр. За исключением радара и правой пушки. Все остальное работает. Пробоины хотя и сквозные, но безопасные.
- Очень хорошо, Хафин, - сказал Вильямс. - Тут возле меня лейтенант Монро. Он передает тебе привет и просится в гости...
- Сэр! - возмутился Жак. - Но...
- Нет-нет, с этим придется подождать, - возразила Саломея.
- Почему? - спросил Вильямс.
- Примета плохая, сэр, - как только Монро хочется, на нас сразу нападают...
- Причина серьезная, - согласился полковник. - Тогда я постараюсь его отговорить.
Вильямс закончил переговоры и убрал рацию.
- Но, сэр! Зачем вы все это говорили?! Монро был шокирован беспардонностью командира.
- Зачем? - Полковник обернулся, и Монро понял, что все двести пехотинцев слышали этот разговор. - Понял? - тихо спросил полковник. - Просто я постарался разрядить обстановку, а твои шашни с Саломеей оказались как нельзя кстати. Другой истории - поновее, у меня не было... Давай сюда рыбу.
Опешивший лейтенант молча отдал коробку с консервами
- Пока я ее открою, ты намажь маслом булочки! - приказным тоном произнес Вильямс. - И поспеши, возможно, другого случая пообедать у нас не будет
17
Прошло еще полчаса, прежде чем от авангарда поступило сообщение. Докладывал капитан Фарнбро, и говорил он буквально следующее:
- Сэр! Вы оказались правы, мы их нашли! Мои ребята ведут огонь, и довольно успешно - эти мерзавцы разбегаются! Разрешите преследовать?
- Преследовать пока не нужно. Ждите нас, мы выступаем немедленно. - Полковник убрал рацию и крикнул:
- По машинам!
На этот раз танки выжимали максимально возможную скорость, а чуть в стороне тяжелой поступью двигались «скауты».
Вскоре пришлось свернуть с дороги. Вся техника протиснулась между пирамидами, перевалила через небольшой пригорок и спустилась на мягкую землю, покрытую на удивление густой травой.
Отсюда стал виден весь театр военных действий и лагерь противника. На его территории рвались ракеты, запускаемые с танков, и было хорошо видно, что противник несет ощутимые потери.
Боевые механизмы неизвестной конструкции перемещались беспорядочно, но ответный огонь вели только пехотинцы. Их крупнокалиберные пули ударялись в броню танков и выбивали целые снопы белых искр.
«Скауты» Бонн и Фэйт били из автоматических пушек по разрозненным группам идущих на помощь к гарнизону лагеря.
- Стой! - скомандовал Вильямс, и водитель нажал на тормоз. - Монро, разворачивай пехоту!
- Есть, сэр!
Однако бронемашины уже сами расползались в цепь, и солдаты, на ходу поправляя амуницию, выстраивались следом за ними.
Полковник поднес к глазам бинокль:
- Не могу поверить - у них там полтора десятка фехтовальных машин.
- Этого не может быть, сэр! - воскликнул Монро. - Фехтовальные машины - это сказки!
- Если сказки, то очень страшные.
Вдруг периодические ракетные залпы участились, а прибывшие «скауты» Саломеи и Грэя застучали своими скоростными пушками.
Монро посмотрел в бинокль и увидел несущуюся атакующую лаву, состоящую из солдат и усеянных вращающимися клинками механизмов. Наступление началось столь стремительно, что запоздалые разрывы ракет наносили противнику незначительный урон.
Двести метров, сто пятьдесят - волна атакующих продолжала нестись вперед. Один из снарядов «скаута» поразил машину, унизанную длинными лезвиями, и та завалилась набок, перемолотив нескольких своих пехотинцев, и яростно взметнув фонтаны черной земли.
- Лаунчеры вперед! - выкрикнул Вильямс. Шеренга солдат встала на одно колено, а остальные припали к траве, чтобы не попасть под стартовые струи.
- По техническим средствам - огонь!
Дружный залп ракет ударил по вооруженным ножами машинам, и три из них опрокинулись. Однако не менее десятка еще продолжали нестись вперед, грохоча и лязгая.
Понимая, какую эти машины представляют опасность, солдаты быстро укрылись за броневиками.
Чудовищные механизмы оказались вблизи достаточно большими машинами, которые с ходу обрушили свои секиры на стальные корпуса броневиков. К удивлению и ужасу солдат, прочная броня разлетелась, как бумажные обрезки. Перемахивая через изрубленную технику, фехтовальные машины обрушились на людей.
Дальше было страшно. Взрывы гранат, выстрелы из лаунчеров в упор, таран подоспевших танков.
Монро и не подозревал, что где-то еще возможны такие жаркие рукопашные схватки.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики