ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Через десяток шагов он и Кольбер добрались до переходного ш
люза. Здесь молча наблюдали, как край огромной трубы, где располагался эл
еватор, доставлявший людей в гигантское периферийное кольцо, не спеша сб
лижается со стенкой переходного шлюза. Только в предбаннике обнаружилс
я разъем, к которому подключился Кольбер. Он о чем-то негромко спросил. Отв
ет не заставил себя ждать.
Наконец труба элеватора коснулась соединительной муфты и остановилась
. Переходной шлюз представлял собой пространство между двумя округлыми
пленочными дверями, размерами почти совпадавшими с трубой. Когда оба кон
ца трубы штатно состыковывались, срабатывали специальные замки, края ск
леивались, и пленочные двери сворачивались в разные стороны. Вся эта кон
струкция обеспечивала надежную герметизацию шлюза, а также обладала до
статочной гибкостью, чтобы предоставить несколько минут для желающих п
опасть в элеватор. Изгибающий момент снимался на длине радиального подъ
емника.
Последовало несколько слабых толчков, потом послышалось шипение, и двер
и свернулись. Трент первым шагнул в шлюзовую камеру, оставив провожатого
за спиной. Переложил чемоданчик из левой руки в правую, выхватил жидкост
ный пистолет и выстрелил в лицо миротворцу. Тот только и успел выговорит
ь: «Quel?»*[«Что за...»] и начал заваливаться набок. Кожа на лице киборга, в отличи
е от обычного человека, еще не успела полностью впитать отравляющий сост
ав, поэтому Трент добавил вторую порцию.
Пока Кольбер нестерпимо медленно оседал на пол, радиальная труба мягко д
ернулась. Ее края состыковались, замерли, засветилась надпись: «Пройдите
в элеватор!» Трент бросился вперед, заметил клавишу, сворачивающую двер
ь, и принялся лихорадочно стучать по ней. Дверь шлюза со стороны централь
ного цилиндра сомкнулась. Можно было двигаться на периферию, в направлен
ии южного кольца. Но зачем тащиться неизвестно куда, когда рядом аппарат
ная, где находится желанный копроцессор? К тому же, как рассудил беглец, че
м ближе к зоне, где властвует невесомость, тем меньше шансов встретить ко
го-нибудь. Внезапно в ноздри ему ударил нестерпимый запах горелого мяса.

Он торопливо отыскал клавишу экстренной остановки шлюза и отчаянно заб
арабанил по ней. По краям трубы что-то заскрипело, и все замерло. Открылся
вход в предбанник, где лежал парализованный Кольбер. Отвратительное зло
воние стало еще невыносимее. Трент проследил, откуда исходит запах, и обн
аружил, что теряющий сознание сержант, падая, успел нажать на спуск лазер
а. Боевой луч прожег обе его ступни.
Что делать? Трент на мгновение засомневался: может, имеет смысл вернутьс
я назад, к «Капитану Фландри»? Нет, нереально. Маршрут сложный, много повор
отов, без подсказки не обойтись. Спрашивать у встречных миротворцев, как
пройти на посадочную палубу, да еще будучи в форме дальнепроходца, Ч сущ
ее безумие! Обожженные ноги Кольбера выглядели просто ужасно, однако Тре
нт вынужден был признать, что не в состоянии ничем помочь ему. К тому же и ж
елания не было. Вот надумал, умник, теряя сознание, палить из лазера!
Маленькая, довольно привлекательная молодая женщина вошла в шлюз и, увид
ев поверженного элитника, оцепенела. Трент не раздумывая выстрелил ей в
лицо, затем втащил в переходной шлюз. Это было верное решение. Он выскочил
наружу и поволок туда же Кольбера.
Спустя полминуты в гости пожаловали еще двое мужчин. Трент и их уложил. Об
а, к сожалению, оказались сантиметров на десять выше него. Их форменные ко
мбинезоны будут ему слишком велики. Их он тоже отправил в элеватор. Пока в
озился, его отвлек чей-то голосок:
Ч Что вы здесь делаете? Ч спросила по-французски молодая красивая деву
шка.
Ах, какие у нее были голубые глаза! Яркие, огромные! Но Трент пришел в восто
рг совсем по другой причине. Девица оказалась достаточно полненькая и од
ного с ним роста. Он тут же выстрелил ей в лицо. Пока девушка оседала на пол,
он успел подхватить ее и втащить в переходной отсек. Здесь бросил взгляд
на коллекцию поверженных тел и сокрушенно покачал головой:
Ч Ну, ребята, полный абзац, как говаривал Джонни Джонни!


Нижнее белье привлекательной миротворицы оказалось куда скромнее, чем
у бравого лейтенанта Зинта.
Как только Трент переоделся, он тут же нажал на клавишу со стрелкой, разре
шающей движение. Загорелась контрольная панель, извещающая о необходим
ости закрыть переходной отсек. Беглец выскочил из шлюза. Дверь свернулас
ь, радиальная труба пришла в движение. Трент помахал ей рукой и вышел в кор
идор. Там было пусто. Опять повезло. Он со всех ног бросился в ту сторону, гд
е за прозрачной пленочной дверью заметил копроцессор. Добравшись до лаб
оратории, Трент наконец смог прочитать надпись на вывешенной рядом с вхо
дом табличке: «Лечебная гимнастика».
Закрывшись в помещении, он зажал чемоданчик между лог, устроился перед п
роцессором, воткнул переходник, вошел в виртуальное пространство и, обле
гченно выдохнув, закрыл глаза.
Возвращению к жизни Джонни Джонни обрадовался так же, как цветок лучам с
олнца.
Ч Привет, босс!
Ч Привет, Джонни!
Ч Мы на Небесах миротворцев. Загрузись в систему.
Ч О, плохие новости, босс!
Ч Рассказывай.
Ч Какое тут медленное, черт возьми, техническое обеспечение! Едва шевел
ится.
Ч Прошу прощения. Это медицинское оборудование, Джонни Джонни. Полное с
тарье. Можешь воссоздать схему станции?
Ч Потребуется секунда. Сейчас посмотрю файлы описаний. Ага, есть...
В темноте, в скудном пространстве, возникла трехмерная схема Ч короткий
массивный цилиндр с прикрепленными к его торцам и вращающимися в разные
стороны гигантскими колесами, напоминающими жареные пончики.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики