ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Подобное знакомство могло плохо сказаться при поступлении в Корпус М
С.
За все время разговора она ни разу не употребила термин «миротворцы», то
лько МС. Оказывается, и ее дядя служил в
МС.
Ч Это у нас семейная традиция Ч нести службу в общественных организаци
ях. Мой папа служил в МС и оба дяди.
Ч Мне понятно, Ч кивнул Трент, Ч их горячее стремление... нести службу в о
бщественных организациях. Понятно желание добиться, чтобы завтра было л
учше, чем сегодня. Конечно, приятно на склоне лет сказать себе: я тоже прин
имал участие в благородном деле и сделал все, что мог.
Мелисса благодарно улыбнулась:
Ч Да, вы все так хорошо понимаете!
Ч Но ведь существуют и другие пути, ведущие к общественному благу. Здесь
важно учитывать разницу. Возьмем, например, бухгалтера, ведь он тоже може
т гордиться своим участием в той или иной сделке. Он может испытывать удо
влетворение, ведь без его тяжелого каждодневного труда может замереть д
еловая жизнь. То же самое может сказать о себе и продавец, и инженер. Или, на
пример, надзиратель в детской колонии.
Мелисса кивнула:
Ч Меня как раз рекомендовали на работу в Министерство контроля за рожда
емостью. Вы правы, это очень важный участок.
Ч Не менее важный, Ч усмехнулся Трент, Ч чем работа в отделе слежения, г
де программист фильтрует известия, которые приходят на сайт того или ино
го электронного издания. Я мог бы привести еще множество других примеров
, когда миротворцам не требуется оружие, потому что их функции куда шире, ч
ем можно было бы предположить.
Мелисса, казалось, ухватила его мысль:
Ч Конечно. Главная наша задача Ч осуществлять повсеместный и ежеминут
ный контроль за общественным механизмом.
Ч Как точно вы подметили! Ч восхитился Трент. Ч Именно контроль! Наши то
варищи не возводят дома или дороги, не собирают компьютеры. Они не создаю
т произведения искусства. Они просто следят, чтобы назревающий в том или
ином месте конфликт не перерос в войну. Их задача Ч предусмотрительно в
ырезать недоброкачественные опухоли, нарождающиеся на теле Объединенн
ой Земли.
Ч Вот я и говорю, Ч подхватила Дюбуа, Ч одного этого достаточно, чтобы и
спытывать чувство гордости.
Ч Не то слово! Ч поддержал ее Трент. Ч Подобный контроль Ч абсолютно не
обходимое условие прогресса. Кто-то ведь должен осуществлять его.
Мелисса, словно заподозрив неладное, посмотрела на него искоса. Затем, по
сле недолгого, но пристального созерцания невинной физиономии говорли
вого собеседника, кивнула:
Ч Да, кто-то должен.


За восемь минут и пятнадцать секунд до посадки на «Ла Гранж-5» Мелисса обр
атилась к соседу:
Ч Трент, я вот о чем подумала...
Ч О чем-нибудь необычном? Фантастическом?
Ч Возможно. Скажите, как ваше настоящее имя? Трент заткнулся на полуслов
е. Уже готовая шуточка застряла в горле. Он откашлялся и неохотно прогово
рил:
Ч Смит.
Ч Вы не удивитесь, если я попытаюсь отыскать вас, когда вернусь на Землю?
Я хотела бы увидеться с вами. Если можно. Это будет не скоро, Ч торопливо п
ринялась объяснять она. Ч Шесть месяцев я буду занята на орбитальной ст
анции. Когда вернусь, ладно? Понимаете, есть люди, которые с предубеждение
м относятся к элите. Вы Ч замечательный парень... так, кажется, выражаются
у вас в Нью-Йорке. Если вы не будете возражать...
Ч Замечательный, говорите?
Ч Вы проницательный, Ч с прежней горячностью добавила Мелисса, Ч и ост
роумный. Вы дважды заставили меня смеяться, а это мало кому удавалось до с
их пор.
Ч Ну, не такой уж я проницательный.
Ч Нет, проницательный.
Ч Хорошо. Тогда, может, еще и привлекательный? И романтичный?
Ч Нет, проницательный и остроумный.
Ч О'кей, Ч кивнул Трент. Ч Согласен.
Ч Вот и хорошо. Я, наверное, смогу разыскать вас через офис Генерального с
екретаря?
Ч Разумеется, Ч усмехнулся Трент. Ч Уж там-то всегда подскажут, где меня
найти.
Ч Отлично.
Она застенчиво улыбнулась, чем окончательно сразила его. Такую улыбку он
на улицах Нью-Йорка встречал только у десятилетних девочек. Не старше.
Ч Когда я вернусь, Ч добавила Мелисса, Ч мы продолжим разговор.
Он молча кивнул. Так, вероятно, кивает опытный соблазнитель, сумевший оду
рачить деревенскую простушку.
Между тем корабль начал подтягиваться к орбитальной станции, куда напра
влялась группа миротворцев. Трент подумал, что пройдет немало времени, п
ока они высадятся. Вполне вероятно также, что корабль захватит здесь как
ой-нибудь попутный груз. Как бы узнать, сколько они здесь проторчат?
В салоне прозвучало объявление на французском, но настолько быстро и ско
мкано, что Трент толком не уловил, о чем идет речь. Его соседи, выспавшиеся
в невесомости, посвежевшие, готовые к исполнению общественного долга, с
такой скоростью лопотали между собой на родном для них языке, что он вооб
ще ничего не понимал.
Трент, имея в виду диктора, обратился к Мелиссе:
Ч Что он сказал?
Ч Вы не слышали объявление?
Ч Простите, задумался.
Ч Только что прозвучало сообщение, Ч объяснила ему Мелисса.
Ч Спасибо, я слышал. Что он сказал?
Ч Вы не понимаете по-французски?!
Ч Понимаю. Я просто не расслышал.
Ч Вы же только что сказали, что слышали.
Ч Я слушал, Ч объяснил Трент, Ч но не слышал.
Ч Как это?! Ч удивленно вскинула брови мадемуазель Дюбуа.
Ч Что он сказал?
Ч Диктор по громкоговорящей связи? Ч переспросила Мелисса.
Ч Да, Ч подтвердил Трент, Ч по громкоговорящей связи.
Ч Было два объявления. Было сказано, что карантин займет два часа, и что и
меется спецсообщение для нашей группы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики